https://youtu.be/FoLE8FmooIM?si=v8egQE-u2mcup5N8
[Refrain]
Did you realize
알고 있었니
That you were a champion in their eyes?
네가 그들의 눈엔 챔피언이었다는 걸?
[Chorus: Kanye West]
Yes, I did
그럼, 당연하지
So I packed it up and brought it back to the crib
그래서 이걸 다 싸들고 집으로 돌아왔지
Just a lil' something, show ya how we live
좀 보여줄게, 우리의 삶은 어땠는지
Everybody want it but it ain't that serious
다들 원하지만, 그렇게 심각한 건 아니야
Mhm, that's that shit
으흠, 이게 바로 그거지
So if you gon' do it, do it just like this
그러니까 할 거면, 딱 이렇게 해
[Refrain]
Did you realize
알고 있었니
That you were a champion in their eyes?
네가 그들의 눈엔 챔피언이었다는 걸?
[Verse 1: Kanye West]
You don't see just how wild the crowd is?
관중들이 얼마나 열광적인지 안 보이냐?
You don't see just how fly my style is?
내 스타일이 얼마나 멋진지 안 보이냐?
I don't see why I need a stylist
나한테 왜 스타일리스트가 필요한 거지?
When I shop so much I can speak Italian
명품을 너무 많이 샀어, 이탈리아어로 말할 수도 있을 정도야
I don't know, I just want it better for my kids
모르겠어, 난 그저 내 아이들에게 더 나은 걸 주고 싶어
And I ain't sayin' we was from the projects
우리가 빈민가 출신이었다는 건 아니지만
But every time I wanted layaway or a deposit
내가 은행에서 할부나 선금을 하려 할 때마다
My dad'd say, "When you see clothes, close your eyelids"
아버지는 말씀하시곤 했어, "옷이 보이면 눈을 감아라"
We was sort of like Will Smith and his son
우리는 윌 스미스랑 그의 아들 같았지
In the movie, I ain't talkin' 'bout the rich ones
영화에서, 부자들 얘기는 아니야
'Cause every summer he'd get some
매 여름 아버지는
Brand new hare-brained scheme to get rich from
돈 벌려고 말도 안 되는 계획을 세우곤 했거든
And I don't know what he did for dough
아빠가 돈을 어떻게 벌었는지 모르겠지만
But he'd send me back to school wit' a new wardrobe, but ayy
새 옷을 사줘서 학교로 보내곤 했지, 하지만 에이ㅣㅣ
[Refrain]
Did you realize
알고 있었니
That you were a champion in their eyes?
네가 그들의 눈엔 챔피언이었다는 걸?
[Chorus: Kanye West]
Yes, I did
그럼, 당연하지
So I packed it up and brought it back to the crib
그래서 이걸 다 싸들고 집으로 돌아왔지
Just a lil' something, show ya how we live
좀 보여줄게, 우리의 삶은 어땠는지
Everybody want it but it ain't that serious
다들 원하지만, 그렇게 심각한 건 아니야
Mhm, that's that shit
으흠, 이게 바로 그거지
So if you gon' do it, do it just like this
그러니까 할 거면, 딱 이렇게 해
[Refrain]
Did you realize
알고 있었니
That you were a champion in their eyes?
네가 그들의 눈엔 챔피언이었다는 걸?
[Verse 2: Kanye West]
When it feel like living's harder than dyin'
살아가는 게 죽는 것보다 훨씬 힘들게 느껴질 때
For me, givin' up's way harder than tryin'
내겐 포기하는 게 노력하는 것보다 훨씬 더 힘들었지
Lauryn Hill said her heart was in Zion
로린 힐은 그녀의 마음이 자이온에 있다고 했지
I wish her heart still was in rhymin'
그녀의 마음이 여전히 랩에 있었으면 좋겠는데
'Cause who the kids gon' listen to? Huh?
아이들이 그녀 아니면 누구 말을 듣겠어?
I guess me if it isn't you
네가 아니면 아마 나겠지
Last week, I paid a visit to the institute
지난주에는 시설을 들렸는데
They got the dropout keepin' kids in the school
퇴학생들을 학교에 보내는 시설이더라고
I guess I'll cleaned up my act like Prince'll do
프린스처럼 내 행보를 정리해야겠어
If not for the pleasure, least for the principle
즐거움이 아니더라도, 최소한 원칙을 위해서 말야
They got the CD, they got to see me
그들은 내 CD를 들고, 나를 직접 마주했지
Drop gems like I dropped out of PE
체육 수업에서 낙제를 당하듯이 보석을 던져
They used to feel invisible
그들은 늘 투명 인간이었는데
Now, they know they invincible
이제는 자신들이 무적이라는 걸 알아
[Refrain: Kanye West]
Did you realize
알고 있었니
That you were a champion in their eyes?
네가 그들의 눈에 챔피언이었다는 걸?
[Bridge: Connie Mitchell]
This is the story of a champion
이건 어느 챔피언의 이야기라네
Runners on their mark and they pop their guns
주자들이 준비 자세를 잡고 출발해
Stand up, stand up, here he comes
일어서, 일어서, 그가 온다
Tell me what it takes to be number one
1등이 되려면 무엇이 필요한지 말해줘
Tell me what it takes to be number one
1등이 되려면 무엇이 필요한지 말해줘
This is the story of a champion
이건 어느 챔피언의 이야기라네
Runners on their mark and they pop their guns
주자들이 준비 자세를 잡고 출발해
Stand up, stand up, here he comes
일어서, 일어서, 그가 온다
Tell me what it takes to be number one
1등이 되려면 무엇이 필요한지 말해줘
Tell me what it takes to be number one
1등이 되려면 무엇이 필요한지 말해줘
[Refrain]
Did you realize
알고 있었니
That you were a champion in their eyes?
네가 그들의 눈엔 챔피언이었다는 걸?
[Chorus: Kanye West]
Yes, I did
그럼, 당연하지
So I packed it up and brought it back to the crib
그래서 이걸 다 싸들고 집으로 돌아왔지
Just a lil' something, show ya how we live
좀 보여줄게, 우리의 삶은 어땠는지
Everybody want it but it ain't that serious
다들 원하지만, 그렇게 심각한 건 아니야
Mhm, that's that shit
으흠, 이게 바로 그거지
So if you gon' do it, do it just like this
그러니까 할 거면, 딱 이렇게 해
[Refrain]
Did you realize
알고 있었니
That you were a champion in their eyes?
네가 그들의 눈엔 챔피언이었다는 걸?
댓글 달기