로그인

검색

트랙

J. Cole - Legacy

title: Mach-HommyDumpGawd Hustler 6시간 전댓글 0


​[Intro: J. Cole]

Rollin' around in Lincoln Town Cars, on our way to the stop

Lincoln Town Car를 타고 돌아다녀, 목적지로 향하는 길


​Passin' the bottle, we shouldn't have found a way to make time stop

술병을 돌려, 우린 시간을 멈추는 법을 알아내지 말았어야 했어


​Intoxicated, ridin' with gangsters with they hammers on cocked

잔뜩 취해서, 장전된 총을 든 갱스터들과 함께 달리지


​Infatuated 'cause I know deep down that they everything that I'm not

매료됐어, 마음 깊은 곳에선 그들이 나와 정반대의 존재란 걸 아니까


​[Verse 1]

I know you got a lot of demons, cloggin' up your past

네 과거가 수많은 악재들로 막혀있다는 거 알아


​I can do some cleanin' up for you, but I know we won't last

내가 좀 치워줄 순 있겠지만, 우리가 오래가지 못할 거란 건 알아


​Pass the Winter time, 'cause Summer's comin', and a nigga tryin' to hit a dime or two

겨울은 건너뛰어, 여름이 오고 있으니까, 난 끝내주는 여자 한두 명 꼬셔볼까 해


​But come next Fall, I'm findin' you and we can do it all again

하지만 다음 가을이 오면, 난 널 찾을 거고 우린 이 짓을 반복하겠지


​My niggas call it legacy

내 친구들은 이걸 '업적(유산)'이라고 부르더군


*여자들과의 관계를 무용담처럼 여기는 문화에 대한 자조


​I fear that the best days I've had are not ahead of me

내 최고의 전성기가 미래가 아닌 과거에 있을까 봐 두려워


​And 'cause of that, I'm searchin' for the one that got away from me

그래서 난 나를 떠나간 그 사람을 찾아 헤매는 거야


​So busy looking back that I can't see what God has made for me

뒤를 돌아보느라 너무 바빠서, 신이 날 위해 준비해 둔 미래를 보지 못해


​[Chorus]

And I be texting you, texting you

난 또 너에게 문자를 보내, 문자를 보내


​I'm tryna find the one who got away from me

날 떠나간 그 사람을 다시 찾으려고


​Yeah, I'm still texting you, texting you (Hey)

그래, 난 여전히 너에게 문자를 보내, 문자를 보내 (Hey)


​I'm tryna find the one who got away

떠나간 그 사람을 찾고 있어


​[Verse 2]

Commitment issues, I can't even decide what's for dinner

관계에 얽매이는 걸 싫어해, 난 저녁 메뉴조차 결정 못 하거든


​Pardon these selfish flows, I needed Yelp for hoes

이 이기적인 말들을 용서해, 난 여자들 후기가 있는 Yelp(식당 리뷰 앱)가 필요했어


*여자를 만나기 전에 미리 리뷰를 보고 싶다는 비유


​I need to read reviews, 'cause some of the evil I see you do is unbelievable

리뷰를 좀 읽어야겠어, 네가 하는 짓들 중 어떤 건 믿기지 않을 만큼 사악하니까


​Menopause shit, inconceivable

폐경기 같은 소리지, 임신할 수 없는(Inconceivable)


*Inconceivable의 뜻(1. '상상조차 할 수 없는', 2. '임신할 수 없는')을 이용한 워드플레이. 


​Tennis ball shit, 'causin' that racket outside my momma house

테니스 공 같은 짓거리, 우리 엄마 집 밖에서 Racket(소란/라켓)을 피워대니까


​What's it all about?

대체 왜 그러는 거야?


​Guess it's a thin line between love and hate

사랑과 증오는 종이 한 장 차이라더니


​The love we make is temporary, like this lovely place I'm livin' in

우리가 나누는 사랑은 일시적이야, 내가 사는 이 멋진 집처럼


​Wait, that's contemporary, nevermind I'm trippin-in'

