로그인

검색

트랙

JPEGMAFIA - Bully

title: Heartbreak피닛2025.01.03 22:52댓글 0

https://www.youtube.com/watch?v=uUfGOoeGBJc&list=OLAK5uy_neJ8jMXIW536EWCW7s762uepiC92Q8gtk

 

(Fuck)
(씨발)

 

Yeah, yeah, yeah, thank you everybody for coming out tonight
Yeah, yeah, yeah, 오늘 밤 와주신 여러분, 정말 감사드립니다

 

Show will begin in a few seconds, please be seated
쇼는 몇 초 후에 시작됩니다, 모두 자리에 앉아주시길 바랍니다

 

Yeah, you′re welcome
네, 환영합니다

 

Uh, I swear to god I'm gonna fucking go ape-shit
Uh, 맹세컨대, 나 진짜 씨발 돌아버릴 것 같아

 

If one more person say the word that rhymes with (fag)
또 누가 그 단어랑 라임 맞추는 말을 하면 (호모 새끼)

 

SHUT UP! (Ah!)
닥쳐! (Ah!)

 

Shut your fucking mouth! (Agh!)
씨발 그 입 좀 닥쳐! (Agh!)

 

Jeez, I′m getting out this fucking house
젠장, 이  좆같은 집에서 나가버릴 거야

 

These assholes are driving me insane, I'm on caution
이 병신새끼들 때문에 미쳐버릴 것 같아, 조심하고 있어

 

24 hours, 7 days, a week
24시간, 일주일 7일 내내

 

Seen eyes through the lies
거짓말 사이로 보이는 눈들을 봤어

 

Of these crude, crazed young crackers in white sheets
흰 천을 두른 거친 미친 어린 백인 새끼들 사이에서 말이야

 

Somewhere along the line I lost my contacts
길 어디선가 내 콘택트 렌즈를 잃어버렸어

 

Somewhere between the calm and the bomb threats
침착함과 폭탄 위협 사이 어딘가에서 말이야

 

Tiger blood, tiger blood, on my way to Michigan
호랑이의 피, 호랑이의 피, 미시간으로 가는 길에

 

I stopped in Jamaica and found my Daddy's certificate
자메이카에 들러 아빠의 출생 증명서를 찾았어

 

84-61, ′fro like a panther, eyes like the sun
84-61, 검은 표범 같은 아프로 머리, 태양 같은 눈빛

 

Pretty baby boy, yeah I knew you was the one
예쁜 아가야, 그래 넌 특별한 존재인 걸 알았어

 

When I tried to give you milk and you reached for my gun, my son
내가 너에게 우유를 주려 했는데 네가 내 총에 손을 뻗더군, 내 아들

 

Daddy are you here?
아빠, 거기 계세요?

 

I know its been a long time, but
오랜 시간이 흘렀지만

 

I miss you...
보고 싶어요...

 

I hope you miss me, too
당신도 저를 그리워하셨으면 좋겠어요

 

I hope that you grow grow up to be a preacher
아빠는 네가 자라고 자라서 목사가 되길 바란단다

 

And tell these dumb-ass niggas about Jesus
그리고 멍청한 놈들에게 예수님에 대해 가르쳐 줘라

 

Your body′s a temple, so no ink, honey
너의 몸은 신전이야, 그러니 타투는 하지 마라, 아가야

 

(Got a Laughing Man tattoo, it cost me all my tax money)
(하지만 난 Laghing Man 타투를 했고, 세금 환급금을 다 썼지)

제이펙 사진인데 png임 ㅋㅋ.png

 

Ugh, my arm's sleeve, my jeans tight
Ugh, 내 팔엔 슬리브 타투, 내 청바지는 딱 붙고

 

I follow niggas like Twitter, only in real life
난 사람들을 트위터처럼 따르지, 오직 현실에서만 말야
(트위터의 팔로우 기능을 이용한 언어유희 입니다.)

 

I am a robot, do what I′m programmed
나는 로봇이야, 프로그램된 대로 행동해

 

The army said that I could be all I could be
군대는 내가 원하는 대로 다 될 수 있다고 했지

 

So I figured, I'd just be anybody but me
그래서 난 판단했어, 나 말고 다른 누군가가 되기로 했지

 

Soaking in the pressure of adolescence, I can′t see
청소년기의 압박 속에 젖어들어 앞을 볼수 없지

 

But neither could Ray, and he played keys
하지만 Ray도 앞을 못 봤지, 그래도 그는 피아노를 쳤어

 

So did Stevie, but Goddamn, nigga, they never had DIRECTV
Stevie도 그랬어, 하지만 젠장, 그들은 DIRECTV 같은 건 없었잖아

 

Distractions, motherfuck a passion
주의 산만, 열정 따윈 좆까시고

 

I just wanna play some Red Faction
그냥 Red Faction이나 하고 싶어
(2000년대 비디오 슈팅 게임입니다.)

