https://youtu.be/-Umqx1V3gJw?si=TiRJV84TcD_5gil8
Young Thug - Slime Shit
[intro]
*Slatt, ayy, get out your motherfuckin' seat to this one, you know?
Slatt, ayy, 이 노래에 맞춰서 자리에서 일어나봐, 뭔말알?
(*Slime Love All The Time의 약자로 Young Thug의 레이블인 YSL에서 쓰이는 단어, 친구들간의 결속을 의미)
Slatt, slatt, slatt
슬랫, 슬랫, 슬랫
[chorus]
Hunnid rounds in a *Tahoe, nigga, lightin' up your tacos, ayy
Tahoe에 총알 100개를 싣고, 새꺄, 너의 타코를 쏴 뚫어버리지, ayy
(*SUV의 한 종류)
Give him surgery, no lipo, they don't blame that bitch for pullin' ya down
그에게 수술을 해, 지방흡입은 아니고, 너를 끌어내린 걸 그 여자 탓으로 돌리지않아
Pull up to a nigga town, I'm prepared to take 'em down, nigga
그의 동네로 찾아가, 난 무너뜨릴 준비가 되어있어
Hey, this that slime shit, hey, YSL shit, hey
이게 슬라임 스타일이지, YSL스타일이지
Killin' *12 shit, hey, fuck a jail shit, hey
경찰을 조져버리는거야, 감옥은 ㅈ도 신경안써
(*경찰을 가리키는 속어)
Drinkin' *Actavis, hey, on that **snail shit, hey
액타비스를 마시지, 천천히 가는중이야
(*코데인, **약에 취해 천천히 가는걸 의미함)
Cookin' *white brick, hey-hey, **bricks and Bales shit, hey-hey
하얀 벽돌을 가공하지, 벽돌과 큰 짐들 말이야
(*코카인 블럭을 의미, **코카인과 약물)
Bitch, I'm super rich, bitch, I'm stupid rich
야 난 ㅈㄴ부자야, 미친듯이 부자야
I-I go ape shit, call that *Ludacris, hey-hey
내가 미친듯이 행동해, 그걸 Ludacris라고 불러
(*래퍼 Ludacris)
I'm not new to this, hey, I'm so true to this, hey
난 이게 처음이 아니야, 나 이거 ㅈㄴ잘해
I done put a whole slime on a *hunnid licks, hey-hey
난 슬라임을 마약 거래에 투입했지
(*마약 거래나 범죄행위를 암시하는 표현)
[verse]
*Slime or get slimed (slatt), maniac don't have a mind (yeah)
우리 편이 되거나 우리에게 당해라, 미친놈은 정신이 없지
(*Young Thug이 팀원을 부르는 용어)
These niggas be bitches, a lotta 'em snitchin', a lotta 'em *droppin' a dime (you know it)
쟤들은 겁쟁이들이야, 많은 놈들을 밀고하고, 많은 놈들을 배신해
(*비밀을 경찰에게 알리는 행위)
I come to the point in my life (you know it), that I just want one of my wives (yeah)
내 인생의 어떤 지점에서 왔어, 이제 아내들 중 하나만 원해
I think that I want that new *Spider (I think), we rich so I know they dislike us (you know it)
새 스파이더를 사고싶어, 우리가 부자라서 사람들이 싫어하는 것을 알아
(*페라리의 슈퍼키 모델 명)
I'm so too legit (yeah), on some *Hammer shit
난 ㅈㄴ진짜야, Hammer 스타일로
(*MC Hammer의 노래 “ Too legit to quit"에서 따온 표현으로 포기하지않고 자신감을 가진 상태를 의미하는 펀치라인)
Diamonds dancin', bitch, YSL, VVS (slatt)
다이아가 반짝이지, YSL, VVS
In the VIP and I got that pistol on my hip (you dig)
VIP석에 있으면서 허리에 권총을 차고있지
You prayin' that you live (you dig), I'm prayin' that I hit (you dig)
너는 살아남길 바라고, 난 맞추길 바라고 있어
Hey, this that slime shit (slatt), need a slime bitch (ayy)
