[Chorus]
Maybe we just runnin' out of time
아마도 우리의 시간이 점점 달아나는 것 같아
Ain't no need to try to hold you up 'cause you always mines
널 붙잡으려 애쓸 필요 없어, 넌 언제나 내 거니까
But I can't trust nobody, I was down, wasn't nobody left
하지만 아무나 믿을 순 없지, 내가 바닥에 있을 땐, 아무도 남지 않았어
They done turned they back on me, never turned on myself
걔넨 내게 등을 돌렸지만 난 나 자신을 배신한 적 없다고
Maybe we just runnin' out of time (Of time)
아마도 우리의 시간이 점점 달아나는 것 같아
Ain't no need to try to hold you up 'cause you always mines
널 붙잡으려 애쓸 필요 없어, 넌 언제나 내 거니까
But I can't trust nobody, I was down, wasn't nobody left
하지만 아무나 믿을 순 없지, 내가 바닥에 있을 땐, 아무도 남지 않았어
They done turned they back on me, never turned on myself
걔넨 내게 등을 돌렸지만 난 나 자신을 배신한 적 없다고
[Verse 1]
I can't trust nobody, I can't trust nobody I know
아무도 믿을 수 없어, 내가 아는 그 누구도 믿을 수가 없다고
Left me alone, I was grindin', I had to find myself
날 홀로 두고 떠났지, 난 빡세게 일하며 내 자신을 찾아야 했어
Real one, had to remind myself
난 진짜배기니까, 스스로를 다시 일깨워야 했지
Sometimes evеn rich niggas get lost
가끔은 부자 새끼들도 길을 잃는걸
I'm experiеncin' more paranoia
난 더 많은 불안을 경험하고 있고
Finding love got me more paranoid
사랑을 찾는 게 날 더 불안하게 만들었어
I can't tell who real anymore
더 이상 누가 진짜인지 알 길이 없어
It's the ones that I cherish and adore
내가 소중히 여기고 사랑하는 사람들이지
It'll never be like it was before
다시는 예전처럼 돌아갈 수 없어
Before I was climbing up the charts
내가 차트에서 성공을 거두기 전엔 말야
When you leaving, you leave me no choice
네가 떠날 때, 넌 날 선택의 여지가 없게 만들어
I'll come back and unpack the Rolls-Royce
난 돌아와 롤스로이스에서 내려 짐을 풀겠지
I'll come through if you need me, of course
네가 날 필요로 하면 난 갈 거야, 당연하지
Hope it come to the day we rejoice
우리 관계가 회복되는 날이 오길 바라
I got your back like a spine
난 네 등뒤를 지킬 거야, 마치 척추처럼
[Chorus]
Maybe we just runnin' out of time
아마도 우리의 시간이 점점 달아나는 것 같아
Ain't no need to try to hold you up 'cause you always mines
널 붙잡으려 애쓸 필요 없어, 넌 언제나 내 거니까
But I can't trust nobody, I was down, wasn't nobody left
하지만 아무나 믿을 순 없지, 내가 바닥에 있을 땐, 아무도 남지 않았어
They done turned they back on me, never turned on myself
걔넨 내게 등을 돌렸지만 난 나 자신을 배신한 적 없다고
Maybe we just runnin' out of time (Of time)
아마도 우리의 시간이 점점 달아나는 것 같아
Ain't no need to try to hold you up 'cause you always mines
널 붙잡으려 애쓸 필요 없어, 넌 언제나 내 거니까
But I can't trust nobody, I was down, wasn't nobody left
하지만 아무나 믿을 순 없지, 내가 바닥에 있을 땐, 아무도 남지 않았어
They done turned they back on me, never turned on myself
걔넨 내게 등을 돌렸지만 난 나 자신을 배신한 적 없다고
[Verse 2]
Never could trust you, I still got your location on
결코 널 믿을 순 없었어, 하지만 여전히 네 위치를 추적하고 있지
Fell out of love, I delete all the nudes out your phone
사랑이 식었어, 그래서 네 폰에 있던 누드 사진들을 다 지웠네
Can't get a reaction out of me, that's what you want
넌 날 자극하지 못해, 그게 네가 원하는 거잖아
It's not sexy to show your vulnerability, keep it calm
약한 모습을 보이는 건 별로 섹시하지 않아, 차분히 있으라고
Had her eatin' sushi out my palm
내 손바닥 위에서 그녀에게 초밥을 먹였어
Got a new penthouse, sittin' at the palms
팜스 호텔에 새 펜트하우스를 마련했지
Got a flock of birds wrapped around my arms
내 팔에는 새 떼가 감겨 있네
Tried to park the Bugatti in the lobby
부가티를 로비에 주차하려 했어
Went to Puerto Rico, went to Bali
푸에르토리코에도 갔다 왔고, 발리도 다녀왔어
Got her body done just for a hobby (I did)
걔 몸을 성형하게 했지, 그저 취미로 말야
Got her skatin' on new ice like it's hockey (Pluto)
새 보석을 끼워줬어, 마치 이게 하키인 것처럼
Made her throw away all the Versace
그녀가 가지고 있던 베르사체를 다 버리게 했네
Bitches fuckin' each other, we watchin'
년들은 서로 즐기는 중이고, 우린 그걸 지켜봐
[Chorus]
Maybe we just runnin' out of time (Of time)
아마도 우리의 시간이 점점 달아나는 것 같아
Ain't no need to try to hold you up 'cause you always mines
널 붙잡으려 애쓸 필요 없어, 넌 언제나 내 거니까
But I can't trust nobody, I was down, wasn't nobody left
하지만 아무나 믿을 순 없지, 내가 바닥에 있을 땐, 아무도 남지 않았어
They done turned they back on me, never turned on myself
걔넨 내게 등을 돌렸지만 난 나 자신을 배신한 적 없다고
(Never turned on myself)
(나 자신을 배신한 적은 없어)
[Outro: Future & Metro Boomin]
Baby, we runnin' through timezones
자기야, 우린 시차를 넘나들고 있어
You comin' back, no matter where you go
네가 어디를 가든 결국 다시 돌아올 거야
Ayy
Yeah, I'm fried, yeah, I'm fried
그래, 나 완전 취했어, 어, 존나 취했다고
Hold on, yeah, I'm fried
잠만, 그래, 나 존나게 취했어
Hold on
잠만
And I'm tryna get fried, so pass the weed over here
조금만 더 취하자, 여기로 대마 좀 넘겨줘
Fried
취했어
Yeah, y'all ain't exempt
그래, 너희도 예외는 아냐
It's her birthday
그녀의 생일인데
Let's do it
해보자
Who's birthday is it?
누구 생일인데?
Alright, come on,
좋아, 해보자고,
I'll pick up the song back goin' so y'all can take shots
내가 다시 노래 틀 거니까 너넨 술이나 마셔
Yes, sir
이거지
댓글 달기