로그인

검색

트랙

Aesop Rock - The Mayor and the Crook

title: Playboi Carti크밍 Hustler 2024.12.08 15:01추천수 1댓글 2

[Hook]

No more pencils, no more books

더 이상 연필도, 책도 없어

 

I built the city out one brick

난 벽돌 하나로 도시를 지었어

 

It had a mayor and a crook

그 도시에는 시장과 악당이 있었지

 

I made the crook stab the mayor then slay himself in the guilt

내가 악당에게 시장을 찌르게 하고, 죄책감에 스스로를 죽이게 했어

 

I stole the brick back and migrated east, now, let's build

그러고는, 그 벽돌을 다시 훔쳐 동쪽으로 떠났어, 이제 다시 지을 때야

 

 

[Verse 1]

Every tenderfoot cadet bettered slit-throat percentages

초보 신병들은 목이 잘릴 확률을 더 높였어

 

Chicken penmanship tied the thirteenth knot (Hangman)

겁쟁이의 글씨체가, 열세 번째 매듭을 묶었어 (교수형)

 

I arrange panoramics of a placid cataloguing where wild dogs sing tailor-made lullabies tried by my offspring

난 야생 개들이 특별하게 작곡된 자장가를 부르는 평화로운 풍경을 배열해, 내 후손들이 실험한 자장가 말야

 

I'll bring the butterflies and he can bring the centipedes

난 나비를 가져올 거고, 그는 지네를 가져올 거야

 

And she'll bring the cadavers set 'em free and let 'em feed

그리고 그녀는 시체를 가져와 풀어주고, 먹이로 내놓겠지

 

The deviltry penciled me in, but I slept thick through my alarm clock

악마의 속임수가 나를 끌어들였지만, 난 자명종 소리도 못 들을 만큼 깊이 잠들었어

 

Silly Billy hid in the barn while farmer charmed the crops

멍청한 빌리는 헛간에 숨었고, 농부는 작물을 매료시켰지

 

And I'm a warden

난 교도소장이야

 

My tummy's full of glass

내 뱃속은 유리로 가득 차 있어

 

Because I promised my friend I'd chew up the bottle

내 친구가 독을 마신다면, 내가 병을 씹어먹겠다고 약속했으니까

 

If he truly drank the poison

걔는 진짜 마셨지

 

I'm alienating the mating dance of the higher, ire-based, tired-faced, miser-made God clones

난 분노로 가득 찬, 비참하게 만들어진 신의 복제품들의 구애의 춤을 소외시키고 있어

 

We can manufacture medicine

우린 약을 만들 수 있어

 

Patent the five digit slide clock the essentials in (I'll be a bill collector)

다섯 자리 슬라이드 시계를 특허 내고, 필수품들을 챙겨 (난 빚 독촉자가 될 거야)

 

My destiny's resting with red worms chewin' off the carcass anyway

어차피, 내 운명은 빨간 벌레들이 내 시체를 갉아먹는 거

 

Let me slay artists for tips in the penny tray

펜니 트레이에서 팁을 받고, 내게 예술가들을 처단하게 해줘

 

By the way if that diamond ring don't shine

참, 그 다이아몬드 반지가 빛나지 않는다면

 

That's cause I bought it at the five-and-dime but don't neglect the sentiment

그건 내가 싸구려 잡화점에서 샀기 때문이지, 하지만 거기에 담긴 감정은 무시 마

 

I'll pedal my tricycle through the F-5 logistics of a twister

난 삼륜 자전거를 타고, F-5급 폭풍우 속을 달릴 거야

 

Soaked in the religions of a nit-picker

말만 번지르르한 새끼의 종교에 흠뻑 세뇌된 채로

 

 

[Hook]

 

 

[Verse 2]

If I botched the operation I apologize (Sorry)

내가 수술을 망쳤다면, 내가 미안해 (미안)

 

The err's rooted in carbon

내 실수는 인간의 본질에서 비롯된 거야

 

I'm but a mortal archer parked in amber waves of starlets

난 별들 사이에서 멈춘, 필멸의 궁수일 뿐

 

I'm fresh out of Gepetto's woodwork asylum

나는 갭토의 정신병동을 막 나온 환자일 뿐이야

 

See the frame, wire-bound knuckles

구조를 봐, 철사를 묶은 주먹들

 

Let a tug of the puppeteer steer my hustle

인형사가 당기면, 내 몸도 따라가지

 

Now when a page becomes a squire, be engaged, clap your wings

이제 견습생이 승진하고 올라가면, 준비하고 날개를 펼쳐

 

Now when a noble's demoted, I hope it don't sucker-punch the colony

귀족이 강등될 때, 그게 공동체에 한방 맥이지 않길 바랄 뿐

 

But when the catapult releases lease your claims behind the bunker

투석기가 발사되면, 벙커 뒤에 네 주장을 내려놔

 

And fasten stinger pageant results to the public eye (Glory hunter)

그리고 대회의 결과를 대중의 눈에 띄게 만들어 (영광 사냥꾼)

 

Is it genuine enough to feel, baby felon?

느끼기에 같으려나, 작은 범죄자 새꺄?