이게 슬라임 스타일이지, 슬라임 스타일의 여자가 필요해
Compromise shit (woo), *down to ride shit (woo)
타협은 하지않아, 끝까지 갈 준비가 되어있어
(*동료나 친구를 위해 어려운 상황에서도 함께하는 것)
Fuck-fuck the police (fuck 'em), in a high speed (skrrt)
경찰은 엿먹어, ㅈㄴ빠르게 도망치지
Let her out on *Bleve' (Bleve'), let her out on Bleve' (blat)
Bleve에서 그녀를 내려줘, 그녀를 Bleve에서 내려줘
(*지명)
[chorus]
Hunnid rounds in a *Tahoe, nigga, lightin' up your tacos, ayy
Tahoe에 총알 100개를 싣고, 새꺄, 너의 타코를 쏴 뚫어버리지, ayy
(*SUV의 한 종류)
Give him surgery, no lipo, they don't blame that bitch for pullin' ya down
그에게 수술을 해, 지방흡입은 아니고, 너를 끌어내린 걸 그 여자 탓으로 돌리지않아
Pull up to a nigga town, I'm prepared to take 'em down, nigga
그의 동네로 찾아가, 난 무너뜨릴 준비가 되어있어
Hey, this that slime shit, hey, YSL shit, hey
이게 슬라임 스타일이지, YSL스타일이지
Killin' *12 shit, hey, fuck a jail shit, hey
경찰을 조져버리는거야, 감옥은 ㅈ도 신경안써
(*경찰을 가리키는 속어)
Drinkin' *Actavis, hey, on that **snail shit, hey
액타비스를 마시지, 천천히 가는중이야
(*코데인, **약에 취해 천천히 가는걸 의미함)
Cookin' *white brick, hey-hey, **bricks and Bales shit, hey-hey
하얀 벽돌을 가공하지, 벽돌과 큰 짐들 말이야
(*코카인 블럭을 의미, **코카인과 약물)
Bitch, I'm super rich, bitch, I'm stupid rich
야 난 ㅈㄴ부자야, 미친듯이 부자야
I-I go ape shit, call that *Ludacris, hey-hey
내가 미친듯이 행동해, 그걸 Ludacris라고 불러
(*래퍼 Ludacris)
I'm not new to this, hey, I'm so true to this, hey
난 이게 처음이 아니야, 나 이거 ㅈㄴ잘해
I done put a whole slime on a *hunnid licks, hey-hey
난 슬라임을 마약 거래에 투입했지
(*마약 거래나 범죄행위를 암시하는 표현)
[Verse]
Got *banana clip for all these niggas actin’ monkey (bananas)
원숭이처럼 행동하는 놈들을 위한 바나나 탄창을 갖고 있어 (바나나처럼)
(*곡선모양의 탄창을 뜻함)
These niggas amateurs in these skreet, they need *hooked on phonics
이 거리에서 이놈들은 아마추어야, 발음 학습이나 필요해
(*영어 교재 이름)
Got ten trap spots, they bunkin’, all of ‘em doin’ numbers
열 개의 덫 자리를 갖고 있는데, 다들 잘 돌아가고 있어, 전부 수익을 내고 있어
They just be talkin’, I swear these lil’ fuck niggas don’t want it
그들은 그냥 말만 해, 맹세코 이 찌질이 놈들은 진짜 원하지도 않아
I ranned up my money and I’m still in the trenches
난 돈을 벌어올렸지만 여전히 밑바닥에 있어
Workin’ calculators, when we fuck with weight, we call ’em *benches
계산기를 두드리며, 무게 있는 물건 다룰 땐 벤치라 부르지
(*무거운 마약 거래)
Got Bergalo and Troupe, they with me (they real neighborhoods)
Bergalo와 Troupe가 나와 함께 있어
Bang a *neighborhood, 60s, **tiny locs, they ***official
(*크립스 갱단의 하위 갱, **크립스의 젊은 멤버, ***진정한 갱 멤버)
I get, I get it, I get it, however, I get it, I get it on my own
난 이해해, 난 이해해, 어떻게든 난 스스로 해냈어.
