[Chorus]
'96 Nauti windbreaker shit
'96년식 Nautica 윈드브레이커 씟
*90년대 힙합 씬에서 유행했던 의류 브랜드 Nautica
Livin' dangerous, leavin' all my opps faces with razor rips
위험한 삶을 살아, 적들의 얼굴에 전부 면도칼 자국을 남기지
Peep these niggas bitin' my style, they all plagiarists
내 스타일 베끼는 놈들 좀 봐, 죄다 표절범들이야
The bitches screamed "turn that shit off!" when I played your shit
네 노래를 틀었더니 여자들이 "그 똥 같은 거 꺼!"라고 소리쳤어
[Verse 1]
Started out with one and then I made it six
하나로 시작해서 여섯 개로 불렸어
The plug came through in the clutch
공급책이 결정적인 타이밍(Clutch)에 나타났지
I got in gear and I made the shift
난 기어(Gear)를 넣고 속도를 높여(Shift)
*마약 거래를 자동차 운전(Clutch-Gear-Shift)에 빗댄 워드플레이
*위기의 순간(Clutch)에 물건을 받아, 작업에 착수(Gear)하고, 상황을 역전(Shift)시켰다는 뜻
On the road to riches that's paved with ill intentions
악한 의도로 포장된, 부자로 가는 길 위에서
New money, my girl and thirsty bitches in my Twitter mentions
새로 번 돈, 내 여자, 그리고 내 트위터 멘션 창의 목마른 년들
It's whatever, feta forever the motivation
뭐든 상관없어, '페타(Feta)'가 영원한 동기부여니까
*Feta: 페타 치즈. Cheese = 돈
Went from popular drug dealer to rap sensation
인기 많은 마약상에서 랩 센세이션으로 변모했지
Weird shit got my so-called friends hatin'
참 이상한 일이지, 친구라던 놈들이 날 미워하게 됐으니
Imagine if it was a million dollars, how you niggas change then?
100만 달러였으면 어땠을지 상상해 봐, 너희가 그때 어떻게 변할지
*조금만 성공해도 질투하는데, 더 크게 성공하면 얼마나 더 배신할지 뻔하다는 뜻
[Chorus]
'96 Nauti windbreaker shit
'96년식 Nautica 윈드브레이커 씟
Livin' dangerous, leavin' all my opps faces with razor rips
위험한 삶을 살아, 적들의 얼굴에 전부 면도칼 자국을 남기지
Peep these niggas bitin' my style, they all plagiarists
내 스타일 베끼는 놈들 좀 봐, 죄다 표절범들이야
The bitches screamed "turn that shit off!" when I played your shit
네 노래를 틀었더니 여자들이 "그 똥 같은 거 꺼!"라고 소리쳤어
[Verse 2]
Daily out for plays to make major chips
매일 큰 돈을 벌기 위해 작전을 수행하러 나가
I swear hustlin' is like a stain in my brain, nothing gon' change this shit
맹세코 허슬은 내 뇌에 얼룩처럼 박혀있어, 아무것도 이걸 바꿀 순 없어
Criminologist, street economist, not some shit I got from colleges
범죄학자이자 거리의 경제학자, 대학 따위에서 배운 게 아냐
Consignment is like a scholarship
위탁 판매는 장학금 같은 거지
Points on the package 'till you buy your own
네 물건을 직접 살 때까진 패키지에서 수수료를 떼이지
Time for the chronic that's radioactive daily be my cologne
방사능 급으로 독한 크로닉(대마초)을 할 시간, 그게 내 데일리 향수야
Live from the matrix, is your mind locked inside your phone?
매트릭스에서의 생중계, 네 정신은 폰 안에 갇혀 있나?
5G radiation they making to fry your dome
놈들이 만든 5G 방사능이 네 머리통을 튀겨버릴걸
No competition, it's just copy clones and maricons, salute to vagabond
경쟁은 없어, 복제 인간들과 게이들 뿐, 방랑자에게 경례를
Life and times of a rolling stone
구르는 돌(방랑자)의 삶과 시대
[Chorus]
'96 Nauti windbreaker shit
'96년식 Nautica 윈드브레이커 씟
Livin' dangerous, leavin' all my opps faces with razor rips
위험한 삶을 살아, 적들의 얼굴에 전부 면도칼 자국을 남기지
Peep these niggas bitin' my style, they all plagiarists
내 스타일 베끼는 놈들 좀 봐, 죄다 표절범들이야
The bitches screamed "turn that shit off!" when I played your shit
네 노래를 틀었더니 여자들이 "그 똥 같은 거 꺼!"라고 소리쳤어




댓글 달기