 

Negotiate comradery or wilt

동료애를 협상하든, 시들든

 

My dismal little loom

내 암울한 작은 직조기

 

Purged urgent with dirty dominion monitor boxes

더러운 지배층 모니터들로 급하게 정리되었지

 

Hovering inches 'bove pertinent urchin toxins

관련된 성게 독 위로, 몇 인치 떠있네

 

(Now) You ain't excused from table side

(지금) 넌 식탁에서 빠져나갈 수 없어

 

Till the dinner plate's spotless

식판이 깨끗해질 때까지 말야

 

Slurping' liquid happy citizen enhancer

행복한 시민 증진제를 들이마시며

 

I got this slicky sycamore handshake

난 부드러운 플라타너스 악수를 하네

 

That mimics digit splinter entry

숫자의 파편 입력을 모방하지

 

Thereby filtering citizens tin man prior to axe descending (Tight)

그래서 도끼가 내려오기 전에, 깡통놈들을 걸러내

 

Cats know the ambiance, calm beyond comparison

고양이들은 분위기를 알아, 비교할 수 없는 차분함

 

Captain passive spring loaded serenity

수동적인 선장, 긴장감이 흐르는 고요함

 

I'm trying to give this city acupuncture

난 이 도시에 침술을 시도하고 있어

 

Shovin' one-way pins in subway systems

지하철 시스템에 일방적인 침을 꽂아

 

Standing up where I'm landing', now that a runway victim (Push, push)

착륙한 자리에서 일어서, 활주로의 희생자가 되었으니 (밀어, 밀어)

 

Nature's gone batty, spreading spore legitimate

자연이 미쳐 날뛰며, 정당한 포자를 퍼뜨리고 있어

 

Slice the bishop, sever the ties, splinter the kinship

주교를 베어, 관계를 끊고, 친족을 파탄내

 

See every now and again I love life but hate to admit it

가끔은 삶을 사랑하지만, 인정하기는 싫어

 

Cause it spreads the jinx upon a sleeping cynic

왜냐면, 그게 잠든 냉소가에게 불운을 되새기거든

 

 

[Hook]

 

 

[Verse 3]

I'm quadruple six plus scruples category mayhem stems

나는 4 × 6 + 양심이 있는 혼돈의 범주에서

 

From one overlooked scene including loopholes

허점이 포함된 간과된 한 장면에서 나온 결과

 

When Christ studies the return ramifications

예수가 그의 귀환의 여파를 생각할 때

 

I'll burn the campus to impress him

나는 그를 감동시키기 위해 캠퍼스를 불태울 예정이야

 

Then rock like Medusa glances

그리고 메두사의 시선처럼 돌처럼 굳을 거야

 

Who ran the final mile before the blanks blown?

공포가 터지기 전에, 마지막 마일을 누가 달렸는가?

 

Home alone sipping beetle juice

집에서 혼자 비틀주스를 홀짝이며

 

Just to numb it, then shimmy the needles loose

감각을 마비시키고, 바늘들을 살랑살랑 흔들어

 

I built a castle out of fifty-two cards

나는 52장의 카드로 성을 지었어

 

Plus jokers, wit, and image

거기에 조커 카드, 재치, 그리고 이미지까지 더해

 

Modern theory charges while remaining harnessed to the vintage

현대 이론은 고전적인 것에 묶인 채로 나아가고 있어

 

I'm valid hypothesis honoring Occam's Razor

나는 오캄의 면도날을 따르는 타당한 가설 같은 존재이고

 

With a seam sewn via fatigued knuckle work (Labor)

피로한 손가락 노동으로 꿰맨 솔기로 만들어졌어 (노동)

 

I've patched the little leakage in the shell around my greed

내 탐욕을 둘러싼 껍질의 작은 틈을 메웠어

 

In case Tommy Turbulence located The Matrix that impedes

Tommy Turbulence가 방해하는 매트릭스를 발견할 경우를 대비해

 

Whistle me a dirge, falcon boogie burst classic

내게 비가를 휘파람으로 불어 들려줘, 팔콘 부기가 클래식을 터뜨리네

 

Bastard repellent fell in haunted machines screened by similars

버려진 기계에서, 비슷한 것들로 가려진 악당 퇴치제가 떨어졌나봐

 

Got beckoned like a suicide king to the dagger surface

자살한 왕처럼, 단검 표면에 유혹당했어

 

Due to one queen who lodged her faith inside a broken circus

망가진 서커스 안에 믿음을 심은 한 여왕 때문이지

 

Me and my stargazers from the woodwork serve the furnace

나와 나의 별을 보는 사람들은, 목공소에서 나와 용광로를 섬겨

 

Omit the discoloring on the lung then stung the serpents

폐의 변색을 제거한 뒤, 뱀새끼들을 찔렀어

 

I cherish the Ferris wheel's revolutions

나는 회전목마의 회전을 소중히 여겨

 

It's not because the ride enthralls

놀이기구가 매혹적이기 때문이 아니라

 

More simply to the fact that it still revolves

단순히 그게 계속 회전한다는 사실을 중시하기 때문

 

Nursed in a bracket of televis, plastics and saccharin (well)

텔레비전, 플라스틱, 그리고 MSG에 둘러싸여 자랐지

 

I oppose mass panic

나는 대중 피공황 현상에 반대해

 

Thoroughbred fantasy cadets pose with a latch key demeanor

순혈의 환상 속, 사관생도들이 무표정한 자세를 취하지

 

Returning to find a home vacant with no similars to compare days with

집으로 돌아와 보니, 집은 비어 있고, 남은게 아무것도 없더라고, 그러니

 

Let's build!

함께 다시 만들어보자!

신고
댓글 2

댓글 달기