[Verse 1]
Zoom in to the fuming of an aggravated breed
짜증 가득한 종족이 내는 연기를 들여다봐
Via the study of post-adolescent agitated seeds
사춘기 지난 흥분 상태의 씨앗들의 연구를 통해 말야
Half the patients wasted self prior to Commencement
졸업식 전 자아를 엥꼬내버린 환자만 절반
So I focus on the urban Oxygen samples, the half that made it breathe
하여 난 도시의 산소 표본에 초점을 맞춰, 숨쉬게 하는 나머지 절반
They sold Pompeii impression, waste infections
그들은 폼페이 같은 인상을 입혀, 오염과 전염
And twelve steps to lesson
또 깨달음까지 12단계의 과정
Cretins swiftly tippy toe on hard to swallow, barter concepts
천치들은 소화하기 어려운 개념에 재빨리 발끝을 세우곤 거래를 해
The give-it get-it, never let it self passport our stubbornness
주거니 받거니, 우리의 고집스러움이 우리를 대변해선 안 돼
Martyrs talks money causes in a harvesting Spartacus
순교자들은 돈이 하게 했음을 수확철 Spartacus 같은 모습으로 얘기해
*Spartacus - 미드로도 유명한, 로마 제국 시대에 반란을 시도하다 결국 처형당해 죽은 노예였죠.
And so on I've thrown long Hail Mary bombs
그런 식으로 난 폭탄을 Hail Mary 패스로 던져
*Hail Mary - 미식축구에서 다 진 팀이 경기 종료 몇 초 사이 마지막 시도 느낌으로 던지는 긴 패스/슛.
Toward cookie-cutter Mother Natures bedazzled synthetic fabrics
똑같이 짜맞춘 어머니 자연에 어지럽혀진 인공 섬유를 향해서
Life treats the peasants like
삶이 하류층들을 대하는 태도는
They tried to fuck his woman while he slept inside
안에 들어가 자는 그 몰래 그의 여자를 따먹는 모습
Well they're merely chasing perfectionist emblems
그들은 그저 완벽주의의 상징을 쫓고 있을뿐
When the clock strikes nine
시계가 9시를 가리키면
I'll be waking with the best of routine caffeine team players
나는 정규 카페인 팀 플레이어 최정예 인원들과 함께 일어나겠지
For the cycle of it
맞이한 사이클
Under a dusted angel harp string Big Brother is watching
먼지 쌓인 천사의 하프 줄 아래에서 빅 브라더가 내 주행계를
My odometer like buzzard to fallen elk, talking stealth
쓰러진 엘크 위 대머리수리처럼 지켜보는군, 조용히 얘기하며
We got babies, rubber stamps, and briefcase parts
여기엔 아기들, 고무 도장과 서류 가방의 파편들
We on some door-to-door now
이제 집집마다 찾아다녀
Order ten dollars or more, we'll shove it down your throat for free
10달러 이상 주문하시면 목구멍에 공짜로 꽂아드립니다
I'll sacrifice my inborn tendencies
천성적인 성향들은 "내놔"라며
For copper pennies for one commanding "Gimme that"
명령하는 이가 주는 푼돈에 희생해두지
So we can retain baby fat
그럼 젖살을 유지할 수 있겠지
Make the biter snake bedlam
깨무는 뱀이 부리는 난리법석
Holocaust freak, heckle shiesty brain headroom shaped planet
대학살 속의 괴짜들, 머리 들어갈 공간처럼 생긴 야비한 행성에 야유를
Make a move, pause, make a move break cannon
움직여, 멈춰, 다시 움직여, 총을 꺼내
Bent barrel one eight zero, U-Turn, squeeze, end it
총구를 180도로 꺾어, 유턴, 방아쇠를 당겨, 끝장내
It's on like it's never been
전에 없이 달아오른 분위기
It's bleeding well
피가 흐르네
It's bigger than a breadbox
응, 빵 상자보다 큰 거 맞아
*스무고개할 때 '빵 상자보다 큰가'라는 질문이 자주 나온다고 하네요.
