로그인

검색

트랙

CENTRAL CEE - 5 STAR (가사 해석)

title: Ken Carsontrapfi Hustler 2025.01.25 10:41댓글 0

 

[Chorus: Central Cee]
If you got what it takes, I'll take it

자격이 있다면, 잡을 수 밖에 없지
This shit took ages

이 자리까지 오랜 시간을
Should know that you can't rush greatness

성공은 서두를 수 없다는 걸 알아야지
But you're too impatient

근데 넌 너무 조급해 보여
One million views ain't famous

숫자가 성공을 증명하지는 않아
I need me a crib, no neighbours, mad

난 이웃이 없는 집과 
I need me a thousand acres

넓은 땅이 필요해
Can't wait till a man's on—

성공한 모습이 기다려져

 

[Verse 1: Central Cee]
Let's reignite that flame, 

다시 내 마음에 불을 지피려 해
I fucked some hoes, they ain't quite the same

감정 없이 몇몇 년들과 잤어도, 뭔가가 달랐네
I've got more money than all of my elders even though they are twice my age

내 나이의 두 배인 많은 사람들보다 더 많은 돈을 벌었지
I just reunited with some of the killies, 

오랜만에 친구들과 다시 만났지만
I gotta remind 'em that life has changed

이제 우리의 삶은 완전히 달라졌다는 걸 알아야지
Previously, it was crime that paid, but now, I gеt by in a righteous way

난 이제는 범죄가 아닌 정당한 방식으로 성공을 이루고 있네
Push bike time I would ride in the rain, 

비를 맞으며 자전거를 타던 시절을 지나
now I'm takin' a flight for the climate change

지금은 비행기를 타, 내가 내 환경을 바꾸기 때문에
Long-haul flight and I'm flyin' commercial, if I'm in Europe, it's private planes

멀리 갈 땐 상업 항공을 타지만, 유럽에서는 전용기를 이용해
You seen what happened to PnB Rock? 

PnB Rock에게 무슨 일이 일어났는지 봤어?
I can't even wine and dine these days

이제는 마음 놓고 외식도 못 해
We got somethin' in common with hockey, 

우리는 하키와 공통점이 있지
why? Cah we all got ice and blades

우리의 삶은 Ice (보석) 과 칼날을 가지고 있으니
I felt like a prick when I went to the BRITs and they gave the award to a guy called Aitch

BRIT 시상식에 갔을 때, Aitch가 상을 타서 내가 바보 같아 보였지
I had my acceptance speech prepared like, 

난 이미 수상소감을 준비했었는데
"Long live F's", I'm goin' insane

F를 기리며, 하지만 난 슬픔에 미쳐가고 있네
And free all the guys inside of the cage, uh

감옥에 있는 내 친구들이 하루빨리 자유를 찾길 바래
I need a bitch that's bougie and don't give bruddas the time of day

난 품격 있고, 다른 남자들에게 관심 없는 여자를 원해
If they don't wanna fuck, I don't try persuade

그들이 관계를 원하지 않아도, 난 강요하지 않네
I look in the mirror and big up myself, I'm feelin' myself, I'm kinda vain

거울을 보며 내 자신을 느끼고 있어, 조금은 허영심처럼 보일 수 있지
I don't think that these guys relate

그들은 내가 겪은 고통을 이해할 수 없어
they've never experienced this type of pain

이런 종류의 경험을 겪어본 적 없으니까
Claustrophobic, I'm feelin' stressed, I can't find the exit, life's a maze

여전히 삶은 폐소공포증 같지, 출구는 없고 인생은 미로 같지
Pinch myself, I feel like I'm dreamin', 

스스로를 꼬집어 봐, 꿈을 꾸는 것 같아도
but I'm not asleep, I'm wide awake

잠들지 않았어, 난 완전히 깨어 있어

 

[Chorus: Central Cee]

 

