로그인

검색

트랙

Mach-Hommy - Midrash

title: Mach-HommyMr.SlowFlow2025.03.06 10:47추천수 1댓글 0

[Intro: Steve Jobs]
They have absolutely no taste
그들에게는 취향이 전혀 없어

 

And... and... and... what that means is...

그리고... 그리고... 그리고... 그게 무슨 뜻이냐면...


I don't mean that in a small way, I mean that in a big way

나는 그걸 작은 의미로 말하는 게 아니야, 큰 의미로 말하는 거야

 

In a sense that, they don't think of original ideas, and they don't bring much culture into their product

그들은 창의적인 아이디어를 떠올리지 않고, 그들의 제품에 문화적 요소를 많이 담아내지 않는다는 뜻이야

 

 

 

 

[Verse 1: Mach-Hommy]
Allah King is in a duffel, the mob ring is on the knuckle

알라 왕은 더플백에 들어 있고, 마피아 반지가 손가락에 끼워져 있지


Safar Universe will bring you trouble

사파르 세계관은 너에게 곤경을 가져올거야


You never seen a jail nigga raise twins

감옥에 있는 흑인이 쌍둥이를 키우는 걸 본 적 없지


You never seen a Haitian nigga skipping his bail to take 10 (Ah... that explains it)

아이티 출신 흑인이 보석금을 안 내고 10년형을 받는 걸 본 적 없지 (아... 이제 이해가 된다)


Snow white got you sleepy, ate the apple

백설공주가 널 졸리게 만들고, 사과를 먹었지

(백설공주가 먹은 독이 든 사과)


You naked, are you bashful?

너는 벌거벗었어, 부끄러워?

(창세기에서 선악과인 사과를 먹고 부끄러움을 알게 된 아담과 이브)


Deviated septum in a chapel (Hmm)

성당에서 코 중격이 휘어져 (흠)

01.jpg


You say cocaine is safer than molly, marijuana for the nation

넌 코카인이 엑스터시보다 안전하다고 말하고, 마리화나 합법을 말해


Nigga Sanjay blazing the cali (ha)

친구 산제이는 캘리포니아 떨을 피워 (하)


No doubt about it, niggas ask me if I'm Moorish

의심할 여지 없지, 사람들이 나에게 내가 무어인이냐고 물어


I say I carved out a bell out the side of a mountain and they ignore it

나는 산 옆에 종을 새겼다고 말했고 그들은 그걸 무시해


I'm African, my nigga

나는 아프리카인이야, 친구


I'm not Arab, but you could find a Persian rug up in my crib

나는 아랍인이 아니지만, 내 집에 페르시아 양탄자를 볼 수 있을거야


It's that hour, Asia is the continent, my nigga, not Europe

지금이 그 시간이야, 아시아는 대륙이지, 친구, 유럽 말고


Europe is a concept and this is God's mirror

유럽은 개념일 뿐이고 이건 신의 거울이야


7 billion people on the planet and the top 1% own 39% autocratic

지구상에 70억 명이 살고 있고, 상위 1%는 39%를 독재적으로 소유하고 있어


Meanwhile, a bottom 50% owes 1% of everything else, now that's really extense

그 사이, 하위 50%는 나머지 모든 것의 1%를 빚지고 있어, 지금 그건 정말로 극단적이지


Sun's rotten up in Denmark

덴마크에서 해가 썩어가고 있어


We got the chopper in the Benz, pa

우리는 벤츠 안에 총을 가지고 있지, 아버지


Now the share sewn up in my crib

이제 내 은신처에 그 지분이 묶여있어


Lowkey, are my mids are known, telling niggas jealous I live behind the walls of intelligence

은밀하게, 내 중간급은 알려져 있고, 지능의 벽 뒤에서 사람들은 내가 살아가는 걸 질투한다고 말해


We got the force of a elephant stomping through the force for the enemies

우리는 적군들 안에서 밟는 코끼리의 힘이 있어


Slow and steady wins races, you blowin' fetti with racists

느리지만 꾸준한 것이 경주에서 이겨, 너는 인종차별주의자들과 돈을 펑펑 쓰고 있잖아


I grow up in the velly bitch, face it

나는 그 마을에서 자라 새꺄, 현실 직시해


Yeah

 

 

 

[Interlude: Keisha Plum & Mach-Hommy]
Ahh, shit (Ahh, shit)

아, 젠장 (아, 젠장)


Yeah, word

그래, 진짜라니까

 

 

 

[Outro: Steve Jobs]
They've earned their success (For the most part)

그들은 성공을 얻었지 (대부분은 말야)


I have a problem with the fact that they just make really third-rated products

그들이 정말로 삼류 제품을 만든다는 사실에 문제가 있어


Their products have no... spirit to them

그들의 제품에는... 영혼이 없어


Their products have no- enli... sort of spirit enlightenment about them

그들의 제품에는 뭐랄까... 그런 영적 깨달음 같은 것이 없어


They are very pedestrian...

그들은 범부일 뿐이야...


And the sad part is, is that most customers don't, don't have a lot of that spirit either

그리고 애석한 점은 대부분의 고객들도 그 영혼이 많이 없다는 거야


But, but the way that were gonna ratchet up our species is to take the best

하지만, 우리가 우리 종족을 발전시킬 방법은 가장 좋은 것을 취하는 거야


And to spread it around to everybody so that everybody grows up with better things

그리고 그걸 모두에게 퍼뜨려서 모두가 더 나은 것들과 함께 성장할 수 있도록 해야 해


And starts to understand the subtlety of these better things

그리고 사람들은 이러한 더 나은 것들의 미묘함을 이해하기 시작하지

신고
댓글 0

댓글 달기

이전 1... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 1672다음