로그인

검색

트랙

DC THE DON - FLY ENOUGH TO BE VIRGIL (가사 해석) (MV)

title: Ken Carsontrapfi Hustler 2024.10.20 11:46댓글 0

https://youtu.be/-WRKsX8DD_4

 

[Intro]
Yeah

 

[Chorus]
The way the driver outside, you would think a nigga played for the Major League

밖에서 대기하는 운전사, 마치 메이저 리그 선수라도 되는 기분이지
Balenciaga got me tip-toein' 'round the crib while your bitch fake sleep

네 여자가 자는 척을 하는 동안 발렌시아가를 걸치고 까치발로 나서지
I could never trust a rat nigga, outside, snitchin' on Say Cheese

절대 쥐새끼들을 믿을 수 없어, 트위터에서 글 싸지르는 놈들이 있지
You should see the way we livin' now, a condo in the sky, I'm feelin' eight feet (Yeah)

지금 우리가 사는 모습을 봐야 해, 하늘에 있는 콘도에 살아, 마치 8피트에 있는 기분
Fifty floors up high, somewhere in the sky, but I'm standin' ten toes

50층 높이에 있어, 하늘 어딘가에, 하지만 굳건히 서 있지
Have you ever had a bitch cryin' out you everything she had to live for?

혹시 너보고 그녀의 삶의 전부라며 울부짖는 여자를 본 적은 있어?
Lamborghini, LaFerrari, make her duck her head 'causе she gotta sit low (Skrrt, skrrt)

람보르기니, 라페라리에서 그녀는 고개를 숙이며 타고 있어
Remembеr days I was piss poor, so I promised I'd never miss, no (Yeah)

정말 가난했던 시절을 기억하기에, 난 절대 실수하지 않겠다고 맘 먹었어

 

[Verse 1]
GTA, I'm usin' cheat codes, put a combo in to make her leave, woah (Yeah)

GTA, 치트키 맹키로 코드를 입력해서 그녀를 내 삶에 지워버렸어
All I needed was a deep throat, now I'm ridin' 'round, smokin' petrol

내가 원한 건 오로지 목까시, 이제 난 떨을 태우며 차를 몰아
Texted me like I'm a asshole, had to tell this bitch that I was Steve-O (Yeah)

그녀는 마치 내가 나쁜 새끼인것처럼 문자했지만, 난 ㅈ까란 마인드를 가졌어
Now shawty speakin' my lingo, told her, "Thanks, bae, that shit was fuego" (Fuck)

이제 그녀는 내 영향을 받고, 말했지 "끝내줬어, 자기야.."
That's another body, so it's case closed (Woo-woo)

또 다른 년을 삼았고, 사건은 끝이 났어
It ain't easy as it seems, swervin' on them beans, so I need to lay low (Woah)

보이는 것만큼 쉽지 않아, 약을 먹고서 휘청거리기에 몸을 좀 낮추지
Now shawty turnin' to a fiend, tryna crash the residence, so now the gate closed (Woah)

이제 그녀는 눈깔이 돌아 집에 무단으로 침입해, 그래서 문을 닫아버렸지
My old hoes turned to new opps, so security stayin' on the payroll (Woah, woah, woah)

전 여자들이 적으로 변해버려서 경비를 고용해버렸지
(Fuck)

[Bridge]
Tryna cause more stress

압박 좀 더 주려고
Blowin' smoke in the air (Woah), cannot catch my breath (Woah)

떨 연기를 뿜으며, 숨을 쉴 수가 없지
Uh, and roll another 'Wood when it's not goin' good, uh

일이 잘 풀리지 않을 때 또 다른 대마초를 말아
Hit it out the park, uh, feel like Tiger Woods

시원하게 날리는 기분, 마치 타이거 우즈가 된 기분이야

 

[Verse 2]
Uh, on the move, so fuckin' high, I'm dodgin' every hurdle, uh (Yeah)

이 움직임에, 존나 높이 올라, 모든 장애물을 피하고 있지
Had a vision, then I made it happen, now my heart bleedin' out purple, uh (Woo)

원했던 꿈을 이뤄냈고, 이제 내 마음은 보라색으로 피 흘리고 있어
Let the fuckin' choir sing while I'm on the scene, screamin' bloody murder, uh (Yeah)

내가 현장에 있을 때 성가대의 노래가 흘러나와, 피 묻은 살인을 외치고 있어
I swear I'm livin' in a dream, wonder if I'm fly enough to be Virgil

난 마치 꿈속에 살고 있는 것 같아, 버질 아블로처럼 대단한지 궁금해
Or high enough to feel gone (Woah)

너무 많이 높이 취해 감각을 잃은 기분 혹은
Or real enough to right wrongs (Wrongs)

내 실수를 바로잡을 만큼 반성하고 있을까
Or man enough to feel embarrassed when I speak the truth in every single song, uh (Uh-uh)

모든 노래에서 진실을 담았을 때, 부끄러움을 느낄 만큼 진심인걸까
A false prophet tried to tell me, "It's about the money, nigga, fuck the purpose"

지적질하는 새끼가 돈만을 강조하며 내게 목적따위는 신경 쓰지말라고 했어
So fuck it, I just load the Nina, then I cock it back and hit his cervix (Grrah, bah, bah)

그래서 신경 끄고, 총을 장전해서, 그 놈을 자궁 맹키로 벌집냈지

 

[Bridge]
And it's still partially my fault

이 모든 건 어느 정도 내 책임이야
Uh, tryna take a lot of me out of my ways (Yeah, yeah)

내가 살아온 방식에서 벗어나려고 했지
I just swerved off in that Wraith, burnt my tires all on the pavement (Yeah)

그냥 롤스로이스를 쓰껄하며 도로 위에서 타이어를 태웠지
Then crash out in this place where a lot of people don't make it (Woah-woah)

많은 사람들이 실패하는 이곳에서 결국 사고를 내버렸지

 

[Chorus]

 

[Verse]
Is it too late? Is it too late?

너무 늦은 걸까? 늦었어?
You should see the face you makin' at me right now, did your mood change?

지금 너가 나를 바라보며 짓고 있는 표정을 봐야 할 텐데, 지금은 좀 다르니?
Did your mood change?

기분이 변한 거야?
I can only see this goin' down one way (Oh-woah-oh-oh-oh)

이미 정해진 결말처럼 흘러가는 것 같아
But let's just keep it real (Yeah, yeah, yeah)

하지만 솔직해지자
Let's just keep it real (Oh-woah-oh-oh-oh)

솔직해지자
Let's just keep it real

솔직해지자
I couldn't just say that I'm sorry, I know it's not enough

그냥 미안하다고 말할 수 없어, 그걸로 충분하지 않잖아
I could say, "I'm sorry," but I know it's not enough

미안하다고만 할게 아니야, 그걸론 안 돼
Said I'm doin' too much (Oh-woah-oh-oh-oh)

내가 너무 과했다고 말하지
I'm doin' too much

내가 너무 과했어
But I just gotta say it anyways, "I'm sorry, my love"

그래도 해야 할 말이 있어, 사랑해 미안해
I'm sorry it's just not enough (Ooh)

미안하다는 걸로 충분하지 않은 거 알아
I'm sorry, I could say it all day

미안할 뿐이야, 하루 종일 할 수 있지
I'm sorry it's just not enough for you, you, you, you

미안하다는 걸로 충분하지 않은 거 알아
You, you, you, you
You, you, you, you
Let's just keep it so real

우리 그냥 진심으로 솔직하게 하자

신고
댓글 0

댓글 달기