https://youtu.be/u09s0uz0tEU?si=x9VJABTIc0qvGvpZ
[Verse 1]
The early cars already are
이른 아침의 차들은 이미
Drawing deep breaths past my door
내 문 안으로 깊은 숨을 불어넣어
And last night's phrases, sick with lack of basis
지난 밤의 문장들은 근거가 없었고
Are still writhing on my floor
여전히 내 바닥 위에서 버둥대고 있어
[Pre-Chorus]
And it doesn't seem fair
공평하지 않아
That your wicked words should work in holding me down
너의 사악한 말들이 나를 진정시킨다는 게
No, it doesn't seem right
아냐, 옳지 않아
To take information given at close range
나에 대한 세세한 정보를
For the gag and the bind and the ammunition round
목을 조르고 날 묶고 탄약총을 만드는데 쓰는 건
[Verse 2]
Conversation, once colored by esteem
자존심으로 가득 찬 대화는
Became dialogue as a diagram of a play for blood
계산된 피의 연극의 대사가 되었어
Took a vacation; my palate got clean
떠나버린 후 내 입천장은 깨끗해졌어
Now I can taste your agenda while you're spitting your cud
너가 새김질감을 뱉을 때 너의 말을 곱씹어볼 수 있게 됐어
[Pre-Chorus]
And it doesn't make sense
이해가 되지 않아
I should fall for the kingcraft of a meritless crown
힘 없는 왕의 권력에 속았어
It doesn't seem right
옳지 않아 보여
To take information given at close range
나에 대한 세세한 정보를
For the gag and the bind and the ammunition round
목을 조르고 나를 묶고 탄약총을 만드는 데 쓰는 건
[Chorus]
This is not about love
이건 사랑에 대한 게 아니야
'Cause I am not in love
내가 사랑에 빠지지 않았으니까
In fact, I can't stop falling out
사실 난 빠져나올 수 없어
This is not about love
이건 사랑에 대한 게 아니야
'Cause I am not in love
내가 사랑에 빠지지 않았으니까
In fact, I can't stop falling out
사실 난 빠져나올 수 없어
I miss that stupid ache
그 어리석은 고통이 그리워
[Bridge]
"What is this posture I have to stare at“
내가 봐야 하는 이 자세는 뭐지
That's what he said when I was sitting up straight
내가 꼿꼿이 앉아 있을 때 그가 한 말이야
Changed the name of the game 'cause he lost it
그가 지더니 게임의 이름을 바꿨어
He knew he was wrong, but he knew it too late
그는 그가 틀렸단 걸 알았지만, 너무 늦었어
But I'm not being fair 'cause I chose to listen to that filthy mouth
그 더러운 얘기를 듣기로 선택했기에 난 공평하지 않아
But I'd like to choose right
하지만 난 올바르게 선택하고 싶어
Take all the things that I said that he stole
그가 뺏은 모든 것을 돌려받아
Put 'em in a sack, swing 'em over my shoulder
자루 안에 넣고 내 어깨 위로 돌릴 거야
Turn on my heels, step out of his sight
힐을 신고 그의 시야에서 벗어나
Try to live in a lovelier light
더 사랑스러운 빛에서 살 거야
[Chorus]
This is not about love
이건 사랑에 대한 게 아니야
'Cause I am not in love
내가 사랑에 빠지지 않았으니까
In fact, I can't stop falling out
사실 난 빠져나올 수 없어
This is not about love
이건 사랑에 대한 게 아니야
'Cause I am not in love
내가 사랑에 빠지지 않았으니까
In fact, I can't stop falling out
사실 난 빠져나올 수 없어
I miss that stupid ache
그 어리석은 고통이 그리워
댓글 달기