[Intro: Vast Aire]
They lied - when they said there was no air/Aire in space
걔넨 거짓말했어 - 우주엔 공기/Aire가 없다고 말했을 때
(air(공기)와 Vast Aire의 이름을 활용한 워드플레이)
MC shit right here, master of ceremonies
이게 바로 MC의 본질이지, 마스터 오브 세레머니
(MC는 Master of Ceremonies를 의미합니다.)
All that other garbage
다른 것들은 전부 쓰레기일 뿐
("one dimensional emcees can't handle that")
("1차원적인 MC들은 이걸 감당 못해")
[Verse: Vast Aire]
Yo, music is my love, press play on stereoid
음악은 내 사랑, 스테레오이드를 재생해
(stereo와 steroid를 합친 워드플레이, stereo는 소리를 두 개 이상의 채널로 나눠 입체적으로 들리게 하는 방식입니다. 또한, steroid는 인체에서 자연적으로 생성되거나, 인공적으로 만든 호르몬 계열 화합물이에요.)
Life is a breath of fresh air, mahogon-oid
삶은 신선한 공기 한 모금, 마호가노이드
(mahogany(마호가니 나무)와 -oid(비슷한 것)을 합친 조어입니다.)
Negroids act like Sigmund Freud
니그로이드(흑인)들은 마치 지그문트 프로이트처럼 행동해
(지그문트 프로이트(Sigmund Freud)는 꿈 해석과 무의식 연구로 유명한 심리학자입니다.)
Dreaming of a perfect thyroid, screaming cerebrum steroid
완벽한 갑상선을 얻길 꿈꾸며, 대뇌는 스테로이드를 맞고는 비명을 질러
(갑상선은 신체 대사를 조절하는 기관이며, 대뇌는 꿈을 포함한 복잡한 사고가 이루어지는 부분입니다. 그리고 스테로이드는 인체에서 자연적으로 생성되거나, 인공적으로 만든 호르몬 계열 화합물이죠.)
Faking-jack decoys got beef with Ox
겉멋충 같은 놈들이 Ox와 시비를 걸어
You can get caught in my Real Earth chatterbox
넌 내 리얼 어스 수다통에 갇혀버릴 수도 있지
(Real Earth는 진짜 현실을 반영하는 그의 가사나 메세지를 의미할 가능성이 큽니다.)
That's virtual (virtual), if you drunk a V8
그건 가짜지 (가짜야), 네가 V8을 마셨다면 말야
(V8은 야채 주스 브랜드이기도 하고, 자동차 엔진을 뜻하기도 합니다. 하지만 여기서는 8마디(8 bars)의 라임을 의미할 가능성이 커요.)
You couldn't be parallel, because hell is vertical
넌 평행하게 서 있질 못하잖아, 왜냐면 지옥은 수직이니까
Aha, fooled ya, thought it was beneath you
아하, 속았지? 넌 네가 그 아래에 있다고 생각했잖아
Got propelled in the sky, now soul is see-through
하늘로 날아가 버렸고, 이제 넌 투명한 영혼이 됐지
But it doesn't matter cause there's no molecules
근데 상관없어, 어차피 분자조차 남아 있지 않으니까
Then genius becomes burden to ridicule
그러면 천재성은 조롱의 짐이 돼
Realize much at stake
모든 게 걸려 있다는 걸 깨달아야 해
And excuse me for lack of better words,
더 나은 표현이 없어서 미안하지만,
that's my bond that never breaks
내 말은 절대 깨지지 않는 서약이야
(앞선 가사에서 "molecules(분자)"라는 단어를 사용했기 때문에, 여기서도 "bone(결합)"이라는 단어를 써서 분자와 화학 결합을 연상시키는 워드플레이를 하고 있습니다.)
Pierce hearts with stakes, bloodsuckers cast no reflection
말뚝으로 심장을 꿰뚫어, 피를 빠는 자들은 거울에도 비치지 않지
(말뚝으로 심장을 꿰뚫는 것은 뱀파이어를 죽이는 전통적인 방법입니다. bloodsuckers는 여기서 탐욕스럽고 남을 착취하는 자들을 비유적으로 가리키는 표현인데, Vast Aire는 bloodsuckers들을 피를 빨아먹으며 삶을 연명하는 뱀파이어에 빗대고 있습니다. 또한, 뱀파이어는 거울에 그들의 모습이 비치지 않습니다.)
