로그인

검색

트랙

Ghais Guevara - Bystander Effect (Ft. E L U C I D)

title: Dropout Bear (2004)크밍 Hustler 2025.01.26 23:45댓글 0

https://youtu.be/ctAD2VU-CGk?si=-sy1GHJhzFWS-n9o

 

[Chorus: Ghais Guevara]

(Damn, just another thing, motherfucker, just another thing, motherfucker)

(씨발, 또 다른 문제야, 씨발, 또 다른 문제야)

 

Ayo, ayo, please don't you come my way

Ayo, ayo, 제발 나한테 오지 마

 

Please, I ain't got no time, please don't, uh

제발, 시간이 없어, 제발 오지 마

 

Please, I just need my space

제발, 그냥 내 공간을 좀 줘

 

Put it on one leg at a time, ayo, ayo

그냥 한 번에 하나씩만 하자고

 

 

[Verse 1: Ghais Guevara]

Took your heaven sent and sent 'em back to heaven

너의 신이 보낸 축복을 다시 천국으로 돌려보냈어

 

I could be anythin', but it wouldn't be pretty

나는 뭐든 될 수 있어, 하지만 생긴게 예쁘장하진 않을 거야

 

Discipline the capacity to trudge through the gritty

어려운 현실을 견디는 능력을 훈련했네

 

I trek through the concrete knowin' if I stop, they'll be livid

난 도시 속을 걸어가, 멈추면 사람들이 화낼 걸 알면서

 

Trudgin' through the thick of it, I had to get fitted

힘든 상황을 헤치며, 나는 상황에 맞게 준비해야 했어

 

Shooters like, "Ayuda," but the crackers wouldn't listen

총 든 사람들이 "도와줘"라 하지만 흰둥이놈들은 들으려 하지를 않았지

(* "Ayuda"는 스페인어로 "도와줘")

 

Do it like Aiyuk, I had to take it to the chest

Aiyuk처럼, 나는 정면으로 부딪혀야 했어

(* 49ers의 NFL 선수)

 

Lest you move to barracuda, have you swimmin' with the fishes

네가 바라쿠다처럼 움직이지 않으면 물고기들과 함께 수장될테지

 

Eludin' everything, my expedition pretty predetermined

모든 걸 피하며, 내 여정은 이미 예정돼 있었어

 

Brodie was a rat, lowkey, we all vermin

내 형제는 쥐새끼였어, 사실은 우리 모두 쥐새낀 거야

 

Eye for an eye, now it's blind leadin' blind, never find what we searchin'

눈에는 눈, 지금은 눈먼 자가 눈먼 자를 이끄는 상황, 우리가 찾는 건 절대 못 찾어

 

Lynch rope unwinds from the neck, tied tight round the wrists

목에서 풀린 교수대 줄이 이제 손목을 꽉 죄여

 

For everybody in this ghetto right down to the missing persons

이 게토에서 실종된 사람들을 더해, 모두를 위해

 

The dark dwellers, the best sellers

어둠 속에 사는 자들, 최고로 팔아대는 자들

 

From where the heart severs, all roll dice in this cyclical serfdom

심장이 갈라진 곳에서, 모두가 이 반복되는 농노제에서 일생의 주사위를 굴려

 

And I owe you nothin'

난 너한테 빚진 게 없어

 

Shit, nigga, we all goin' through somethin', I'ma play my role

젠장, 우리 모두 뭔가 겪고 있어, 난 내 역할을 할 거야

 

I'ma play my role (Fuck that)

난 내 역할을 할 거야 (그딴 건 좆까라지)

 

Shit, and I owe you nothin'

젠장, 난 너한테 빚진 게 없어

 

Shit, nigga, we all goin' through somethin', nigga

젠장, 우리 모두 뭔가 겪어가고 있다고, 씨발

 

I'ma play my role, I'ma play my role

난 내 역할을 할 거야, 난 내 역할을 할 거야

 

 

[Verse 2: E L U C I D]

White man walk through industrial block, wore keffiyeh round his neck like a medal

백인 놈이 산업지구를 걸어가, 목에 케피예를 메달처럼 걸고

(* 케피예는 중동 문화의 상징물로, 여기선 백인이 이를 트로피처럼 착용한 행태를 비판.)

zJn0-uIFs349S_oBqXrLHGyIAWPALXVkW3otmJ8JEWNv46KQRu4Hz7-f3d0XrQ-Ok3c6Q6ya0QJv2jJaJlvFWw.webp

 

Strangers on the internet being parasocial

넷상 친목꾼들이 가식된 친밀감을 느껴

 

I still say don't get familiar, we can agree it's all falling

난 여전히 피력해, 익숙해지지 말자고, 이 모든게 다 무너지고 있다는 거, 동의할 수 있잖아?

 

But where you feel tears, my mouth smirked in satisfaction, anticipation

네가 눈물을 흘리는 그곳에서, 난 만족감과 기대감으로 미소를 지었지

 

Black existential adaptation, the unaccepted abscess back active

흑인의 존재적 적응, 받아들여지지 않는 고름이 다시 차오르고

 

Ghosts of a Brooklyn gut reno, I rip up the floor, my kids bust out the window

브루클린 개조 공사의 망령들, 난 바닥을 뜯어내고, 내 아이들은 창문 밖으로 뛰쳐나가

(* 급격한 재개발로 인해 쫓겨나는 흑인들)

 

Feral cat tiptoe perimeter of a dumpster lip, three parking spaces deep

길고양이가 쓰레기통 가장자리를 살금살금 돌며, 주차박스 3개만큼 커다란 곳에서 돌아다녀

 

Dirty dick earth, jump in, race to the bottom

더럽고 썩은 땅, 뛰어들고 바닥에서 경쟁해

 

The winning design built a home with no closet

승리한 설계는 옷장이 없는 집을 지었어

 

Pilot click, nobody rap

파일럿 클릭, 아무도 랩하지 않아

 

Who knows where the bodies kept

시체가 어디 있는지 누가 알겠냐?

 

Even when you know where the bodies kept?

시체가 어디 있는지 안다 해도 말야

 

[?]

 

 

[Chorus: Ghais Guevara]

신고
댓글 0

댓글 달기