[Intro]
[Haitian Kreyol]
[아이티 크리올어]
[Verse 1]
Ayo
The sun could never be pussy, he always come out
태양은 절대 찌질하지 않아, 태양은 언제나 떠올라
But some days he nowhere to be found, know what I'm talm 'bout?
하지만 언젠가 태양을 어디에도 찾을 수 없다면, 난 뭐라 얘기해야 할까?
Made it through the fires, it was some drought
불을 통해 만들어졌고, 가뭄이 약간 있었지
But the way the shit coming down, it’s like the rain could never run out
하지만 그게 무너진다면, 마치 비가 절대 오지 않을 거 같아
Unlimited drops like sneaker spots got shoes for days
스니커샵에서 날 잡아서 신발을 사는 것처럼 끝없이 내려
Y’all niggas is worthless, you could really use the raise/rays
너희 놈들은 아무 짝에 쓸모 없어, 넌 정말 찬양/빛을 이용해야 될 테니
Who became an entrepreneur from a chum seller
그 누가 물고기 정자 판매자에서 창업가가 되고 싶어할까?
Some fella, and I did it all under my umbrella
몇몇 친구들, 그리고 난 그 모든 걸 내 영향력 안에서 했지
Taste poor(pour) like cats and dogs, unlimited riches
고양이와 개의 맛처럼 별로였지, 끝없는 부자들
(pour like cats and dogs : 비가 미친 듯이 내린다)
Then something vicious with the dumb bitches' catalog
그리고 뭔가 타락한 멍청한 년들의 카탈로그
Tell Ghazi I'ma start my own empire
전사들에게 나만의 제국을 시작했다고 말해
(Ghazi : 무슬림 전사)
Not news, I been fire, do more than just inspire
새로울 건 없어, 불타올랐어, 단순한 영감보다 더 많이 해
I even threw some drip on the wrist like Mayans
오히려 난 마야인들보다 더 많은 물방울을 손목에 흘렸어
With the 'Illadelph hockey jersey, ain’t nobody flyer
Illadelph 하키 저지를 입고서, 그 누구도 비행기를 타지 않아
I'ma keep catching Zoes 'til I expire
내가 끝날 때까지 계속해서 동료를 추적할거야
(Zoe : 아이티 크리올리어로 동료, 멤버)
Been the GOAT since breakfast with a Steyr within a arm's length
일정 거리를 둔 채 Steyr와 아침을 먹을 때부터 최고였어
(Mach-Hommy 앨범 HBO 첫 곡 Ti Geralde)
(Steyr : 오스트리아 총기 제조사. 자신이 무장하고 있음을 암시)
[Chorus]
Shit hard when the rays don't shine
햇살이 비치지 않을 때면 정말 힘들어
Niggas finna blame the clouds on the rain in the sky
놈들은 하늘의 비 때문에 구름을 탓해
Shit hard when the rays don't shine
햇살이 비치지 않을 때면 정말 힘들어
Niggas finna blame the clouds on the rain in the sky
놈들은 하늘의 비 때문에 구름을 탓해
Shit hard when the rays don't shine
햇살이 비치지 않을 때면 정말 힘들어
Niggas finna blame the clouds on the rain in the sky
놈들은 하늘의 비 때문에 구름을 탓해
Shit hard when the rays don't shine
햇살이 비치지 않을 때면 정말 힘들어
Niggas finna blame the clouds on the rain in the sky
놈들은 하늘의 비 때문에 구름을 탓해
[Verse 2]
Trouble on my mind, least I'm not in a bind
내 마음 속의 혼란, 최소한 곤경에 처한 건 아니야
With the things that these deaf dumb blind rappers is confined
이 귀머거리 멍청이 장님 래퍼들이 갇혀있는 것들로 말야
When they shit flops, they'll be hitting Gunn line
녀석들은 수틀릴 때면, 총 라인을 꺼낼 거야
Cause they know if sun don't shine, then son don't shine
녀석들은 태양이 뜨지 않는다면, 놈이 빛나지 않는다는 걸 알거니까
And all this rain will make it harder for them
그리고 이 모든 비는 그들을 강하게 만들겠지
It's only so long fake thugs can pretend
가짜 놈들이 진짜인 척하는 것도 한계가 있어
(Jay-Z의 Takeover 가사)
Nigga, you ain't live it, you witnessed it from your folks pad
새꺄, 넌 그렇게 살지 않아, 네 친척들의 노트로써 증명됐잖아
Scribbled in your notepad, created your life
네 노트에 끄적거려, 네 삶을 창조해
Never was impressed with lyrical matters
절대 서정적인 것들로 감명을 받지 않았지
My shit built upon the backs of pure facts and empirical data
내 가사는 순수한 사실과 경험적인 데이터를 기반으로 지어졌어
Wild strategizing, chill out with the categorizing
거친 전략 짜기, 분류하기와 놀지
You niggas spend way too much time fraternizing
너 새끼는 친목질에 너무 시간을 허비해
Wonder why you piss-poor
네가 왜 거렁뱅인지 궁금하군
Niggas be on message boards planting seeds of discord
메시지 보드에 있는 녀석들은 디스코드에 씨앗을 뿌려
Go get your front-row seats for the greatest show on Earth
가서 지구상 최고의 쇼를 위해 1열을 잡아
Next 40 days and 40 nights sure gon' hurt
다음 40일의 낮과 밤은 물론 아플거야
[Chorus]
Shit hard when the rays don't shine
햇살이 비치지 않을 때면 정말 힘들어
Niggas finna blame the clouds on the rain in the sky
놈들은 하늘의 비 때문에 구름을 탓해
Shit hard when the rays don't shine
햇살이 비치지 않을 때면 정말 힘들어
Niggas finna blame the clouds on the rain in the sky
놈들은 하늘의 비 때문에 구름을 탓해
Shit hard when the rays don't shine
햇살이 비치지 않을 때면 정말 힘들어
Niggas finna blame the clouds on the rain in the sky
놈들은 하늘의 비 때문에 구름을 탓해
Shit hard when the rays don't shine
햇살이 비치지 않을 때면 정말 힘들어
Niggas finna blame the clouds on the rain in the sky
놈들은 하늘의 비 때문에 구름을 탓해
[Outro: Robert De Niro as Travis Bickle]
All the animals come out at night
모든 짐승들은 밤에 활동을 시작한다
Whores, skunk-pussies, buggers, queens, fairies, dopers, junkies
매춘부, 냄새나는 년, 남창, 호모, 게이, 약쟁이, 떨쟁이
Sick, venal
타락하고, 부패한 것들
Someday, a real rain will come and wash all this scum off the streets.
언젠가는 저런 쓰레기를 씻어내버릴 진짜 비가 쏟아질 것이다.
(영화 Taxi Driver의 샘플링)
댓글 달기