로그인

검색

트랙

Lil Yachty - We Ball Forever (가사 해석)

title: Ken Carsontrapfi Hustler 2024.10.21 23:02댓글 0

https://youtu.be/Zb8El9sXGL8

 

[Verse]
Fuck I did to y'all? 

내가 뭔 짓을 했길래
Niggas hate on me, like I did somethin' personal

사람들은 날 마치 큰 잘못이라도 한 것처럼 미워해
I shake it off, 

난 신경 안 써
I know beef don't last, so when y'all get into it, I'm not involved

싸움은 오래가지 않으니, 굳이 디스전에 난 끼어들지 않을 거야
'Cause I'll take shit too far, 

내가 끼면 일만 커질 테고
next thing I know, y'all boys done hugged it out

그 사이에 너희는 벌써 화해하고 있을 거잖아
And I take on your beef, shit done got deep past the initial brawl

너희 문제에 내가 개입하면 싸움 이상으로 더 큰 일이 벌어질 테니깐
None my exes speak on me in vain, I got love for 'em all

내 전 애인들은 날 나쁘게 말하지 않아, 여전히 그들에게 애정이 있어
Nothing against them girls, I got my own hurdles I'm tryna cross

나 또한 그 여자들에게 나쁜 감정도 없지, 나도 내 갈 길 가느라 바쁘거든
Rather you care for me and just need somethin', still gon' break you off

네가 날 아껴주고 뭐가 필요하다면, 난 언제든 도와줄 거야
'Cause you came out your way, got on this plane, just to come top me off

일부러 비행기까지 타고 와서 날 만족시켜주려 했으니 말이야
Let me see your birthday suit, 

생일 선물 같은 너의 몸 좀 보여줘
what's your debt? I'll pay it off

빚이 얼마인데? 내가 다 갚아줄게
No way I'm content, it's brand new goals, can't wait to check 'em off

난 만족하지 않아, 새로운 목표가 있어서 빨리 해내고 싶어
Ridin' round with my dike, two cups, a Sprite, we bound to set it off

친구와 함께 달리며, 따블컵에 스프라이트면, 큰 일을 내는 거야
Niggas must not like 'Crete, they dickride me 'til I'm bathtub soft

놈들은 우리 크루가 별론가봐, 내게 들러붙다가 결국 날 치지게 만들어
And I'm still gon' mask off, 

그래도 난 가면을 벗고서
pull out like sketchy investors

발 빠른 투자자들처럼 빠져나와
Make her work my ass off, 

힘들게 일하면서도
I let bitches blast off

여자들을 만족시켜버려
Promoters tryna book the Boat, I can't wait to go hit the function

공연 관계자들은 날 부르려 하고, 얼른 가서 쇼를 뒤집고 싶어
Give a fuck how many comin', 

몇 명이 오든 상관없어
if it's empty, always jump in

빈자리가 있다면, 언제든 뛰어들지
They thought I took psychedelics,

사람들은 내가 환각제를 먹은 줄 알아
I told them their cash talks

돈이 모든 걸 해결해준다고 했어
Twenty pints, codeine, three M's in ice inside my bank vault

20병의 코데인, 금고 안에는 3백만 달러와 보석이 있어
Judge ask me why I got that white Ferrari, it's Frank fault

판사가 왜 흰색 페라리를 샀냐고 묻자, 난 Frank 때문이라 했어
Got geeked up in Frankfurt, 

프랑크푸르트에서 하이를 느껴
check the squad, ain't lost

우리 팀을 봐, 여전히 굳건해
Endure all the pain first, 

아픈 시간을 견디면
love come in the back end

결국 사랑이 찾아온다 이거야 
I ride round in old-school's, fishbowls, count me in?

투명한 유리창에 클래식카를 타고 달려, 함께 할 수 있지?
Fuck whoever hating, piss on that grave, I let my drank age

누가 날 싫어하든 신경 안 써, 놈들이 뒤지기 전까지 내 잔을 즐겨
And this wock so sweet, keep pouring fours, might make my tooth decay

Wock이 너무 달다, 4 병을 까다가 강냉이가 썩창날지도 모르지
They always got somethin' to say, 

사람들은 늘 떠들어대지만
fuck the race, we deeply rich

시선 따위 ㅉ, 우린 이미 부자야
Even when that shit got cold, ten toes,

상황이 나빠져도, 난 끝까지 내 갈 길 가 
I'll never switch

절대 변하지 않을 거야
Stand what you believe for or you'll fall for it all

네가 믿는 걸 지켜내지 않으면 결국 모든 것을 잃을 테니까
Friendly reminder, bitches, I said that we ball (Bitch)

다시 말하지만 우린 이미 크게 성공했어

 

[Outro]
We ball (It's us)

성공했어
Ah, bitch (Mwah), bitch

개년아
We ball (You gotta know it, come on)

우린 성공했어 (너도 이걸 알아야 해, 어서)
Bitch, we ball forever, yeah (Family)

개년아, 우린 영원히 부자야
Ball, ball, ball, ball

부자, 부자, 부자, 부자

신고
댓글 0

댓글 달기