[Intro: Jorja Smith & Havoc]
Uh, uh, uh
Yeah
[Verse 1: Havoc]
Say that, talk that shit to me
말해봐, 내게 그 얘기를 해봐
Everything about you be it for me
너에 대한 모든 게 내겐 정답이야
What the hell you done did to me?
대체 내게 무슨 짓을 한 거야?
This not normal, can't keep my mind off you
이건 정상이 아냐, 너한테서 생각을 뗄 수가 없어
Took what I taught you to a whole other level
내가 가르쳐준 걸 완전히 다른 차원으로 끌어올렸어
Heart cold, but you worked your way into my mental
차가운 심장이었는데, 네가 내 마음 속으로 파고들었지
I was in trouble from the minute that I met you
널 만난 순간부터 난 큰일 났구나 싶었어
Flyin' colors, but you pass when I test you
가뿐하게, 내가 널 시험할 때마다 넌 통과해
Pardon self, know I'm rough 'round the edges
양해를 구할게, 내가 좀 거친 놈이란 거 알잖아
Blame it on the trenches, the shit I won't mention
빈민가 탓으로 돌려줘, 자세한 건 언급 안 할게
How I'm feelin' now, it's not what I expected
지금 느끼는 이 기분, 내가 예상했던 게 아냐
But I'm goin' with the flow
하지만 흐름에 맡길래
Wild sex, grabbin' on your throat
거친 섹스, 네 목을 움켜쥐고
Down for shit that I ain't even know
내가 알지도 못했던 것들을 기꺼이 함께해 줘
None of these bitches come close
이 어떤 년들도 너한텐 비비지 못해
Fuck it, on my mama, you the GOAT
젠장, 우리 엄마를 걸고, 네가 GOAT야
[Chorus: Jorja Smith]
And if I only had you on my side
만약 내 곁에 너만 있다면
I'd have no questions on the things left behind
뒤에 남겨진 것들에 대해선 아무런 의문도 없을 거야
Oh, see, it hurts me to keep you in my heart
오, 봐봐, 널 마음에 담아두는 게 아파
If bein' in love is my downfall, then I'll be down for you
사랑에 빠지는 게 나의 몰락(downfall)이라 해도, 기꺼이 너와 함께할게(down for you)
*파멸을 뜻하는 'Downfall'과 누군가를 지지하고 함께하겠다는 'Down for you'를 활용한 워드플레이
[Verse 2: Nas]
Silk shirts and my chest show this ice work
실크 셔츠, 가슴엔 다이아몬드가 빛나
*Mobb Deep - It's Mine에서의 첫 라인을 그대로 활용
I blew a kiss at H.E.R. from afar at a Jorja Smith concert
Jorja Smith 콘서트에서, 멀리 있는 H.E.R.에게 키스를 날렸지
She'll probably respond like Halle did, I got a list
그녀도 아마 Halle처럼 반응하겠지, 내게 리스트가 있어
*It's Mine에서 Nas는 할리 베리가 자신에게 키스를 날렸다는 가사를 썼으나, 할리 베리는 이에 대해 "아마 나를 닮은 도플갱어였을 것"이라며 해명한 바 있음(근데 실제론 키스를 했다고 함). H.E.R. 역시 과거 할리 베리가 그랬던 것처럼 자신이 아니라고 반응할 거라는 뜻
Teyana, Zoe Saldaña, Madonna, wish I could twist
Teyana, Zoe Saldaña, Madonna, 모두 엮여보고 싶어
I don't care, pull your hair, crack first night, that's how it be
상관없어, 머리채를 잡고, 첫날 밤부터 즐겨, 원래 그런 거지
Sneaky link? Nah, keep a goomar like Gotti's freaks
몰래 만나는 사이냐고? 아니, Gotti의 여자들처럼 첩을 두지
We mobbin' deep, Hav', Nas, and P
우린 떼거지로 다녀(mobbin' deep), Hav', Nas, 그리고 P
She gotta be high quality to ride with me and properly embody love
나랑 어울리려면, 그리고 사랑을 제대로 나누려면 높은 수준을 갖춰야 해
Am I still a thug? Maybe that broke-tooth version of me was, I'm old-school now
내가 여전히 갱스터냐고? 앞니 깨졌던 시절의 나는 그랬을지 몰라도, 이젠 OG야
Cabernet, fireplace, Persian rug, I'll hold you down
카베르네 와인, 벽난로, 페르시아 양탄자, 내가 널 지켜줄게
Send a plane for you, new Birkins, we hit the ground runnin'
널 위해 전용기를 보내고, 새 버킨백을 사줘, 우린 내리자마자 질주해
The homies laughin' and clown because I found someone
친구들은 내가 임자를 만났다고 웃고 놀려대지
If I love the girl, who care what you like?