In my prism detention, they hate
내 프리즘 감옥에 갇히니, 놈들은 증오에 사로잡혀
(프리즘 감옥은, 프리즘이 영혼을 가두는 장치로 사용된다는 민속 신화에서 나온 표현입니다.)
On Prison's intentions, get diesel, read a book
감옥이 가진 의도를 깨닫고, 몸을 단련하고, 책을 읽어
Find god in a cell block, that's your fate
감방에서 넌 신을 찾게 될 거야, 그게 네 운명이라고
I'm that voice in the back of LL's head saying
난 바로 LL의 머릿속에서 속삭이는 목소리
"You gonna let a weed plant do that?"
"그 대마초 같은 놈한테 당하고만 있을 거야?"
yeah, I like to instigate
그래, 난 싸움을 부추기는 걸 좋아해
(1997년, 래퍼 LL COOL J와 Canibus의 디스전을 언급하는 라인입니다. Canibus는 당시 뜨고 있던 신예 래퍼였고, 그는 LL의 곡 <4,3,2,1>에 참여하면서 "LL, 그 팔에 있는 마이크 좀 빌려줘"라는 가사를 썼어요. LL은 이걸 도전적인 디스라고 받아들였고, Canibus한테 가사를 고치라고 요구했죠. "대마초 같은 놈"은 Canibus의 이름과 Cannabis(대마초를 가리키는 은어)를 연결한 워드플레이입니다.)
This ain't a space race so why you rushin'
이건 우주 경쟁이 아니야, 근데 넌 뭘 그렇게 서둘러?
(여기서 rushin'은 "rushin(서두르는 것)"과 "russian(러시아인)"을 동시에 의미하는 워드플레이입니다. 미국과 소련(러시아)은 20세기 우주 경쟁(space race)의 주요 경쟁국이었어요.)
To be the first to catch a concussion,
EL-P의 비트에 두개골이 날아가고 싶은
from El-P's percussion
첫 번째 희생자가 되고 싶어서 그래?
Watch me throw a sentence in the air, say word up
내가 문장을 던지는 걸 봐, 그리곤 "Word up"이라 외쳐
("Word up"은 "그래", "그렇지" 같은 표현입니다.)
That's just a phrase for my action, like a bum with a cup
그건 그냥 내 행동을 표현하는 말일 뿐이지, 컵 들고 있는 노숙자처럼
(구걸하는 노숙자가 컵을 들어 사람들에게 반응을 얻듯, 자신의 가사도 사람들의 반응을 불러일으킨다는 의미로 볼 수 있습니다.)
And Rome wasn't built in a day but it fell in one
로마는 하루 만에 세워지진 않았지만, 하루 만에 무너졌지
And you don't got half of a step but you walk like one
넌 반 걸음도 못 떼면서, 마치 제대로 걷는 척하잖아
I got calluses on my hand cause I held the sun uneven
난 태양을 불균형하게 붙잡았기에 손에 굳은살이 박였어
(여기서 태양은 지식을 상징할 수도 있고, 엄청난 책임감을 상징할 수도 있습니다.)
I, got the weight of the world on my chest and still breathin'
내 가슴 위엔 온 세상의 무게가 있지만, 난 여전히 숨을 쉬고 있어
Can-Ox is like 007 and man from U.N.C.L.E
Cannibal Ox는 007과 U.N.C.L.E 요원 같아
(007과 Man from U.N.C.L.E.은 첩보물에서 나오는 강한 요원들입니다.)
You off the top rope but I rip the turn-buckle
넌 코너에서 점프하려 하지만, 난 그 턴버클을 찢어버려
(off the top rope는 레슬링 선수들이 링 로프 위에서 점프하는 기술을 의미합니다.)
You a halloween thug, I'll expose ya face
넌 할로윈 갱스터, 네 가면을 벗겨줄게
And use you as an example that fell from Grace
그리고 널 몰락한 자의 본보기로 삼아줄게
They lied when they said there was no air/Aire in space
걔넨 거짓말했어 - 우주엔 공기/Aire가 없다고 말했을 때
I'll boil an emcee to the teeth with no trace
난 MC를 뼛속까지 삶아버려, 흔적도 남기지 않고
I'm like Moses with a staff that parts the Red Sea
난 홍해를 가르는 지팡이를 든 모세 같아
(성경에서 모세는 홍해를 가르는 기적을 행했습니다.)
