로그인

검색

트랙

clipping. - Madcap

title: [로고] Odd Future강이현 Hustler 5시간 전댓글 0

[Intro]

—that off right here
—여기서 바로 끊어

[Verse]

Traffic crazy, you off the hook
도로는 미쳐 돌아가, 너도 완전 정신없네

Call, tell your boy what's good
전화 걸어, 친구한테 뭐가 어떻게 됐는지 말해

Day too lazy, the pay got took
하루 종일 퍼져 있었더니, 돈이 털렸어

Call, tell your boy what's good
전화 걸어, 친구한테 뭐가 어떻게 됐는지 말해

Nails on the steer wheel, steel on the foot
운전대엔 손톱이 닿고, 발엔 철제(총기)가 묵직하게

Call, tell your boy what's good
전화 걸어, 친구한테 뭐가 어떻게 됐는지 말해

Fail to appear, they might throw the book
출석 안 하면, 법정에서 처벌 빡세게 내릴 수도 있어

Call, tell your boy what's good
전화 걸어, 친구한테 뭐가 어떻게 됐는지 말해

Read the tea leaves, in the breeze get shook
찻잎을 읽어, 바람 한 번에 쫄아버리네
(read the tea leaves는 점을 보는 걸 의미합니다.)

Call, tell your boy what's good
전화 걸어, 친구한테 뭐가 어떻게 됐는지 말해

Knees on freeze, still cheese for the crooks
무릎은 얼어붙었어도, 도둑놈들한테 줄 돈은 남아 있어

Call, tell your boy what's good
전화 걸어, 친구한테 뭐가 어떻게 됐는지 말해

Mirrorshades on, still can't get a look
미러 선글라스 써도, 제대로 볼 수가 없어

Call, tell your boy what's good
전화 걸어, 친구한테 뭐가 어떻게 됐는지 말해

Fear to play beer pong, here ain't the look
비어퐁 하기도 겁나, 여기 분위기가 영 아니야
(beer pong은 술 게임입니다. 자세한 건 검색...)

Call, tell your boy what's good
전화 걸어, 친구한테 뭐가 어떻게 됐는지 말해

Pocket full of recipes and no one want to cook
주머니엔 레시피가 가득한데, 아무도 요리(실행)할 생각이 없네

Call, tell your boy what's good
전화 걸어, 친구한테 뭐가 어떻게 됐는지 말해

Stock is full of centipedes, thе renter is a rook
창고엔 지네들이 가득한데, 세입자는 초짜야

Call, tell your boy what's good
전화 걸어, 친구한테 뭐가 어떻게 됐는지 말해

Rock papеr, scissoring 'em livin' in the hood
가위바위보 하듯 이 동네에서 살아남아야 해

Call, tell your boy what's good
전화 걸어, 친구한테 뭐가 어떻게 됐는지 말해

Blocked hater shivering, deliver where he stood
길이 막힌 헤이터는 벌벌 떨고, 그 자리에서 바로 끝장내

Call, tell your boy what's good
전화 걸어, 친구한테 뭐가 어떻게 됐는지 말해

No mo' credits, who got the joog
외상 끝났어, 지금 누가 좋은 딜을 갖고 있지?

Call, tell your boy what's good
전화 걸어, 친구한테 뭐가 어떻게 됐는지 말해

No one said it, the crew want sh—
아무도 말 안 하지만, 내 팀은 원해, 그—

What's good
대체 뭐가 어떻게 돌아가는 거야

[Outro]

If you see him walking down the street
그가 길을 걸어가는 걸 본다면

Don't get it twisted
오해하진 마

He ain't gettin' twisted
취해서 비틀거리는 게 아냐

He's a business man
그는 사업가야

Can't you see them Oxfords on his feet?
발에 신은 옥스퍼드 구두 안 보이냐?

Stock ticker widget
주식 시세표 위젯 켜놓고

He 'bout his business
그는 자기 일에 집중하고 있어


He's a business man
그는 사업가야

You can find him, just keep it discreet
그를 찾아갈 수는 있지만, 눈에 띄면 안 돼

He'll be dismissive
그는 시큰둥하게 반응할 거야

That's just his business
그게 그냥 그의 방식이야

He's a business man
그는 사업가야

Self-help tape in headphones on repeat
귀에는 계속 자기계발 테이프가 반복 재생 중

Seizing your gifts is
네 재능을 움켜쥐는 게

The key to business
비즈니스의 핵심이거든

He's a business man
그는 사업가야

신고
댓글 0

댓글 달기