[Intro: Havoc]
Word, man
Time to get the fuck up out of here tonight, man
오늘 밤 여기서 빨리 떠날 시간이야
Word, P
그래, P
Call up the peoples, man
애들한테 전화해
Call everybody up, man
다 불러모아
Let's get the fuck up out of here, let's serve some crack
여기서 나가자고, 가서 크랙 좀 팔아보자
[Chorus: Prodigy]
7 p.m. and I just woke up
오후 7시, 난 막 일어났어
8 p.m., in my bulletproof truck
8시, 내 방탄 트럭에 탔지
9 p.m., scooped The Alchemist
9시, The Alchemist를 태웠어
And thirty more niggas, meet me in Queensbridge (Doo-doo)
그리고 30명 더, 퀸스브릿지에서 날 만나기로 했지 (Doo-doo)
10 p.m., we drove to AC
10시, 우린 AC로 차를 몰았어
Midnight on the dot, we parked the V's
자정, 우린 차를 주차했지
Then we went up in the Taj Mahal
그러곤 Taj Mahal(카지노 호텔)로 들어갔어
*AC(애틀랜틱 시티)의 유명 카지노 Trump Taj Mahal
Hit the crap table, blackjack table and all
크랩 테이블, 블랙잭 테이블 같은 데를 털었지
[Verse 1: Prodigy]
I hit the hundred dollar slot machine for thirty thousand
100달러짜리 슬롯머신에서 3만 달러를 땄어
My wife hit the roulette wheel for five thousand (Get the money, frontin' niggas get deceased)
내 아내는 룰렛을 돌려서 5천 달러를 땄고 (돈을 챙겨, 쎈 척하는 놈들은 죽어)
Then we hit the club, blackberry Amore and bottles of bubb'
그러곤 클럽에 갔지, 블랙베리 Amore와 샴페인 병들
Now live on stage for you to see
자, 이제 무대 위에서 네가 볼 수 있게
The head nigga in charge, the one and only
내가 여기 대장(H.N.I.C.), 유일무이한 존재
Check me, havin' fun with it 'til I'm done with it
날 봐, 끝날 때까지 즐기는 중이야
And me and Mrs. P hit the hotel suite
그리고 나랑 와이프는 호텔 스위트룸으로 갔지
From the city that never sleep, we take power naps
'잠들지 않는 도시(뉴욕)' 출신답게, 우린 쪽잠을 자
From the borough that sold the most albums in rap (In Queens)
랩 역사상 가장 많은 앨범을 판 지역 출신이지 (퀸스에서)
We last the longest, run laps around your strongest
우린 가장 오래가, 너희 중 제일 쎈 놈들보다 훨씬 앞서나가
Top shotta ran out of steam, but tried his hardest, look
최고라던 놈도 힘이 다 빠졌지, 그래도 노력은 가상하더군, 봐봐
[Chorus: Prodigy]
7 p.m. and I just woke up
오후 7시, 난 막 일어났어
8 p.m., in my bulletproof truck
8시, 내 방탄 트럭에 탔지
9 p.m., scooped The Alchemist
9시, The Alchemist를 태웠어
And thirty more niggas, meet me in Queensbridge (Doo-doo)
그리고 30명 더, 퀸스브릿지에서 날 만나기로 했지 (Doo-doo)
10 p.m., we drove to AC
10시, 우린 AC로 차를 몰았어
Midnight on the dot, we parked the V's
자정, 우린 차를 주차했지
Then we went up in the Taj Mahal
그러곤 Taj Mahal로 들어갔어
Hit the crap table, blackjack table and all
크랩 테이블, 블랙잭 테이블 같은 데를 털었지
[Verse 2: Havoc]
And pray to God I don't gotta give my shooters a call
그리고 내 총잡이들에게 전화할 일이 없게 해달라고 신께 기도해
I remember vividly when them Rugers went off
난 그 Ruger 총들이 불을 뿜던 때가 생생히 기억나거든
We was in the distant land, throwin' mad bands
우린 먼 땅에서, 엄청난 돈다발을 뿌리고 있었지
Comfortable around the killers, now the blood is on our hands
킬러들 사이에서 편안하게, 이제 우리 손엔 피가 묻어있어
Outran poverty, but shit like this
가난은 따돌렸지만, 이런 짓들은 말야
Opposite of progress and put your life at risk
발전과는 정반대고 네 목숨을 위험에 빠뜨리지
Wanna roll the dice? It's the flick of the wrist
주사위를 굴리고 싶어? 손목 한 번 까딱하면 돼
Metaphorically your finger and you gotta be quick
은유적으로 말하자면 네 손가락이지, 빨라야 할 거야
With the trigger, niggas mad, the bitches on my dick
방아쇠 당길 때 말야, 놈들은 화가 났고 여자들은 내 거시기 위에 있어
And I don't gotta get fly, I was born like this
난 멋 부릴 필요 없어, 이렇게 태어났으니까
Around 2 p.m., all you heard was sirens
오후 2시쯤 되면, 들리는 건 사이렌 소리뿐이었지
Got the fuck up out of there because the temperature's risin'
거기서 잽싸게 빠져나왔어, 온도가 올라가고(상황이 험악해지고) 있었으니까
Queensbridge niggas be wildin'
퀸스브릿지 놈들은 거칠게 놀아
And not too many others you could bring around 'em
걔네 근처에 데려올 수 있는 놈들은 많지 않지
I bring 'em anywhere 'cause you know it's a wrap
난 걔네를 어디든 데려가, 상황 종료라는 거 알잖아
Thought we was laid back, give me mines for that (What?)
우리가 얌전해진 줄 알았어? 그 대가로 내 몫을 내놔
[Chorus: Prodigy]
7 p.m. and I just woke up
오후 7시, 난 막 일어났어
8 p.m., in my bulletproof truck
8시, 내 방탄 트럭에 탔지
9 p.m., scooped The Alchemist
9시, The Alchemist를 태웠어
And thirty more niggas, meet me in Queensbridge (Doo-doo)
그리고 30명 더, 퀸스브릿지에서 날 만나기로 했지 (Doo-doo)
10 p.m., we drove to AC
10시, 우린 AC로 차를 몰았어
Midnight on the dot, we parked the V's
자정, 우린 차를 주차했지
Then we went up in the Taj Mahal
그러곤 Taj Mahal로 들어갔어
Hit the crap table, blackjack table and all
크랩 테이블, 블랙잭 테이블 같은 데를 털었지
[Outro]
(Doo-doo)




댓글 달기