로그인

검색

트랙

Lil Yachty & James Blake - Midnight

title: Tyler, The Creator (CHROMAKOPIA)크밍 Hustler 2024.10.20 23:29댓글 0

https://youtu.be/wqaHMt8VoRs?si=mgy_lin8h2UlQPpX


[Intro: Lil Yachty]

A lie to live, a lie to live, a lie

생존을 위한 거짓말, 생존을 위한 거짓말, 거짓말


In the sun, sunrise, all 'til the sun falls

해가 뜨고, 해가 질 때까지, 해 아래에 있는 나


Then you'll be back in my, you'll be back in my

그러면 넌 다시 내게로, 넌 다시 내게로


My heart, my prize, I'm holdin' on tonight

내게로 들어와, 그대여, 오늘 밤을 꽉 잡을 거야


[Chorus: James Blake]

You can hold on 'til midnight

자정까지 꽉 잡아도 돼


Bein' yourself this side of midnight

자정의 이런 때에는 넌 네 본모습이 되어


Harmony in motion, we've been exploding

움직임과의 조화를 이뤄, 무너질 듯한 우리


Don't break down 'til we're back from the ocean

바다에서 돌아오기 전까지는, 서로를 망치지 말자


Don't turn back to the version you show them

사람들에게 보여줬던 네 모습으로 돌아가지 않았으면 해


I know the show was big, but you're the only one who saw me tonight

오늘 공연 완전 컸지, 하지만 오늘 밤에 나를 볼 수 있는 건 너뿐이야


I know it's ensured, I

알아, 확실하다는 걸, 나는


'Cause I'll have you tomorrow

내일도 너와 보내고 싶은데


[Verse: Lil Yachty]

We had to kidnap the sun, livin' in your lungs

우리는 태양을 훔쳐야만 했어, 네 폐 속의 태양 말야


My remains in your veins are connectеd to your brain

내 잔해는 네 혈관 안에 있고, 혈관은 네 뇌와 연결되어 있지


All the things we did on the lonеly are traumatically fading

외로웠던 우리가 했던 모든 일들이 점점 더 흐려져가


This is why I kidnapped the sun, I have too much time wasting

이게 내가 태양을 훔쳐둔 이유야, 죽일 시간이 너무 많네


[Chorus: James Blake, Lil Yachty, James Blake & Lil Yachty]

You can hold on 'til midnight (I know you love more nighttime)

자정까지 꽉 잡아도 돼


Bein' yourself this side of midnight

자정의 이런 때에는 넌 네 본모습이 되어


Harmony in motion, we've been exploding

움직임과의 조화를 이뤄, 무너질 듯한 우리


Don't break down 'til we're back from the ocean

바다에서 돌아오기 전까지는, 서로를 망치지 말자


Don't turn back to the version you showed them

사람들에게 보여줬던 네 모습으로 돌아가지 않았으면 해


I know the show was big, but you're the only one

오늘 공연 완전 컸지, 하지만 오늘 밤에 나를 볼 수 있는 건 너뿐이야


The only one, the only one, the only one (Night)

너뿐이야, 너뿐이야, 너뿐이야


The only one who saw me

날 볼 수 있는 건 너뿐이야


The only one, the only one (Night)

너뿐이야, 너뿐이야


The only one who saw me

날 볼 수 있는 건 너뿐이야


The only one, the only one (I)

너뿐이야, 너뿐이야


The only one who saw me

날 볼 수 있는 건 너뿐이야


The only one, the only one (I)

너뿐이야, 너뿐이야


The only one who saw me tonight

날 볼 수 있는 건 너뿐이야


[Bridge: James Blake]

'Cause when there's no one to throw us

우리를 구원해줄 사람이 없을 때


I wish the world could know us like that

난 세상이 우리를 알아봐줬으면 했는데


How do I get to that place without you?

내가 널 두고 어떻게 거기까지 닿겠어?


How do you get to that place without me?

네가 날 두고 어떻게 거기까지 닿겠어?


'Cause when there's no one to throw us

우리를 구원해줄 사람이 없을 때


I wish the world could know us like that

난 세상이 우리를 알아봐줬으면 했는데


How do I get to that place without you?

내가 널 두고 어떻게 거기까지 닿겠어?


How do you get to that place alone?

너 홀로 어떻게 거기까지 닿겠냐고


Outro: James Blake]

And when our souls leave their bodies

우리의 영혼이 몸에서 빠져나간다고 해도


Hell, it's not like that's even the end

절대로, 그게 끝이 아니라는 거야


'Cause when you return in

왜냐면, 네 정신이 다시 번듯해지면


I know you've finally broken the spel

넌 마침내 주문이 깨졌다는 걸 알아차릴테니까

신고
댓글 0

댓글 달기