로그인

검색

트랙

clipping. - Dodger

title: [로고] Odd Future강이현 Hustler 2025.03.11 21:10댓글 0

[Verse 1]

Check the coordinates
좌표를 확인해

Something's a mess in the orbit
궤도에서 뭔가 이상한 게 감지돼

Best get a hold of it
빨리 잡아내는 게 좋겠어

A routine check will make it known
정기 점검이면 바로 밝혀지겠지

Scanning international space
국제 우주 공간을 스캔 중

For a satellite that's out of place
제자리를 벗어난 위성을 찾고 있어

Shouldn't be a red light shining on the face
붉은 경고등이 얼굴을 비출 일이 없어야 하는데

Of this analyst, but the interface is all solid
하지만 분석가의 화면에는 이상 없이 정상 표시가 떠 있네

And that's bad, time for everybody to find a crashpad
이거 심각한데, 다들 비상 대피소부터 찾아야 해

Or bunker, nobody would've thunk but
아니면 벙커라도, 이런 일이 벌어질 거라곤 아무도 예상 못 했겠지

It's plain to see, another unexplainable anomaly
누가 봐도 명확한데, 또 하나의 설명할 수 없는 이상 현상

If money's unavailable, inevitably anything depending on the stable Internet is gonna crash (Tear it down)
자금줄이 끊기면, 결국 안정적인 인터넷에 의존하는 모든 것들이 무너지게 될 거야 (다 박살 나겠지)

Debatable what happens after that, it doesn't matter, really
그 이후에 무슨 일이 벌어질지는 논란의 여지가 있지만, 사실 별로 중요하지 않아

All she gotta know is that it's bad
그녀가 알아야 할 건, 이게 심각한 문제라는 거

So she
그래서 그녀는

Ring the alarm, please be on guard
경보를 울려, 모두 대비 태세 들어가

Though these things are often harmless
이런 일들이 종종 별거 아닐 수도 있지만

No need to be alarming, but please be warned
괜히 호들갑 떨 필요는 없지, 그래도 경고는 받아둬

Easily this leads to carnage
이런 일은 쉽게 대혼란으로 이어질 수 있어

People freak with no tech
기술이 멈추면 사람들은 패닉에 빠져

Microchip in yo' neck
네 목에 박힌 마이크로칩조차

Won't connect, evil things be offline
연결이 끊겨버려, 위험한 것들도 오프라인 상태

Again, things'll be fine
그래도, 괜찮아질 거야


Probably
아마도

Modified, anybody'll prodigy up
변화가 오면, 누구든 천재로 거듭날 수 있어

That's [?] any Dodgers be knocking the plugs
그건 [?] 도망자들이 전원을 끊으려 하고 있어

Fucking up all the advances, when the chances
발전된 기술을 다 박살 내버리고, 기회를 날려버릴 때

Of them making a dent are the damnedest
놈들이 제대로 한 방 먹일 확률은 터무니없이 낮지만

Understand, it's the
알아둬, 이건

[Refrain]

Dodger
도망자

Find them
놈들을 찾아내

End them
끝장내

[Chorus]

Virus, virus
바이러스, 바이러스

Time is of the essence
시간이 곧 생명이다

When you find this virus
이 바이러스를 발견하면

Mine its obsolescence, you must
그걸 무력화하고, 반드시

Kill that shit
제거해야 해

Kill that shit
제거해

Kill that shit
제거해

Kill it
제거해

[Verse 2]

Human unedited, ended the technical betterment
가공되지 않은 인간이, 기술적 발견을 끝장냈어

For all the rest of 'em, though
남아 있는 자들에겐 말이야

Upend excessive unethical detriments
과도하고 비윤리적인 손실을 뒤집어

What are they other than pests to control?
그놈들이 통제해야 할 해충들 말고 뭐가 있겠어?

(Pests to control)
(통제해야 할 해충들)

Best get the trap, group 'em together and dead 'em like that
덫을 놓고, 한데 모아서 그렇게 한 방에 끝장내

You can loop in the general public, they love it
대중도 끌어들여, 사람들은 이런 거 좋아하거든

You justify suffering by snuffing a rat
쥐 한 마리 잡아 죽이면, 고통도 정당화되지

Pickin' up a hot wire
뜨거운 전선을 붙잡고

Hear the clipping, you tell he spittin' hot fire
스파크 튀는 소리를 들어봐, 놈이 불을 뿜고 있는 걸 알 수 있어

But see the difference, he is managing to hand 'em propaganda
하지만 차이점은, 놈이 대중에게 선전물을 쥐여 주고 있다는 거야

Understand he has the damage of a Rottweiler
놈의 파괴력은 마치 롯와일러(사나운 개) 같은 거지

Bite down, with a
세게 물어, 그리고

Jaw on swole and mug on mean
부은 턱과 날카로운 표정으로

Wakin' up your family with stuff unseen
네 가족을 깨워, 전에 본 적 없는 광경으로

Errybody panickin' because that dream
모두가 패닉에 빠져, 그 악몽 같은 현실 속에서

Show 'em all the savagery of them rat things
쥐 같은 놈들이 벌이는 야만성을 똑똑히 보여줘

That shit gon' fuck up the order
이런 일들이 질서를 완전히 박살 내겠지

Have 'em throwing fits when they stuck at the border
국경에서 발이 묶이면, 다들 분노할 거야

Feelin' that they deserve better than a police state shit
이 경찰 국가 따위보다 더 나은 대우를 받아야 한다고 느끼면서

If you knew better, do better, bitch don't hate
더 나은 걸 알고 있다면, 더 나은 선택을 해, 헛소리 말고

She think to herself
그녀는 속으로 생각해

She run through the halls
그녀는 복도를 달려

She flippin' the switch
그녀는 스위치를 눌러

She making the calls
그녀는 전화를 돌려

On the direct line to a president's head
대통령 직통 라인에 연결하는데

But the President is already dead
하지만 대통령은 이미 죽어 있었어

(What?)
(뭐라고?)

