[Verse 1]
He's totally disconnected with reality
그는 현실과 완전히 단절되어 있어
He ain't got no battery
그는 배터리가 없지
He burning calories and kilowatts to burn his salary, the BPS strangler
그는 칼로리와 킬로와트를 소모하여 자신의 월급을 소진하고 있어, BPS를 조이는 자
(BPS : 1. Bookvalue per Share : 회사의 순자산을 회사가 발행한 총 주식수로 나눈 값. 만약 이 값이 높다면 회사가 망해도 주주들은 어느 정도 손해를 덜 수 있음. / 2. 초당 비트 수(bps, bits per second))
I bottleneck the market, then crash it like I'm christening my yacht
나는 시장에 병목 현상을 만들고는 내 요트에 세례하듯이 박살내버려
Oh yeah, I'm starving
오 맞아, 나는 굶주려 있어
Yeah, I'm still balling and even though you call me dola
그래, 나는 여전히 잘 나가고 있어, 네가 나를 '돈'이라고 불러도 말야
I've been darling, spare me the punchlines
나는 여전히 사랑받고 있어, 펀치라인들은 집어치우고
Lies, cause I was never one for pugilism
구라야, 나는 격투를 좋아하는 사람이 아니었어
But you wanted true collision, so I want mine
하지만 네가 진정한 충돌을 원했으니, 나는 내 걸 원해
Who you think it's run by?
이게 누구의 통제 하에 있다고 생각해?
They're coming and they're going, they're nothing and then knowing
그들은 오고 가고, 아무것도 아니었다가 깨닫게 돼
They're humming and they're going
그들은 콧노래를 부르며 가고 있어
Wealth ain't a sin, yo, the road to Damascus is full of bullshit
부유함은 죄가 아니야, 야, 갱생의 길이라는 건 다 헛소리야
(Damacus : 시리아의 수도)
(사도 바울이 원래 기독교를 탄압하다가 다마스커스 여행 중에 회심하여 기독교를 믿게된 일화가 있음. 평소 행실이 나쁜 사람이 어떤 일을 계기로 마음을 고쳐먹고 갑자기 크게 달라지는 순간을 말한다.)
So, when you go, use a map quest
그러니, 네가 갈 때는, 지도 서비스를 써
Don't disrespect me
나를 존중해
Call me Cassius Clay once more and they go have to put your balls in an empty-
날 보고 한 번만 더 '캐시어스 클레이'라고 부르면, 그들이 네 불알을 빈-
(Cassius Clay : 흑인 권투 선수 무하마드 알리의 본명)
Mason jar, for fucking with the messenger from Haiti god
메이슨 병에 담을 거야, 아이티 신의 전달자를 희롱한 대가로 말야
Satan wouldn't bow, so now he gotta fucking kowtow like I'm a Chinese emperor, look out
사탄도 무릎을 꿇지 않으니, 이제 그가 나한테 내가 중국 황제인 것처럼 삼궤구고두례을 해야 해, 조심해
(Kowtow : 중국 청나라 시대에 황제를 대면할 때 취하는 인사법. 자신의 몸을 굽힘으로서 자신을 낮추고 상대를 높히는 것을 드러내며 예를 표함.)
Blinding my own-self before my own light
내 자신의 빛 앞에서 내 자신을 눈멀게 하고 있어
So, how you gon' tell me that I'm wrong when I'm all right?
내 말이 다 맞을 때 네가 어떻게 내가 틀렸다고 말할 수 있지?
[Chorus]
It's all right, It's okay
괜찮아, 괜찮아
You're gonna die
넌 죽을 거야
Any motherfucking way, Any motherfucking way
어떤 씨부럴 방법으로든, 어떤 씨부럴 방법으로든
Yeah, yeah
맞아, 맞아
Yo, yo
[Verse 2]
It's a new Robert Johnson, minus all the gossip
이건 새로운 로버트 존슨, 소문은 빼고
(Robert Johnson : 블루스 음악의 전설. 그가 세상에 모습을 드러내지 않다가 갑자기 나타나서 엄청난 실력자가 되었는데, 이를 두고 악마와의 계약했다는 소문이 났음. 로버트 존슨은 악마와 거래하여 기타 실력을 얻었다는 소문이 돌았고 자신도 그것을 의식했는지 그러한 소문에 대해 'Me and the Devil Blues' 같은 곡을 남겼음.)
Don't need to sell my spirit, cuh' my style philosophic
내 영혼을 팔 필요 없어, 내 스타일은 철학적이니까
Philanthropic, my mind is in a cockpit
인류애적이지, 내 마음은 조종석에 있어
Soul is in control, tower nine a nigga, stop it
내 영혼은 제어하고 있어, 놈은 타워 9에 있어, 멈춰
Crosses, the lord said it's building to be born
십자가, 주님은 그것이 태어날 것이라고 말씀하셨지
[Sample]
Money make a —- rico suave
돈은- 매력남을 만들어
How did you know what a pretty girl wants?
어떻게 예쁜 여자가 원하는 걸 알았어?
[Verse 3]
Yeah, dollas to be counted, there's chinchillas to be worn
맞아, 세어야 할 달러들이 있고, 입어야 할 친칠라도 있어
Fat stack of British pounds sterling in my pocket
내 주머니엔 두꺼운 영국 파운드 스털링 한 더미가 빵빵해
All the more horror went to disturbed where I got this
더 공포스러운 것은 내가 이걸 얻기 위해 혼란에 빠졌다는 것
Curb-stomp an ostrich
타조 대가리에 커브 스톰핑을 해
Street corner, je ne sais quoi
길모퉁이, 설명할 수 없는 매력
I'm 'bout to floss like I came out the movies, but the name on the light of marquee just didn't move me
나는 영화에서 나온 것처럼 멋부릴 준비가 되어 있어, 하지만 영화관 마르퀴에 불빛에 있는 이름은 나를 감동시키지 못했어
Popcorn was good though, ain't too many revolutionaries in my hood so
팝콘은 좋았지만, 내 동네엔 혁명적인 사람은 그리 많지 않아
Fuck Bill O'Reilly
Bill O'Reilly 좆까
(Bill O'Reilly : FOX 뉴스의 미국의 유명한 정치 방송인)
I'm from the gutter where some niggas carry shottys
나는 어떤 새끼들이 샷건을 드는 구더기에서 자랐어
Shoot the shit up out your brother, scoop your chick and get ya carties
네 형제한테 씨부랄 것을 쏘고, 네 여자를 데리고 가서 고급 차를 얻어
If big fish eat little fish, they had to fry me
큰 물고기가 작은 물고기를 먹으면, 그들은 나를 튀겨야 했어
Rami Issa, I've been given blindly
진짜 안식일, 나는 눈 먼 채로 받았지
You could call me Hommy
나를 친구/호미라고 부를 수 있어
But if I transfigure, it's all you...
하지만 내가 변형되면, 그건 모두 네...
[Sample]
Money make a —- rico suave
돈은- 매력남을 만들어
How did you know what a pretty girl wants?
어떻게 예쁜 여자가 원하는 걸 알았어?
댓글 달기