내가 여자를 사랑한다는데, 니들이 뭔 상관이야?
Y'all ain't Ronnie, Bobby, Ricky, or Mike, but she my new edition
너흰 Ronnie, Bobby, Ricky, Mike가 아니잖아, 하지만 그녀는 나의 'New Edition'이야
*R&B 그룹 'New Edition'의 멤버들 이름. 그녀가 자신의 새로운 버전(New Edition)임을 중의적으로 표현
She said it's yours and you been what I'm missin'
그녀는 내 거라고, 내가 바로 자기가 찾던 사람이라고 말했어
[Chorus: Jorja Smith]
And if I only had you on my side
만약 내 곁에 너만 있다면
I'd have no questions on the things left behind
뒤에 남겨진 것들에 대해선 아무런 의문도 없을 거야
Oh, see, it hurts me to keep you in my heart
오, 봐봐, 널 마음에 담아두는 게 아파
If lovin' you is my downfall, then I'll be down for you
널 사랑하는 게 나의 몰락이라 해도, 기꺼이 너와 함께할게
And if I only had you on my side
만약 내 곁에 너만 있다면
I'd have no questions on the things left behind
뒤에 남겨진 것들에 대해선 아무런 의문도 없을 거야
Oh, see, it hurts me to keep you in my heart
오, 봐봐, 널 마음에 담아두는 게 아파
If lovin' you is my downfall, then I'll be down for you
널 사랑하는 게 나의 몰락이라 해도, 기꺼이 너와 함께할게
[Verse 3: Prodigy]
For all things, relaxin'
모든 면에서, 여유로워
Jacuz' on the roof out in Singapore
싱가포르의 옥상 자쿠지에서
Laughin' so hard the Clicquot came out my nose, ew
너무 심하게 웃다가 Clicquot(샴페인)가 코로 나왔어
Priceless memories, I suppose
돈으로 살 수 없는 추억들이지
Pack a few changes of clothes
갈아입을 옷 몇 벌 챙겨
Couple suits, you know, bathin', formal, jeans, and some boots
수트 몇 벌, 알잖아, 수영복, 정장, 청바지, 그리고 부츠 몇 켤레
We don't do the chancletas, but we do the Gucc' sandals
우린 싸구려 쪼리는 안 신어, 구찌 샌들을 신지
With the blue and red strap, my crew
파란색과 빨간색 줄이 들어간 거 말야, 우리 크루는
We some ghetto dap dons on that luxury hood shit
우린 럭셔리한 후드 감성을 지닌 게토의 보스들이야
Audemars, Vacheron, Hublot the wrist
손목엔 오데마 피게, 바쉐론 콘스탄틴, 위블로
Diamonds is for chicks, we distinguish gangsters
다이아몬드는 여자애들 거, 우리 갱스터와는 구별되지
It separates us from these wannabe famers, wanksters
그게 우릴 저 워너비 갱스터 놈들과 구분 짓는 거야
We jumpin' inside the shark tank with black tips, narrow tooth, and tiger sharks
우린 흑기흉상어, 좁은이빨상어, 뱀상어가 우글거리는 수조 속으로 뛰어들어
The finest girls in designer heels
디자이너 힐을 신은 최고급 미녀들
And she can keep them bitches on when she diggin' her nails with passion
열정적으로 손톱을 내 등에 긁어댈 때도, 힐은 신고 있어도 돼
*섹스 도중 힐을 신고 있는 상황 묘사
[Chorus: Jorja Smith]
And if I only had you on my side
만약 내 곁에 너만 있다면
I'd have no questions on the things left behind
뒤에 남겨진 것들에 대해선 아무런 의문도 없을 거야
Oh, see, it hurts me to keep you in my heart
오, 봐봐, 널 마음에 담아두는 게 아파
If lovin' you is my downfall, then I'll be down for you
널 사랑하는 게 나의 몰락이라 해도, 기꺼이 너와 함께할게




댓글 달기