https://youtu.be/4wWCb_w3Ks8?si=_DuqC3drrWNS7QGw
[Intro: Maxo]
Uh, uh
Uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
[Verse 1: Maxo]
Runnin' after shit, I think I want to double back
성공을 쫓아왔고, 다시 돌아가고 싶다는 생각이 드네
Devil hittin' my peripherals, ton laughin' (Yeah)
악마가 내 주변을 공격해, 무거운 웃음소리가 퍼지네
Goin' off of what I know and wanna see from that
내가 아는 것과, 그곳에서 보고 싶은 것을 따라가
Growin' up I know I changed, know that things happen
나도 내가 자라면서 변했다는 걸 알아, 일이 터진다는 것도 말야
Look a man in his face
남자의 얼굴을 쳐다봐
Dreads in the way and on his chains
그의 머리카락과 목걸이가 그의 눈앞을 가리고 있었지
Gold writing in a day, forgot his name
그의 기록은 하루 만에 쓰여졌고, 그의 이름은 잊혀졌지만
But he told me, "Never change," we parted ways (Uh, uh)
그는 내게 "절대로 변하지 마" 라고 말했고, 우린 서로 갈 길을 갔지
I had to face what the man in the mirror said
거울 속의 내가 한 말을 직면해야 했어
Grew complacent with the human that I was
예전의 나란 사람한테 만족했었어
Angels sittin' on my dome, had to recognize
천사들이 내 머리 위에 앉아있고, 그걸 인지해야 했지
All the feelings I disguised, just dead when I bleed
내가 숨겼던 모든 감정들은, 내가 피 흘릴 때 죽어버려
Eyes to my feet, can't stand what I see
발끝을 내려다보며, 내가 보는 걸 도저히 견딜 수가 없네
[Bridge: Maxo & Earl Sweatshirt]
World 'round me steady crumblin' (Crumblin')
내 주변 세상이 점점 무너지고 있어 (무너지고 있어)
World 'round me
내 주변 세상이
World 'round me (Steady)
내 주변 세상이 (천천히)
World 'round (Me)
내 주변이 (나)
[Verse 2: Earl Sweatshirt]
Made a home outta house, lotta closet room
개념적인 집을 나의 진정한 집으로 바꿔야 했고, 옷방응 너무 많지
Bones stackin' like dominoes
뼈들이 도미노처럼 쌓인 것처럼
Catacombs, after the glow, the battle carrion
지하묘지, 빛이 내린 후, 전투 후에 남은 썩은 시체
Get all that malice out your soul, the efficacy strong
네 영혼에서 모든 악의를 빼내, 효과는 강렬하지
I finish what I start, the funeral was hella long
난 네가 시작한 걸 끝내, 장례식은 엄청나게 길었네
I fell asleep, the effigy was short
난 긴 잠에 들었고, 형상은 짧았지
My effervescence lost, but not entirely, I shrug the venom off
난 활력을 잃어버렸지만 완전히는 아니야, 난 내게 스민 독을 빼네
Kept a tiny piece for times we in a war
전쟁을 대비해 조금 남겨둬
I like to think of life as deep, chilly water (Water)
난 삶을 깊고 차가운 물로 철학하네
We in it, feelin' warm, swimmin' upstream
우린 그 안에 있어, 따뜻함을 느끼려, 상류로 헤엄쳐
Fuck is niggas on?
이 씹새끼들은 뭘 하고 있는 거야?
Icicles hangin' in my heart, cagey as strays
내 심장에 고드름이 달려 있어, 길을 잃은 짐승처럼 신중하게 해
Stay away, I hate to say they made me a dog
멀리 떨어져, 말하긴 싫지만 그들이 날 개새끼로 만들었어
Anxious, movin' at a pallbearer's pace
불안에 싸여, 장례행렬의 속도로 움직이지
My family flanked me in the rain
빗속에서 가족들이 나를 에워싸네
Enemy of the state, fuck a allegation
국가의 적, 고소 따윈 좆까라 하고
Caskets and cradles to the grave and back again
관과 아기침대, 무덤까지 갔다가 다시 돌아와
Thanks to the source of the creation
창조의 근원에 감사해
A match fixed like a batch of fresh lemonade
성냥같은 인생은 신선한 레모네이드처럼 달콤씁쓸해
They still couldn't fade us
그래도 우릴 약화시킬 순 없었어
How much shrapnel can your soul take?
네 영혼이 얼마나 많은 파편을 견딜 수 있을까?
The visions wasn't shabby at an angle
비전은 관점에 따라 초라하거나 웅장하거나
A phantom face in the hallway, carnations
복도에 나타난 유령 같은 얼굴, 카네이션을 단 채
Angels, aura coordinated with the fifth to the floor
천사들의 아우라가 5층과 조화를 이루고 있어 (?)
Let's go half on a baby, I'm just playin', of course
아기 한 명 낳자, 농담이긴해, 물론
I'm just sayin', maybe, later on? (Maybe)
그냥 떠보는 거지 뭐, 자녀는 나중에라도? (아마도)
[Outro: Maxo]
I got the, whole world 'round me
내겐 주변 세상이 있어
Whole world 'round me crumblin' in my vision
내 시야 속에서 무너지는 세상
Whole world 'round me
내 주변의 온 세상이
I got the whole world 'round me crumblin'
내 주변 세상이 무너지고 있어
I just standin' in my pivot (Whole world)
나는 그저 중심에서 서 있을 뿐
Whole world round me
내 주변의 온 세상
Whole world round me
내 주변의 온 세상
Whole world 'round (Whole world 'round me crumblin')
온 세상이 (내 주위의 온 세상이 무너지는 중)
댓글 달기