[Refrain]

Dodger
도망자

Find them
놈들을 찾아내

End them
끝장내

[Chorus]

Virus, virus
바이러스, 바이러스

Time is of the essence
시간이 곧 생명이다

When you find this virus
이 바이러스를 발견하면

Mine its obsolescence, you must
그걸 무력화하고, 반드시

Kill that shit
제거해야 해

Kill that shit
제거해

Kill that shit
제거해

Kill it
제거해

[Bridge]

Be the citizen you need to be
너에게 요구되는 시민이 되어라

If innocence is in your future
네 미래에 순응이 자리하고 있다면

You are either in the net
넌 네트워크 안에 속해 있든가

Or you against the wall
아니면 벽에 등을 대고 서 있어야 해

Either a protector or rejector
체제를 지키는 자이거나, 거부하는 자이거나

And rejectors won't be tolerated
그리고 반역자들은 절대 용납되지 않아

They'll be hunted down to help eject them all
놈들은 사냥당할 거야, 모두 제거될 수 있도록

Be the citizen you need to be
너에게 요구되는 시민이 되어라

If innocence is in your future
네 미래에 순응이 자리하고 있다면

You are either in the net
넌 네트워크 안에 속해 있든가

Or you against the wall
아니면 벽에 등을 대고 서 있어야 해

Either a protector or rejector
체제를 지키는 자이거나, 거부하는 자이거나

And rejectors won't be tolerated
그리고 반역자들은 절대 용납되지 않아

They'll be hunted down to help eject them all
놈들은 사냥당할 거야, 모두 제거될 수 있도록

[Chorus]

Virus, virus
바이러스, 바이러스

Time is of the essence
시간이 곧 생명이다

When you find this virus
이 바이러스를 발견하면

Mine its obsolescence, you must
그걸 무력화하고, 반드시

Kill that shit
제거해야 해

Kill that shit
제거해

Kill that shit
제거해

Kill it
제거해

Kill it
제거해

Kill it
제거해

Kill it
제거해

Kill it
제거해

Kill it
제거해

Kill it
제거해

Kill—
제거—

[Verse 3]

See how he run
저놈이 어떻게 도망치는지 봐

See how he run
저놈이 어떻게 도망치는지 보라고

See how he never would pick up a gun
저놈이 총을 절대 들지 않는 걸 봐

See how he jump like it was nothing on the Earth to hold him down
저놈이 땅에 묶여 있지 않은 것처럼 가볍게 뛰어오르는 걸 봐

Gotta admit, that look like fun
인정할게, 재밌어 보이긴 하네

It look like fun
재밌어 보이긴 해

The fuck is fun when the war ain't done?
근데 전쟁이 끝나지도 않았는데 시발 무슨 놈의 재미야?

If the war ain't done, then the war ain't won
전쟁이 끝나지 않았다는 건, 우리가 이기지도 못했다는 거지

And you swore to uphold all the pillars of the federated something-some, uh, um
그리고 너는 연방의 뭐시기 대단한 기둥을 지켜야 한다고 맹세했잖아, 뭐더라, 어, 음

The song they used to hum at school
학교에서 맨날 흥얼거리던 노래

With the rules and the reasons to do all the things that you do
우리가 하는 모든 일들의 규칙과 이유를 말해주던 노래

In the name of the thing
그 대의라는 이름 아래

What the fuck is the shit they sang?
근데 그 노래가 시발 대체 뭐였더라?

But this man elevates, and it makes it seem insane
그런데 이 남자는 더 높은 곳으로 올라가, 그리고 그게 미친 짓처럼 보이게 만들어

Asinine, even, assassinate him for what?
터무니없는 짓이야, 그런데 그런 이유로 암살까지 해야 한다고?

Justify treason to capture this feeling, has to be love
이 감정을 잡으려고 반역을 정당화한다고? 이건 분명 사랑이겠지

It's a dust on the heart, gotta get the rust off
가슴 속에 쌓인 먼지, 이 녹을 벗겨내야 해

It's a muscle, you must jumpstart
이건 근육이야, 다시 움직이게 만들어야 한다고

It's been a minute, isn't it a little bit bitter
오랜만이네, 그런데 이거 좀 씁쓸하지 않아?

To be intimate with the enemy anyway?
어쨌든 적과 친밀해진다는 게?

It is better to cut
그냥 끊어내는 게 낫겠지

That would make you a Dodger, too
근데 그러면 너도 도망자가 될 거 아냐

True, but if that's really what you gotta do
그래, 하지만 그게 진짜 네가 해야 할 일이라면

You just admit it's a better ending
그냥 인정해, 이게 더 나은 결말이라는 걸

To end up defending the very enemy you meant to subdue
네가 굴복시키려 했던 적을 결국 지키게 된다는 게

신고
댓글 0

댓글 달기