It corrodes my leaky finance
내 질질 새는 재정 상태를 부식시켜
I'll take my seat atop the Brooklyn Bridge
나는 Brooklyn 대교 위에 자리를 잡고
With a Coke and a bag of chips
콜라와 과자 한 봉지를 꺼내든채
To watch a thousand lemmings plummet just because
레밍쥐 중 첫 쥐가 발이 미끄러진 후 나머지가 따라
The first one slipped
떨어지는 걸 지켜볼래
Sometimes I laugh at victory, kissing these little question marks
가끔 난 승리를 비웃고, 물음표에 입을 맞춰
I tend to underestimate my average
나의 평균을 과소평가하곤 해
Just another bastard savage
또 한 명의 야만인 개새끼
Someday you'll all eat out of my cold hand
언젠가 넌 내 차가운 손에 든 걸 먹게 되겠지
Cuz every dog has its day
누구나 때가 온다고 하니까
At which point, I'll pull it away
그때가 되면 난 가진 걸 뺄게
[Hook]
Now we the American working population
우리는 미국의 노동 인구
Hate the fact that eight hours a day
하루 중 8시간이
Is wasted on chasing the dream of someone that isn't us
우리 것이 아닌 사람의 꿈을 쫓다 낭비되는 게 싫어
And we may not hate our jobs
우리 직장이 싫진 않아도
But we hate jobs in general
우리 삶 속 목표와 관계 없는
That don't have to do with fighting our own causes
직장이란 개념이 싫은 거야
We the American working population
우리는 미국의 노동 인구
Hate the nine-to-five day-in day-out
오전 9시에서 오후 5시, 출근, 퇴근, 다 싫어
When we'd rather be supporting ourselves
우리 스스로를 완벽하게 다지기 위해
By being paid to perfect the pastimes
번 돈으로 여가 시간을 풍족하게 하진 못할지언정
That we have harbored based solely on the fact
우릴 웃게 만들어주니까 계속 모아왔던
That it makes us smile if it sounds dope
그 여가 시간, 방금 말 괜찮았나
[Verse 2]
It's the year of the silkworm
누에의 해야
Everything I built burned yesterday
내가 쌓아올린 건 어제 다 타버렸어
Let's display the purpose that these stilts serve
이 목마의 쓰임새를 보여줄게
Elevate the spreading of the silk germ
비단 세균의 전파 속도를 올려
Trying to weave a web but all that I believe in is dead
거미줄을 짜보려 하지만 내가 믿는 건 다 죽어버렸어
Nah brother, it's the year of the jackal
아니, 올해는 자칼의 해야
*jackal - 늑대 비슷하게 생긴 동물로, 하이에나처럼 대형 육식동물이 먹던 음식을 먹거나 뺏기 때문에 '도둑'이나 '약자를 괴롭히는 자'의 이미지가 있습니다.
Saddle up on high horse
높은 말에 안장을 얹어
*high horse는 '거만한 태도'를 뜻하는 영어 표현입니다.
My torch forced Polaris embarrassed (Uh)
내 횃불은 북극성을 부끄럽게 만들지 (Uh)
Shackle up the hassle by the dooming legend marriage
번거로운 일들은 비관적인 전설의 결합으로 묶어버려
I bought some new sneakers
새 운동화를 샀어
I just hope my legacy matches
나의 유산도 여기에 어울리기를
It's the year of the landshark
올해는 세관 직원의 해
Dry as sand, parched, damn get these men some water
모래처럼 메마르고 갈라졌네, 저 친구들한테 물 좀 갖다줘
They're out there being slaughtered
그들은 바깥에서 벌어지는 의미 없는
In meaningless wars so you don't have to bother
전쟁 속에 학살당하고 있어, 네가 굳이 신경 안 쓰고
And can sit and soak the idiotbox trying to fuck their daughters
자리에 앉아 바보상자에 빠져든 채 그들의 딸을 따먹으려 할 수 있게
Man it's the year of the Orphan
아, 올해는 고아의 해
Seated adjacent to the firefly circling the torches on your porches
네 현관 앞 횃불을 맴도는 반딧불 옆에 앉아
Trying to guard the fortress of a king they've never seen or met
본 적도 만나본 적도 없는 왕의 기지를 지켜내려해
But all are trained to murder at the first sign of a threat
허나 모두가 위협의 징조가 보이면 살해하는 훈련을 받았지
Maybe it's the year of the waterbug
아니면 물벌레의 해일까
Cockroach utter thug specimen
바퀴벌레들이 읊조리는 갱스터스러운 문장들
Fury spawned from dreaming of your next of kin
네 친척을 꿈꾸다 자아내버린 분노
I'm still dealing with this mess I'm in
난 여전히 이 난장판을 헤치는 중
I've been the object of your ridicule
네 조롱의 대상이 되었지
You've been a bitch lieutenant
넌 개 같은 중위였고
God, it's the year of the underpaid employee
아, 올해는 돈 잘 못 받는 직원의 해
Spittin' forty plus a week
40에 일주일을 더 해 뱉고
And tryin' to rape Earth on my off time
쉬는 시간에는 지구를 강간하려해
You bored dizzy, I can't keep myself busy enough
넌 지루해서 어질어질해, 난 계속 날 바쁘게 몰아붙이는데
So you can run, run, run
그러니 뛰어, 뛰어, 뛰어
And I'mma let you think you won
넌 네가 승리했다고 생각하게 될 거야
(Everybody!)
(따라불러!)
[Hook]
[Outro]
Fumble outta bed and stumble to the kitchen
침대 밖으로 나와 비틀비틀 부엌으로 향해
Pour myself a cup of ambition and
야망 한 컵을 잔에 따르고
Yawn and stretch and my life is a mess and
하품하며 기지개, 내 인생은 엉망진창이고
If I never make it home today, God bless
오늘 집에 못 돌아온다면, 신의 가호가 있길
Fumble outta bed and stumble to the kitchen
침대 밖으로 나와 비틀비틀 부엌으로 향해
Pour myself a cup of ambition and
야망 한 컵을 잔에 따르고
Yawn and stretch and my life is a mess and
하품하며 기지개, 내 인생은 엉망진창이고
If I never make it home today, God bless
오늘 집에 못 돌아온다면, 신의 가호가 있길
그는 신이야
댓글 달기