[Verse 1]
Take, take from the ones who love you, ooh
널 사랑해 주는 사람한텐 뺏어가기만 하고
Leave, leave with the ones who don't, ooh
널 사랑하지 않는 이들을 따라 훌쩍 떠나버리지
Lie, lie to the ones who like you, ooh
널 좋아하는 사람한텐 거짓말만 늘어놓고
Lay, lay with the ones who won't
네게 마음도 없는 이들과 잠자리에 들어
[Chorus]
When lightning strikes
번개가 내리꽂힐 때면
I will be on my bike
난 자전거 페달을 밟을 거야
I won't be stuck inside
방구석에 처박혀 있진 않을래
I will be taking flight
저 멀리 날아버릴 테니까
[Verse 2]
They, they are the ones who love you, ooh
걔네는 널 사랑해 주는 쪽이고
We, we are the ones who don't, ooh
우린 널 사랑하지 않는 쪽이지
Hang up on the ones who need you, ooh
널 필요로 하는 사람 전화는 뚝 끊어버리고
Watch out for the ones who won't
널 거들떠보지도 않을 놈들을 조심해
[Chorus]
When lightning strikes
번개가 내리꽂힐 때면
I will be on my bike
난 자전거 페달을 밟을 거야
I won't be stuck inside
방구석에 처박혀 있진 않을래
I will be taking flight
저 멀리 날아버릴 테니까
And when *the wheels come off
그러다 바퀴가 툭 빠져 뒹굴면
*the wheels come off(바퀴가 빠지다/일이 걷잡을 수 없이 꼬이다)
I'll be an astronaut
난 그냥 우주비행사가 돼버릴 거야
But I won't be lost in space
하지만 우주 미아가 되진 않을 거야
I will be skipping rocks
물수제비나 뜨며 놀고 있을 테니
[Bridge]
When you live on an *island
이 섬에 갇혀 살다 보면
*보컬 Molly Rankin은 노바스코샤의 케이프 브레턴 섬(Cape Breton) 출신
Nothing ever falls in place
제대로 돌아가는 게 하나도 없지
The winters are violent
겨울바람은 또 얼마나 사나운지
And you can't ever feel your face
얼굴 감각조차 느낄 수가 없어
You can't fucking feel your face
빌어먹을, 얼굴이 꽁꽁 얼어 아무 느낌도 없다고
[Chorus]
When lightning strikes
번개가 내리꽂힐 때면
I will be on my bike
난 자전거 페달을 밟을 거야
I won't be stuck inside
방구석에 처박혀 있진 않을래
I will be taking flight
저 멀리 날아버릴 테니까
And when the wheels come off
그러다 바퀴가 툭 빠져 뒹굴면
I'll be an astronaut
난 그냥 우주비행사가 돼버릴 거야
But I won't be lost in space
하지만 우주 미아가 되진 않을 거야
I'll be on *Lippincott
난 리핀코트 거리에 서 있을 테니까
*캐나다 토론토의 거리
[Outro]
Oh, ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Take
뺏어가




댓글 달기