These Percocets, they got me so high, I swear to God I’m in my own damn zone (I’m high)
이 퍼코셋 덕분에 기분이 너무 좋아, 맹세코 나만의 세계에 있어 (난 취했어).
Thousand dollars on cologne
향수에 천 달러를 썼어.
All these extras, I bought me a home, and it’s big like a dome
모든 것들이 추가되니, 집을 샀어, 돔처럼 큰 집이야.
Hol’ up, country boy callin’ my phone (brr, man I just saw ’em)
잠깐만, 시골 애가 내게 전화하네
[Chorus]
Hunnid rounds in a *Tahoe, nigga, lightin' up your tacos, ayy
Tahoe에 총알 100개를 싣고, 새꺄, 너의 타코를 쏴 뚫어버리지, ayy
(*SUV의 한 종류)
Give him surgery, no lipo, they don't blame that bitch for pullin' ya down
그에게 수술을 해, 지방흡입은 아니고, 너를 끌어내린 걸 그 여자 탓으로 돌리지않아
Pull up to a nigga town, I'm prepared to take 'em down, nigga
그의 동네로 찾아가, 난 무너뜨릴 준비가 되어있어
Hey, this that slime shit, hey, YSL shit, hey
이게 슬라임 스타일이지, YSL스타일이지
Killin' *12 shit, hey, fuck a jail shit, hey
경찰을 조져버리는거야, 감옥은 ㅈ도 신경안써
(*경찰을 가리키는 속어)
Drinkin' *Actavis, hey, on that **snail shit, hey
액타비스를 마시지, 천천히 가는중이야
(*코데인, **약에 취해 천천히 가는걸 의미함)
Cookin' *white brick, hey-hey, **bricks and Bales shit, hey-hey
하얀 벽돌을 가공하지, 벽돌과 큰 짐들 말이야
(*코카인 블럭을 의미, **코카인과 약물)
Bitch, I'm super rich, bitch, I'm stupid rich
야 난 ㅈㄴ부자야, 미친듯이 부자야
I-I go ape shit, call that *Ludacris, hey-hey
내가 미친듯이 행동해, 그걸 Ludacris라고 불러
(*래퍼 Ludacris)
I'm not new to this, hey, I'm so true to this, hey
난 이게 처음이 아니야, 나 이거 ㅈㄴ잘해
I done put a whole slime on a *hunnid licks, hey-hey
난 슬라임을 마약 거래에 투입했지
(*마약 거래나 범죄행위를 암시하는 표현)
This that slime shit, this that mob shit
이건 슬라임 스타일이야, 이건 갱 스타일이야
This that hunnid thousand dollars do the job shit
이건 10만 달러를 걸고 하는 일이야
Down to die ’bout this rap shit ‘cause it’s too much money
이 랩을 위해 목숨을 걸 각오가 돼 있어, 왜냐하면 돈이 너무 많이 걸려 있으니까
They say we gettin’ money, now these niggas actin’ funny
우리가 돈을 번다고 하니, 이제 이들이 이상하게 행동해
And they all fake like some bitch titties
그들은 모두 가짜야, 마치 여성의 가슴처럼
(가짜 가슴처럼 진정성이 없는 사람을 뜻함)
Tell they bitch another lie ‘cause we ain’t fuckin’ wit’ ’em
그들의 여자친구에게 또 다른 거짓말을 해, 우리는 그들과 관계를 맺지 않아
And they groupie niggas and they ho type
그들은 유명인을 따라다니는 사람들과 그런 여자 유형이야
Fuck the judge, YSL, this that mob life
판사 따위는 신경 꺼, YSL, 이건 갱 생활이야
[outro]
We got these bankrolls on us, we in Vegas
우린 돈 뭉치를 갖고 있어, 지금 라스베가스에 있어
Now I ain’t goin’ back and forth with y’all
이제 너희랑 논쟁하고 싶지 않아
Hello? Yeah, I’ma bet me a hunnid thousand
여보세요? 응, 난 10만 달러를 걸겠어
Ayy, all motherfuckin’ hunnids, huh, shit, yeah, put me up
응, 전부 천 달러짜리 지폐야, 어, 그래, 나를 올려줘
댓글 달기