[Verse]
Gitano jeans and espadrille wedges
Gitano 바지와 에스파듀 웨지
(여자들이 입는 옷차림)
Flamenco dances, penny-ante advances instead of feel precious
플라멩코 춤, 소중함을 느끼는 대신 소액의 판돈들
Real restless, spare me a canvas, I'll spread the real message
정말 들떠 있지, 나한테 캔버스 하나 내어줘, 진짜 메시지를 전달해줄게
Meal preppers hand me a sandwich, now where the real breakfast?
식량 비축자들이 내게 샌드위치를 건내줘, 이제 진짜 아침은 어디에 있지?
I never kneel, never, couting dots chalk is how I talk
난 절대 무릎 꿇지 않아, 절대, 분필 점을 세는 것이 내가 말하는 방식
You crumbled out boy, you mumbled by war
넌 부스러졌어, 넌 전쟁으로 인해 웅얼거려
Your monologue get pummeled outdoors, you tarnished down pure
네 독백은 바깥에서 쿵쿵거려, 넌 완전히 타락해버렸어
What happened to your barbershop quart'? You pouring out quarts
이발소 몫은 어떻게 된거야? 넌 쿼트를 들이부었지
(Quart : 1/4 갤런=약 0.95리터)
(판돈의 1/4을 들이부었다는 뜻도 됨)
MC killer, muttonchops and mint
MC 살인마, 구렛나루/양고기 찹과 민트
Chimichurri, perry-perry, busting out of the bread
치미추리, 페리페리 소스, 빵/돈 털렸지
You not dread, nigga, them fashion twisters
넌 드레드 안했잖아, 새꺄, 패션 어그로꾼들
Got son of a jackal's pissing Cool-Whip in the bathroom, listen
개자식이 화장실에 휘핑크림을 싸질렀잖아, 들어봐
(Cool-whip : Kraft-Heinz 사에서 나온 휘핑크림. 여기에서는 정액을 비유)
Take this doggy bag with you
이 배변 봉투 들고 가
And don't forget to kiss the ring, you might live through
그리고 반지에 키스하는 거 잊지마, 넌 살아남아야 될거야
Another elliptical dip into, I'm in my bag, nigga
또 다른 타원형에 담궈, 내 가방 안에 있어, 새꺄
(타원형의 똥을 뜻함)
[Outro]
I’m very instrumental (Oh, my god!)
난 매우 중요해 (오, 이런!)
Can't have this shit without me (He's doing it again)
나 없이 이걸 가질 수 없지 (저거 또 저러네)
Motherfucker, ain't nothing without me
씹새끼야, 나 없이는 아무것도 아니잖아
You know who I am?
내가 누군지 알아?
Talking to you, nigga
말해 줄게, 새꺄
I'm asking you, you know who you is
내가 묻고 싶은 건, 넌 네가 누군지 안다는 거야
댓글 달기