[Verse 2: Central Cee]
Remember the meals were microwaved

전자레인지로 음식을 대충 때웠는데
Now my private chef is askin' how do I like my steak

지금은 개인 셰프가 내 스테이크 취향을 묻고 있네
Now my driver's wage is two hundred racks a year, I got private plates

내 운전기사 연봉은 20만 달러에, 내 차에 번호판도 달고 있지
I never had nowhere to go, sometimes I'd spend a whole night on train

갈 곳이 없어서 기차에서 밤을 지새우던 때도 있었지만
Now the crib's so big, I just hired a maid

지금은 집이 너무 커서 가정부까지 고용했네
The opps ain't makin' it out of the hood, 

적들은 여전히 거리를 벗어나지 못하고
I can find out where my rivals stay

난 그들이 어디 사는지도 알아낼 수 있네
I see blue lights in the distance, 

멀리서 들려오는 파란 불빛이
is it police, ambulance or fire brigade?

경찰인가? 구급차인가? 소방대인가 해?
My eyes dilated, the line vibratin', it's 4 in the mornin', my grind insane

내 동공은 커지고, 전화는 울리고 있어, 새벽 4시에도 달리고 있네
I know the pagans are aggravated, 

내 성공이 적들에게 위협이 되고 있어
I got the whole gang on the Wireless stage

내 팀 전체를 더 높이 끌어올렸어, Wireless 무대
Five years in and I'm still the same, 

5년이 지났어도 난 여전해
can't say that I've changed despite the fame

유명해졌어도 변하지 않았다고 할 수 있네
The jack boys tryna find a stain, 

어디든 강도들이 침을 흘리고
if they're in the club, then hide your chain

그들이 클럽에 있다면 목걸이를 숨겨야 해
I know the opps got sticks as well, but the guns we bought got wider range, uh

그 놈들도 총을 가지고 있겠지만, 우리가 산 총은 더 넓은 사정거리를 가졌지
They can't keep my name out their mouth, 

그들은 계속 내 이름을 입에 올려
sus, they actually might be—

아마도 그들이—
Look, my family stay out the way, 

내 가족은 눈에 띄지 않으려고 해
when they see the camera, they hide their face

카메라를 보면 얼굴을 숨기지
CRG, I quite like this pace, 

CRG, 지금 이 속도가 맞아
back out the rod and bite the bait

상황이 뜨면 미끼를 던지네
We get on our grind and hibernate, 

우린 성취를 위해 조용히 일하지만
they go on the net, start typin' hate

온라인에선 시끄럽게 날 비난해
At the end of the day when my time does come, 

결국 내 시간이 끝나면
they'll write my name alongside the greats

역사 속 사람들 옆에 기록될 거야

 

[Outro: Central Cee & Kenny Allstar]
If you got what it takes, I'll take it

자격이 있다면, 잡을 수 밖에 없지
You ready for another spoiler?

또 다른 스포일러 준비됐어?
This shit took ages

이 자리까지 오랜 시간을
I've always been a man of bold predictions

내가 언제나 대담한 예언을 해왔잖아
Should know that you can't rush greatness

성공은 서두를 수 없다는 걸 알아야지
And I'm predictin' that this guy right here

그리고 내가 예측하건대, 바로 여기 있는 이 사람이야
But you're too impatient

근데 넌 너무 조급해 보여
Star in the makin'

떠오르는 스타
One million views ain't famous

숫자가 성공을 증명하지는 않아
Comin' out of West London

웨스트 런던 출신
I need me a crib, no neighbours, mad

난 이웃이 없는 집과 
Some of you may know the name

몇몇은 이 이름을 알지도몰라
But for those who don't, it's my guy

모르는 사람들을 위해 말하자면, 내 사람이지
Can't wait till a man's on—

이 친구가 성공할 날이 기다려져
Central Cee

신고
댓글 0

댓글 달기

서버에 요청 중입니다. 잠시만 기다려 주십시오...