로그인

검색

일본어

Supercar - I Need the Sun [가사/해석]

title: Long SeasonHayabusa2시간 전댓글 0

光る(ひかる)雨の粒(つる)の
hikaru ame no tsuru no
반짝이는 빗방울들이

 

ひとつひとつずつは
hitotsu hitotsu zutsu wa
하나하나씩

 

ゆるい風をうけて
yurui kaze wo ukete
부드러운 바람을 타고

 

せまい浅(あさ)い海へ
semai asai umi e
좁고 얕은 바다로 흘러가

 

アイ ニード ザ サン
AI NIIDO ZA SAN
나는 태양이 필요해

 

何だっていい、愛中(あいちゅう)になれたらそれですべて。
nani datte ii, ai chuu ni naretara sore de subete
뭐든 상관없어, 사랑할 수 있다면 그걸로 충분해.

 

だいたいでいい、未来が見えたら始(はじ)めるのさ。
daitai de ii, mirai ga mietara hajimeru no sa
대강이면 돼, 코앞에 다가오면 그때 시작하면 되니까.

 

安心(あんしん)していい、舞台(ぶたい)はいまからつくればいい。
anshin shite ii, butai wa ima kara tsukureba ii
안심해도 돼, 무대는 지금부터 만들어 가면 되니까.

 

単純(たんじゅん)でいい、それですべては素晴(すば)らしいのに。
tanjun de ii, sore de subete wa subarashii noni

단순해도 괜찮아, 그러면 모든 게 아름다울 텐데.

 

光る輪の中で
hikaru wa no naka de
빛나는 원 안에서

 

ひとりひとりずつは
hitori hitori zutsu wa
사람들은 저마다

 

ひまをもてあまして
hima wo moteamashite
시간을 견디지 못하며

 

今をはしゃぎすぎた
ima wo hashagi sugita
지금을 지나치게 가쁘게 보내고 있어

 

アイ ニード ザ サン
AI NIIDO ZA SAN
나는 태양이 필요해

 

何だっていい、愛中(あいちゅう)になれたらそれですべて。
nani datte ii, ai chuu ni naretara sore de subete
뭐든 상관없어, 사랑할 수 있다면 그걸로 충분해.

 

だいたいでいい、未来が見えたら始(はじ)めるのさ。
daitai de ii, mirai ga mietara hajimeru no sa
대강이면 돼, 코앞에 다가오면 그때 시작하면 되니까.

 

安心(あんしん)していい、舞台(ぶたい)はいまからつくればいい。
anshin shite ii, butai wa ima kara tsukureba ii
안심해도 돼, 무대는 지금부터 만들어 가면 되니까.

 

単純(たんじゅん)でいい、それですべては素晴(すば)らしいのに。
tanjun de ii, sore de subete wa subarashii noni

단순해도 괜찮아, 그러면 모든 게 아름다울 텐데.

신고
댓글 0

댓글 달기