 

Damn, in 2050 I'll be 60
젠장, 2050년엔 내가 예순이 되네

 

Probably begging god to forgive me, like
아마 신께 용서를 구하고 있겠지, 이렇게 

 

"Jesus! I didn′t mean to push your buttons,"
"예수님! 의도적으로 당신의 발작 버튼을 누르려던 게 아니었어요,"

 

"And even when I pressed 'em, I swear I never meant it"
"그리고 제가 정말 그걸 눌렀다면, 절대 그런 의도가 아니었어요"

 

"I've got my whole life to live, why the fuck you give me kids?"
"내게는 살아야 할 인생이 남아 있는데, 왜 씨발 애들을 주신 건가요?"

 

I guess I′ll try to fake through it, I didn′t really mean to make you
그냥 버텨보려고 애쓰겠지만, 사실 너를 만들려던 건 아니었어

 

I just, uh, was trying to get a nut in
그저, uh, 그 순간 욕망에 충실했을 뿐인데

 

Now I'm a husband, damn
이제 난 남편이 되었어, 젠장

 

Daddy are you here?
아빠, 거기 계세요?

 

I know its been a long time, but
오랜 시간이 흘렀지만

 

I miss you...
보고 싶어요...

 

I hope you miss me, too
당신도 저를 그리워하셨으면 좋겠어요

 

Thank you very much, have a good day, everyone
정말 감사합니다, 모두들 좋은 하루 되세요

 

Thank y′all, yeah
모두 감사합니다, 네

 

Thank you, thank you very much
감사합니다, 정말 감사드려요

 

Yeah, yeah
Yeah, yeah

 

Parkour, parkour!
파쿠르, 파쿠르!

 

Parkour, parkour!
파쿠르, 파쿠르!

 

Story of my life, every chick I ever dated either cheated
내 인생 이야기, 내가 사귀었던 어린 년들은 다 바람피웠어

 

Or told me I was too damn nice to ever be called worthy
아니면 내가 너무 착해서 가치 있다고 느껴지지 않는다고 말했지

 

That's around the time I started fucking these white chicks
그때쯤부터 난 씨발 백인 년들과 놀기 시작했어

 

And hanging up the phone on these Black bitches, they worthless
그리고 흑인 년들에게는 연락을 끊었어, 그들은 가치가 없었지

 

No, I ain′t ever been a bitch
아니, 난 한 번도 겁쟁이였던 적 없어

 

I mean what I do, if you got a fucking problem solve it, or fuck you
내가 하는 말은 진심이야, 네가 좆같은 문제가 있으면 해결하든가, 아니면 꺼져

 

I'm a legend in my head, an icon
난 내 머릿속에서 이미 전설이야, 우상이지

 

These not-so-bright emcees hear my name and cut the lights on
이 멍청한 엠씨들은 내 이름만 들어도 겁먹고 불을 켜지

 

Put emphasis on talent, ′cause I work too hard
재능을 강조해, 너무 열심히 해왔으니까

 

To have some hipster say I don't sound like some Mogwai album
어떤 힙스터가 내가 Mogwai 앨범처럼 안 들린다고 말하게 하기 위해서 말이야

 

Pop another valium on the way to the whip
차 타는 길에 또 바륨을 삼키고
(신경 안정제로 쓰인다고 하네요.)

 

'Till those kids said they ain′t heard of Kiss, I′m like
애들이 Kiss를 모른다고 하면 난 이렇게 말해

 

"Bitch, this ain't no indie-pop mister!"
"쌍년, 이건 인디팝 따위가 아니라고, 이 멍청아!"

 

Hip-hop is all I know
힙합이 내가 아는 전부야

 

You wanna be trendy? Go catch a fucking Deerhunter show
유행을 따라가고 싶어? 가서 좆같은 Deerhunter 공연이나 보라고

 

You just another extra in a fucked up family role
넌 엉망진창인 가족 드라마에서 또다른 단역일 뿐이야

 

Wanna be a rapper, Daddy was a no-show
래퍼가 되고 싶었지, 근데 아빠는 없었어

 

I know, I know, "Yeah you too"
알아, 알아, "그래 너도 그렇지"

 

Now everybody wanna be the next Boy Blue
이제 모두가 차세대 Boy Blue가 되고 싶어 하지

 

No, I′m not impressed by your impressive collection
아니, 난 네 그 인상적인 컬렉션에 감명받지 않아

 

Of, uh, indie-pop hits from 1997
Uh, 그 1997년 인디팝 히트곡 모음집 말야

 

No, I didn't vote for Obama in the election
아니, 난 선거에서 오바마에게 투표하지 않았어

 

No, I don′t think America plotted 9-11
아니, 난 미국이 9.11을 꾸몄다고 생각하지 않아

 

Yes, I am a freak, no, my Daddy didn't love me
그래, 난 괴짜야, 아니, 우리 아빠는 나를 사랑하지 않았어

 

Now turn around and give me all your goddamn lunch money
그러니까 돌아서서 망할 네 점심값이나 다 내놔

 

Motherfucker, run them shits
씨발새끼야, 빨리 내놔

신고
댓글 0

댓글 달기