But it's a new day, so I use the mic to depart emcees
하지만 지금은 새로운 시대, 난 마이크로 MC들을 갈라놓지
This Earth is as real as a Chinese fortune cookie
이 세상은 중국의 포춘 쿠키만큼이나 가짜야
(포춘 쿠키는 미래를 예언하는 메세지가 적힌 과자인데, 사실상 그 예언들은 대부분 틀리고, 중국이 아닌 미국(샌프란시스코)에서 유래된 것입니다.)
In English with lottery numbers; I'm finished
영어로 로또 번호까지 적혀 있지; 난 끝냈어
Uh, with lottery numbers, I'm finished
어, 로또 번호까지 적혀 있다고? 난 끝냈다고
(포춘 쿠키에는 가끔 로또 번호 같은 랜덤 숫자가 적혀 있기도 해요.)
Yo, yo
[Hook: Vast Aire]
And one dimensional emcees (can't handle that)
1차원적인 MC들은 (이걸 감당 못 하지)
And one dimensional emcees (be biting backs)
1차원적인 MC들은 (남의 걸 베끼기나 하지)
And one dimensional emcees (be getting smacked)
1차원적인 MC들은 (얻어맞고 다니기나 하지)
Now one dimensional emcees (know how to act)
이제 1차원적인 MC들도 (어떻게 해야 할지 알겠지)
I said one dimensional emcees (can't handle that)
말했잖아, 1차원적인 MC들은 (이걸 감당 못 한다고)
And one dimensional emcees (be biting backs)
1차원적인 MC들은 (뒤에서 몰래 베끼기 바쁘지)
And one dimensional emcees (be getting smacked)
1차원적인 MC들은 (결국 얻어맞게 돼)
Now one dimensional emcees (know how to act)
이제 1차원적인 MC들도 (어떻게 해야 할지 알겠지)
I said one dimensional emcees (be biting backs)
말했잖아, 1차원적인 MC들은 (남의 걸 훔쳐간다고)
Wha, what, can't handle that
뭐, 뭐라고? 감당 못해
I said one dimensional emcees (can't handle that)
말했잖아, 1차원적인 MC들은 (이걸 감당 못 하지)
And one dimensional emcees (be biting backs)
1차원적인 MC들은 (뒤에서 몰래 베끼기 바쁘지)
And one dimensional emcees (Def Jux; be getting smacked)
1차원적인 MC들은 (Def Jux한테 얻어맞고나 다니지)
Now one dimensional emcees (know how to act)
이제 1차원적인 MC들도 (어떻게 해야 할지 알겠지)
It's like that, Real Earth, take me out there
바로 그런 거야, 리얼 어스, 날 그곳으로 데려가
Real turf, take me out there
진짜 땅으로, 날 데려가
2001, space odyssey, what, Cold Vein, uh
2001년, 스페이스 오디세이, 뭐라고, Cold Vein, uh
[Scratching "one dimensional" until fade]
["1차원적인"을 반복해서 스크래치하며 서서히 사라짐]
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 |
---|---|---|---|
[공지] 전곡해석 & 트랙해석 게시판 통합 공지 | ![]() | 2024.04.02 | |
26499 | Gravediggaz - Just When You Thought It Was Over (Intro) | ![]() | 11분 전 |
26498 | Cannibal Ox - Scream Phoenix | ![]() | 1시간 전 |
26497 | Cannibal Ox - Pigeon | ![]() | 2시간 전 |
26496 | Frank Zappa and the Mothers of Invention - The Little House I Used to Live In1 | ![]() | 2시간 전 |
26495 | Frank Zappa and the Mothers of Invention - Valarie1 | ![]() | 2시간 전 |
26494 | Cannibal Ox - Painkillers | ![]() | 2시간 전 |
26493 | Cannibal Ox - Ridiculoid | ![]() | 3시간 전 |
Cannibal Ox - Real Earth | ![]() | 4시간 전 | |
26491 | Lil yachty - Certified8 | ![]() | 12시간 전 |
26490 | Lil yachty - Coffin | ![]() | 12시간 전 |
26489 | Lil yachty - Flex up (feat. Future, Playboi carti) | ![]() | 12시간 전 |
26488 | Lil yachty - Lil Diamond Boy | ![]() | 12시간 전 |
26487 | Fridayy, Chris Brown - One Call Away (가사 해석) | ![]() | 15시간 전 |
26486 | Cannibal Ox - Battle for Asgard | ![]() | 15시간 전 |
26485 | Cannibal Ox - Stress Rap | ![]() | 16시간 전 |
26484 | Cannibal Ox - The F-Word | ![]() | 16시간 전 |
댓글 달기