[Part I]
[Pre-Chorus]
Funny how we all gon' die
우리 모두가 결국 죽는다는 게 참 우습지
Spider crawlin' out my mouth, lil' homie, lil' web of lies
입에서 거미가 기어나와, 작은 거짓말의 거미줄 속에서
I can't keep a straight face, lil' nothin', lil' terrified
난 평정을 유지할 수가 없어, 아무것도 아닌 것 같으면서도 두려움에 질려
Mama, I'm way too high
엄마, 나 너무 취했어요
Mama, I'm way too high
엄마, 나 너무 취했어요
Mama, I'm way too high
엄마, 나 너무 취했어요
I can see my house from here
여기서 우리 집이 보여
[Chorus]
Their eyes won't save me
그들의 눈은 날 구원하지 못해
Body got a body, there's a body in my Jeep
몸 안에 또 다른 몸이, 내 지프 안엔 시체가 있네
There's a cop in the mirror, there's a Glock in the seat
거울 속에는 경찰이 있고, 시트 위엔 권총이 있어
There's a very slight chance I got a cup full of lean
잔에는 아마 린이 가득 차 있을 거야
[Pre-Chorus]
Funny how we all gon' die
우리 모두가 결국 죽는다는 게 참 우습지
Spider crawlin' in my mouth, lil' homie, lil' web of lies
입에서 거미가 기어나와, 작은 거짓말의 거미줄 속에서
I can't keep a straight face, lil' nothin', lil' terrified
난 평정을 유지할 수가 없어, 아무것도 아닌 것 같으면서도 두려움에 질려
Mama, I'm way too high
엄마, 나 너무 취했어요
Mama, I'm way too high
엄마, 나 너무 취했어요
Mama, I'm way too high
엄마, 나 너무 취했어요
I can see my house from herе
여기서 우리 집이 보여
[Chorus]
Their eyes won't save me
그들의 눈은 날 구원하지 못해
Body got a body, there's a body in my Jeep
몸 안에 또 다른 몸이, 내 지프 안엔 시체가 있네
There's a cop in the mirror, there's a Glock in the seat
거울 속에는 경찰이 있고, 시트 위엔 권총이 있어
There's a very slight chance I got a cup full of lean
잔에는 아마 린이 가득 차 있을 거야
[Interlude]
Lean drinking is very bad
린을 마시는 건 정말 나쁜 짓이야
Lean drinking is very bad
린을 마시는 건 정말 나쁜 짓이야
Teen drinking is very bad
린을 마시는 건 정말 나쁜 짓이야
(Teen drinking is very bad)
(십대가 마시는 건 정말 나쁜 짓이라고)
Is very bad, ba-ba-ba—
정말 나쁜 짓이야, 나-나-나ㅃ—
Teen smoking is very bad
십대가 떨을 피우는 건 정말 나쁜 짓이야
Teen smoking is very bad
십대가 떨을 피우는 건 정말 나쁜 짓이야
(You don't just—)
(그냥 그러면 안 돼—)
(You'll just end up—)
(결국 그렇게 될—)
[Part II]
[Intro]
(See me in a coffin)
(관 속의 나를 보게 될 거야)
(You'll see me in a coffin, uh)
(넌 관 속에 있는 나를 보게 될 거야)
[Verse 1]
Kinda funny how we all gon' die
우리 모두가 결국 죽는다는 게 좀 우습지
Everybody be so tired
모두들 너무 지쳐 있어
Bag of bones in a suit and tie
양복을 입은 뼈다귀 주머니 같아
And it hurts, so off inside
그건 아프지, 마음 깊은 곳에서 벗어나 있어
I can't stand all these rich folk stayin' around me
내 주변에 있는 이 부자들을 참을 수가 없다고
Say, I can't stand all you cannibals
그래, 너희 식인종들을 견딜 수가 없어
I can't stand all these self important people 'round me
내 주변의 이 자만에 빠진 사람들을 견딜 수가 없어
Say, you could die tomorrow, I'll never know
그래, 네가 내일 죽어도 난 절대 알 수 없을 거야
[Chorus]
I'm okay
난 괜찮아
I'll be around you
네 곁에 있을게
I'll be around you
네 곁에 있을게
I'm okay
난 괜찮아
I'll be around you
네 곁에 있을게
(Yeah, you)
[Verse 2]
Got a girl from the valley and her daddy was an actor
계곡에서 온 여자를 만났어, 그녀의 아빠는 배우였지
Born from a Crip and my daddy was a factor
난 Crip 갱단 출신이고, 내 아버지도 영향력 있는 사람이었어
All up in the crib, black forces on the mattress
집 안 구석구석 뒤졌지, 매트리스 위엔 검은색 에어포스가 있었고
All disrespect, I was lookin' through the cabinets
모두 무시하고, 찬장을 뒤지고 있었어
I been on demon-time, twenty-five, eight
난 항상 악마 같은 삶을 살아, 일주일을 8일로 늘려서 25시간을 쓰듯이
Lil' boy menace, karma come a hundred ways
작은 소년이지만 위협적인 존재였어, 카르마는 백 가지 방법으로 찾아와
Lil' boy demon, and I'm fillin' in the synonyms
작은 소년 악마, 난 그걸 다른 말들로 대체하고 있어
For a nigga that don't care if he gon' die
죽음 따윈 신경 쓰지 않는 사람의 대명사처럼
[Instrumental Break]
[Chorus]
I'm okay
난 괜찮아
I'll be around you
네 곁에 있을게
I'll be around you
네 곁에 있을게
I'm okay
난 괜찮아
I'll be around you
네 곁에 있을게
I'll be around you
네 곁에 있을게
[Outro]
(You'll see me in a coffin)
(넌 관 속에 있는 나를 보게 될 거야)
(No, I ain't even talkin')
(아니, 난 말조차 하지 않을 거야)
(You'll see me in a coffin)
(넌 관 속에 있는 나를 보게 될 거야)
(You'll see me in a coffin)
(넌 관 속에 있는 나를 보게 될 거야)
(No, I ain't even talkin')
(아니, 난 말조차 하지 않을 거야)
(You'll see me in a coffin)
(넌 관 속에 있는 나를 보게 될 거야)
댓글 달기