The lunatic is on the grass
미치광이가 잔디를 밟고 있네
The lunatic is on the grass
미치광이가 잔디를 밟고 있네
Remembering games and daisy chains and laughs
게임, 데이지 목걸이와 웃음 소리를 되새겨
Got to keep the loonies on the path
멍청이들을 옳은 길로 인도해야 해
[Verse 2: Roger Waters]
The lunatic is in the hall
홀에 들어선 미치광이
The lunatics are in my hall
홀에 들어선 미치광이들
The paper holds their folded faces to the floor
신문 속에 접힌, 널부러진 얼굴들
And every day the paperboy brings more
신문배달부는 오늘도 가져오네
[Chorus: Roger Waters]
And if the dam breaks open many years too soon
그 댐이 훨씬 일찍이 무너져버리고
And if there is no room upon the hill
언덕 위에 발들일 자리 하나 없고
And if your head explodes with dark forebodings too
네 머릿속이 불행한 예감으로 들어찬다면
I'll see you on the dark side of the moon
우리 달의 뒷면에서 만나자
[Verse 3: Roger Waters & Peter Watts]
The lunatic is in my head (*laughter*)
미치광이가 내 머릿속에 있네
The lunatic is in my head
미치광이가 내 머릿속에 있네
You raise the blade, you make the change
넌 칼을 뽑고는, 변화를 불러일으키려 해
You rearrange me 'till I'm sane
내가 제정신을 되찾을 때까지
You lock the door and throw away the key
문을 잠구고서는 열쇠를 던져버리네
And there's someone in my head, but it's not me
내 머릿속에 누군가가 존재하지만, 그게 나는 아닌 듯해
[Chorus: Roger Waters]
And if the cloudbursts thunder in your ear
구름이 하늘을 메우고, 귓가에 천둥 소리가 진동하면
You shout and no one seems to hear (Oh, woah)
네가 소리 지른다해도, 아무도 듣지 못하는 거지
And if the band you're in starts playing different tunes (Hey, hey, hey)
네 밴드가 엉망인 음악을 시작한다면
I'll see you on the dark side of the moon! (Oh, oh, oh)
우리 달의 뒷면에서 만나기로 하자
[Outro: Peter Watts & Patricia Watts]
I can't think of anything to say except...
다른 생각이 떠오르지를 않아...
I think it's marvellous!
대단하네!
댓글 달기