잠깐, 그건 '컨템포러리(현대적인)'지, 신경 쓰지 마 내가 헛소리했네


*Temporary(일시적인)와 Contemporary(현대적인)를 이용한 말장난


​But then again, it's hard to settle in this modern era

하지만 다시 말해, 요즘 같은 시대엔 정착하기가 힘들잖아


​We could be as tight as that dress you barely fittin' in

우린 네가 겨우 껴입은 그 드레스만큼이나 타이트(친밀)할 수 있었는데


​But my fear of missin' out has got me on a trip again

뭔가 놓칠까 봐 두려운 마음(FOMO)이 날 다시 밖으로 나돌게 해


​Right up to that A-Town, that A-Town

저기 애틀랜타까지 말이야


​Tour bus, no Greyhound

투어 버스를 타고, 싸구려 고속버스 말고


​My lust is profound, your trust, just pray sound

내 욕망은 심오하고, 네 신뢰는 그저 온전하길 기도할 뿐


​Your heart don't glue back, quite right

네 마음은 다시 붙지 않겠지, 그게 맞아


​My heart is too black, like white flight

내 마음은 너무 검어(black), 마치 '화이트 플라이트(white flight)'처럼


*White Flight: 백인들이 유색인종 유입을 피해 도심을 떠나 교외로 이주하는 현상


​That push them people to the suburbs

사람들을 교외로 내몰았던 그 현상 말이야


​Now they want they city back

근데 이젠 놈들이 다시 도시를 되찾고 싶어 해


​So they raised the rent and the property tax

그래서 집세랑 재산세를 올려버리지


*젠트리피케이션(Gentrification)에 대한 설명


​Why I feel like in a few years I’ll relate to that?

왜 난 몇 년 뒤에 이 얘기에 공감하게 될 것 같지?


*자신이 성공을 위해 그녀를 떠났지만(white flight), 나중에 다시 그녀를 원하게 되어 돌아가려 할 때(gentrification), 이미 감정의 대가(집세/세금)가 너무 높아져 있을 것임을 암시


​Knowin' that I let you go and regrettin' that fact

널 보내줬다는 걸 깨닫고 그 사실을 후회하면서 말이야


​'Cause I done spent so long playin' games and holdin' back

난 너무 오랫동안 밀당하고 감정을 숨겨왔으니까


​From givin' all of me, too scared that I won't get it back

내 전부를 주는 걸 주저했지, 되돌려받지 못할까봐 겁나서


​And yes, I'm well aware I rhymed the word "back" with "back"

그래, "back"이랑 "back"으로 라임 맞춘 거 나도 잘 알고 있어


​'Cause that's exactly the direction that I'm tired of lookin' at

왜냐면 그게(뒤쪽이) 바로 내가 쳐다보기 지겨워하는 방향이거든


*같은 단어(back)로 라임을 맞추는 1차원적 작사법을 통해 '과거(뒤)'를 돌아보는 게 지겹다는 주제 의식을 강조


​And that's why I be-

그래서 내가 지금-


​[Chorus]

Texting you, texting you

너에게 문자를 보내, 문자를 보내


​I'm tryna find the one who got away from me

날 떠나간 그 사람을 다시 찾으려고


​Texting you, texting you (Hey)

너에게 문자를 보내, 문자를 보내 (Hey)


​I'm tryna find the one who got away (Yeah)

떠나간 그 사람을 찾고 있어 (Yeah)


​[Verse 3]

Rollin' around in Lincoln Town Cars, on our way to the stop

Lincoln Town Car를 타고 돌아다녀, 목적지로 향하는 길


​Passin' the bottle, we shouldn't have found a way to make time stop

술병을 돌려, 우린 시간을 멈추는 법을 알아내지 말았어야 했어


​Intoxicated, ridin' with gangsters with they hammers on cocked

잔뜩 취해서, 장전된 총을 든 갱스터들과 함께 달리지


​I'm infatuated 'cause I know deep down that they everything that I'm not

난 매료됐어, 마음 깊은 곳에선 그들이 나와 정반대의 존재란 걸 아니까


​And I'm still texting you, texting you

그래서 난 여전히 너에게 문자를 보내, 문자를 보내


​And I be texting you, texting you

난 또 너에게 문자를 보내, 문자를 보내


​Call me when you wanna fly, yeah-yeah-yeah

날고 싶을 때 전화해, yeah-yeah-yeah


​Tell you all the reasons why, yeah-yeah-yeah

이유를 전부 말해줄게, yeah-yeah-yeah


​Youngins turnin' old, yeah-yeah-yeah

젊은이들은 늙어가고, yeah-yeah-yeah


​Summer's turnin' into snow, yeah-yeah-yeah

여름은 눈(겨울)으로 변해가, yeah-yeah-yeah


​Memories and lullabys, yeah-yeah-yeah

추억들과 자장가들, yeah-yeah-yeah


​Floatin' in the lonely sky, yeah-yeah-yeah

외로운 하늘을 떠다니지, yeah-yeah-yeah


​When the weather's gettin' cold, yeah-yeah-yeah

날씨가 점점 추워질 때면, yeah-yeah-yeah


​You're the one I wanna hold, yeah-yeah-yeah, yeah

내가 안고 싶은 사람은 바로 너야, yeah-yeah-yeah, yeah


​[Outro: PJ]

Even back then, we knew what road to choose

그 옛날에도, 우린 어떤 길을 택해야 할지 알고 있었어


​It's been so much time and there's that much more to lose

너무 많은 시간이 흘렀고, 잃을 것도 훨씬 더 많아졌네


​Even back then, we knew what road to choose

그 옛날에도, 우린 어떤 길을 택해야 할지 알고 있었어


​It's been so much time and there's that much more to lose

너무 많은 시간이 흘렀고, 잃을 것도 훨씬 더 많아졌네

신고
댓글 0

댓글 달기