[Intro]
(Scratches) get, get, get, get, get a lil' stupid... Let's get crazy!
가보자, 가보자, 가보자, 가보자, 미친 척 좀 해보자고... 한번 미쳐보자!
[Verse 1]
Well it's me (Rick D), and it's time to mingle
내가 왔어(Rick D), 이제 다 같이 어울릴 시간이야
So wake up world and bus' out my new single
그러니 세상은 잠에서 깨어나라고, 내 새 싱글을 터뜨릴 테니 말야
I take dead bodies and I boost them up live
죽은 육체들을 전부 되살려서 살아 움직이게 만들어
So straighten up and be alert because the ruler's arrived
똑바로 서서 주목해, 그야 the Ruler가 왔으니까
No (not uncle Sam) but I can still recruit
아냐 (엉클 샘은 아니지) 그래도 사람들을 모아올 순 있어
As (hip-hop commander) of the people's troop
내가 바로 (힙합 사령관), 대중의 부대를 이끄는 자니까
So troop be troopers and follow commands
그러니 부대원들아, 모두 명령에 따라 움직여라
Cause (no one can rule like the ruler Rick can)
그야 (Rick처럼 통치할 수 있는 자는 없으니까)
Though some like it hot and some may like the shock
누군가는 강렬한 걸 좋아하고, 또 누군가는 짜릿한 걸 즐기겠지
So let's get together what I mean is rock
그러니 다 같이 모여, 그니까 내 말은 흔들어 보자는 거야
No vanity, insanity (strictly clout)
허영이나 광기는 없어 (오직 영향력만)
Now put your hands together and scream and shout
이제 손뼉을 치고 소리를 질러봐
(Go Slick Rick!) and then go berserk
(가자 Slick Rick!) 그리고 완전 미쳐버려
But (keep it at a limit so no one gets hurt)
하지만 (선은 지켜서 아무도 다치지 않게 하자고)
And don't be boring please not lazy
지루해하지 말고, 게을러하지도 말고
My jam's packed so let's get crazy
내 음악은 꽉 차 있으니까, 자, 한번 미쳐보자
(Scratches) get, get, get, get, get a lil' stupid... Let's get crazy!
가보자, 가보자, 가보자, 가보자, 미친 척 좀 해보자고... 한번 미쳐보자!
[Verse 2]
The original, that's the title I've earned
오리지널, 그게 바로 내가 얻은 타이틀
Anybody disagreeing been burnt' and learnt'
반대했던 사람들은 혼쭐이 나고 깨달음을 얻었네
Told a thief straighten up as I humble hell
도둑놈에게도 정신 차리라고 말했지, 내가 지옥을 겸손하게 만들었으니까
And I (bring a little rhythm) wherever I dwell
그리고 난 어디에 있든 리듬을 가져다 줘
Cuz' the door's wide open and I'm taking the chance
왜냐면 문은 활짝 열려 있고 난 이 기회를 잡고 있으니까
As I dip through Europe and I'm going to (France)
유럽을 누비며 프랑스로 가는 길이었어
Now I always may try and play like full of fun
난 항상 즐거움을 가득 담아 놀고 있다고
But in this type of rap I number one
하지만 이 랩 스타일에선 내가 1등인걸
Not number (two) on a wild-style blizzard
2등은 아냐, 거친 스타일의 눈보라 속에서도 말야
And if I was in the OZ I'd be (Slick Rick the wizzard)
만약 내가 오즈에 있다면 마법사 Slick Rick이 되겠지
Or some young man named MC Ricky D
하지만 MC Ricky D라는 어린 남자일 수도 있고
And no fool can say they created me
아무도 나를 창조했다고 말할 수 없어
So wild child, let's go berserk
그러니 미친 꼬마들아, 더 더 미쳐보자
But keep it at a limit so no one gets hurt
하지만 선은 지켜서 아무도 다치지 않게 하자고
And don't freeload cuz' I'm not lazy
빈둥대지 말고, 난 게으르지 않으니까
My jam's packed so let's get crazy
내 음악은 꽉 차 있으니, 한번 미쳐보자
[Break]
(Scratches) get, get, get, get, get a lil' stupid... Let's get crazy!
가보자, 가보자, 가보자, 가보자, 미친 척 좀 해보자고... 한번 미쳐보자!
(Scratches) get, get, get, get, get a lil' stupid... Let's get crazy!
가보자, 가보자, 가보자, 가보자, 미친 척 좀 해보자고... 한번 미쳐보자!
(Scratches) get, get, get, get, get a lil' stupid... Let's get crazy!
가보자, 가보자, 가보자, 가보자, 미친 척 좀 해보자고... 한번 미쳐보자!
(Scratches) get, get, get, get, get a lil' stupid... Let's get crazy!
가보자, 가보자, 가보자, 가보자, 미친 척 좀 해보자고... 한번 미쳐보자!
(Scratches) Oh my God!
아니 잠깐!
(Scratches) Oh my God!
아니 잠깐!
(Scratches) Oh my God!
아니 잠깐!
Excuse me, Doug E. Fresh (Yes)
실례합니다, Doug E. Fresh 씨
(Scratches) get a lil' stupid... Let's get crazy!
미친 척 좀 해보자고... 한번 미쳐보자!
(Scratches) get a lil' stupid... Let's get crazy!
미친 척 좀 해보자고... 한번 미쳐보자!
[Verse 3]
Well we're in the last stage, you know the final chapter
우린 이제 마지막 단계, 즉 최종 장에 와있어
(Oh Ricky don't go) But you know that I have to
(가지마요 Ricky) 하지만 난 가야만 해
So tell me daily news and all the magazines
그러니 신문과 잡지들아, 내게 전해줘
(Ricky D's in control) Of what? {Hip-hop scene}
(Ricky D가 뭘 장악했는지) 뭘? {힙합 씬}
Uptown downtown the man's rated supreme
업타운이든 다운타운이든 그는 최고로 평가받아
If Martin Luther were here he'd say (Hey Rick I had a dream)
만약 마틴 루터 킹이 여기 있었다면 이렇게 말하겠지 (Rick, 나도 꿈을 꿨어)
And if I'm at a jam it must be pumping
내가 파티에 있다면 당연히 흥이 넘칠 수밖에 없어
People dwell us light cuz' it's them I'm stomping
사람들이 우리 주위를 맴도는 건 내가 분위기를 압도하고 있기 때문이야
So y'all be adventurous (Shake and twist)
그러니 다들 용기를 내봐 (흔들고 비틀면서)
I insist that this will bring more than just bliss
이건 단순한 기쁨 이상의 것을 가져다줄 거라고 장담해
So posse's and crews' (exercise your best)
그러니 팀이든 크루든 (최선을 다해봐)
It's time to get (Stupid), what I mean is (Fresh)
지금이야말로 (미쳐볼) 시간, 내가 말하는 건 (신선함)
Hey wild child let's go berserk
야, 미친 꼬마들아, 더 더 미쳐보자
But keep it at a limit so no one gets hurt
하지만 선은 지켜서 아무도 다치지 않게 하자고
And don't be a crumb and try to phase me
초라한 태도로 날 무시하려 하지 마
My jam's stacked so let's get crazy
내 음악은 꽉 차 있으니까, 제대로 미쳐보자
(Scratches) get, get, get, get, get a lil' stupid... Let's get crazy!
가보자, 가보자, 가보자, 가보자, 미친 척 좀 해보자고... 한번 미쳐보자!
댓글 달기