로그인

검색

트랙

Pink Floyd - Wish You Were Here

title: Kendrick Lamar (4)크밍 Hustler 2024.10.20 14:13댓글 0

[Intro]

"...And disciplinary remains mercifully"

"...그리고 징계 강도는 납득 가능한 수준으로 유지할 예정입니다."

 

"Yes and um, I’m with you, Derek, this star nonsense"

"네. 음, 전 괜찮은 것 같네요, Derek, 이 스타는 완전 넌센스네요."

 

"Yes, yes"

"그쵸, 그쵸"

 

"Now which is it?"

"이제 어느 쪽입니까?"

 

"I am sure of it"

"전 확실해요"

 

[Instrumental Break]

 

[Verse 1]

So, so you think you can tell

그래서, 그래서 넌 구별할 수 있다고 생각하니?

 

Heaven from Hell? Blue skies from pain?

천국과 지옥을? 푸른 하늘과 고통을?

 

Can you tell a green field from a cold steel rail?

푸른 땅과 회색 아스팔트 길을 구별할 수 있니?

 

A smile from a veil? Do you think you can tell?

따스한 미소와 감춰진 것을 구별할 수 있다고 생각하니?

 

[Verse 2]

Did they get you to trade your heroes for ghosts?

사람들이 거래할 기회를 줬니? 네 영웅들과 유령들을?

 

Hot ashes for trees? Hot air for a cool breeze?

뜨거운 재와 푸른 나무를? 작열하는 바람과 차가운 바람을?

 

Cold comfort for change? Did you exchange

시원한 편안함과 혼란의 변화를? 맞바꾼 거야?

 

A walk-on part in the war for a lead role in a cage?

전장에서의 작은 역할과 철창 속의 주인공 역할을?

 

[Instrumental Break]

 

[Chorus]

How I wish, how I wish you were here

정말, 정말로 네가 여기 있었다면 좋을텐데

 

We're just two lost souls swimming in a fishbowl, year after year

우리는 길을 헤메는 두 개의 영혼일 뿐, 어항 속을 헤엄치지, 해가 지나고 또 지난다해도 말야

 

Running over the same old ground, what have we found?

똑같고 오랜 땅을 달리고 있어, 우리가 뭘 찾아냈을까?

 

The same old fears, wish you were here

똑같고 오랜 두려움이였어, 네가 여기 있었다면 좋을텐데

 

[Instrumental Outro]

신고
댓글 0

댓글 달기