[Intro]
Ét belle
아름다워
Ich liebe dich
사랑해
爱你, 사랑해, 愛してる, [?]
사랑해, 사랑해, 사랑해, 사랑해
[Verse 1]
Beautiful isn't necessarily pretty
아름다움이 반드시 예쁘다는 것은 아니야
Pretty only if by something really beautiful is, usually shitty
예쁨은 정말 아름다운 것이 있을 때만 예쁘지, 보통은 별로지
I'm sipping off pro-meth, I don't drink enough codeine
나는 메타암페타민을 홀짝거리는 중, 코데인은 충분히 마시지 않아
So that you just think I won't go there
그래서 넌 내가 거기로 안 갈 거라고 생각할 뿐
I don't need a pill, ma
나는 알약 필요 없어
If my mind wasn't clear all the time, I would probably think you're chill, huh
만약 내 마음이 항상 맑지 않았다면, 아마 널 차분하다고 생각했을 거야, 그럼
What's the criteria?
기준이 뭐야?
What a nigga gotta steal?
놈이 뭘 훔쳐야 할 것이지?
What's the crown?
왕관이란 뭐지?
What's a job?
직업이란 뭐지?
What's the dealy, yo?
계약이 뭐지, 야?
Vampires out here tryna pull a nigga in with his smile with your red bottom fire shit
여기 밖의 뱀파이어들은 네 화려한 빨간 신발을 신고는 미소로 놈을 끌어들이려 하고 있어
Nothing but a hound dog
여자에 미친 새끼일 뿐
When they told me you was high class, that was just a lie
그들이 나한테 네가 상류층이라고 말했을 때, 그건 그냥 거짓말이었어
You a style hoe
넌 스타일에 집착하는 썅년
All I need is this belt, maybe that car
내가 필요한 건 이 벨트, 아마 그 차 정도일거야
These kinda ties and I'm fly, baby, that's all
이런 종류의 넥타이로 나는 멋져, 베이비, 그게 다야
Baby, baby, that's all
베이비, 베이비, 그게 다야
[Keisha Plum]
What kind of girl don't kiss?
어떤 여자가 키스를 하지 않지?
What kind of girl don't kiss, huh?
어떤 여자가 키스를 하지 않지, 허?
[Bridge]
You know a girl like this
너 이런 여자 알지
You know a girl like this
너 이런 여자 알지
You know a girl like this
너 이런 여자 알지
You know a girl like this
너 이런 여자 알지
[Verse 2]
It's a thin line between a diva and a demon
디바와 악마 사이에는 얇은 선이 있어
My nigga, pay attention to that lil mamacita
내 친구, 그 작은 여자를 조심해
She's a cheater, it's true, they never prosper
그녀는 사기꾼이야, 사실이야, 그녀는 결코 번창하지 않아
But if you rock with her, you might end up on the news in the hospital
하지만 네가 그녀와 함께 있으면, 너는 병원 신세 진다는 소식 듣고 끝나게 될걸
You keep letting hookers blow on your dice
네가 계속해서 창녀들이 속임수를 쓰게 내버려두는 거야
You keep letting liquor tell you she's a winner, you gon' know what it's like
네가 술이 그녀가 승자라고 말하게 내버려두면, 너는 그게 어떤 건지 알게 되겠지
I give a fuck about a hoe jewelsa and how does a pimp end up with a strut
나는 창녀의 보석이나, 어떻게 창녀가 마침내 당당하게 걷는지는 좆도 신경 안써
I guess that hoe shoot 'em
그 창녀가 총을 쏠거라고 봐
Homie be limping cause he barely made it, think they call him man-eater
내 친구는 겨우 목숨 부지해서는 절뚝거리며, 그들이 사람 잡아먹는 놈이라고 부를거라 생각해
But he's different, that shit is silly, ain't it?
하지만 그는 달라, 우습잖아, 안 그래?
[Sample]
Ready! Aim! Fire!
준비! 조준! 사격!
댓글 달기