[Chorus]
Two six niggas wild, bitch
Two Six 구역 놈들은 빠꾸 없어, 임마
*J. Cole의 고향인 노스캐롤라이나 페이엇빌을 의미
Two six niggas wild, bitch
Two Six 구역 놈들은 거칠어, 임마
Two six niggas wild, bitch
Two Six 구역 놈들은 막나가지, 임마
Two six niggas wild
Two Six 구역 놈들은 거칠어
Two six niggas wild, bitch
Two Six 구역 놈들은 빠꾸 없어, 임마
Two six niggas wild, bitch
Two Six 구역 놈들은 거칠어, 임마
Two six niggas wild, bitch
Two Six 구역 놈들은 막나가지, 임마
Two six niggas—
Two Six 구역 놈들은—
[Verse 1]
If I wasn't rappin', bitch, I might just be the president
내가 랩을 안 했다면, 임마, 아마 대통령이 됐을지도 몰라
Pleas with the beggin', that shit dwindlin' your relevance
구걸하듯 애원하는 짓들, 그런 게 네 가치를 깎아먹는 거야
We know your shit is droppin', we ain't coppin' what you sellin' us
네 앨범 나오는 거 다 알지만, 네가 파는 건 안 사
Bitch, you was good in school, why you hidin' your intelligence?
야, 너 학교 다닐 때 공부 잘했잖아, 왜 그 똑똑한 머리를 숨기는 거야?
*실제로는 고학력자거나 평범하게 자랐으면서 멍청하고 거친 갱스터인 척 연기하는 랩퍼들을 겨냥
I remember when you was gettin' A's, now you failin' us
네가 A 학점 받던 걸 기억하는데, 이젠 우리에게 낙제점(실망감)만 주네
Playin' hard for the white boys that can't tell the diff'
진짜랑 가짜도 구별 못 하는 백인애들 앞에서만 센 척하고 말야
Caught a lot of bodies, so my closet, it got skeletons
많은 놈들을 죽여서, 내 옷장엔 해골이 가득해
Don't believe me? Call your favorite rapper for the evidence
못 믿겠어? 증거가 필요하면 네가 제일 좋아하는 랩퍼한테 전화해 봐
Rolls Royce, please don't sell these rappers no more Cullinans
롤스로이스, 제발 이 랩퍼놈들한테 더 이상 컬리넌 좀 팔지 마
They unoriginal, and plus I know they don't be budgetin'
개성도 없는 데다, 예산 관리도 못 하는 놈들이잖아
Come in, boy, I'm sonnin' them, they know I'm really one of them
들어와, 내가 놈들에게 한 수 가르쳐줘, 걔들도 내가 진짜란 걸 알지
Two six, lotta screws loose with my brudda'nem
Two Six, 내 형제들은 머리에 나사가 잔뜩 풀려있어
He got a speech impediment from choppers he be cuddlin'
걘 총을 하도 끌어안고 살아서 언어장애가 생겼대
He say he like the way that shit be s-s-s-s-stutterin'
총을 타-타-타-타 쏘는(말더듬는) 그 소리가 좋다고 하더라고
*총소리를 말더듬(stuttering)에 비유
When I'm in the city, bitches screamin' out my government
내가 도시에 뜨면, 여자들이 내 본명을 불러대
When I'm in the city, bitches screamin'— (Jermaine, ayy-ayy)
내가 도시에 뜨면, 여자들이 소리쳐— (Jermaine, ayy-ayy)
Outcast, I was never cast out
왕따(Outcast), 난 한 번도 쫓겨난 적 없어
*OutKast를 연상시키면서, 동시에 자신은 무리에서 배제된 적 없는 중심인물임을 강조
I'm a small fish from a pond where they crash out
난 놈들이 맨날 사고 치는 연못에서 온 작은 물고기야
Slim odds for a nigga gettin' to this cash route
흑인이 이런 돈길을 걷게 될 확률은 희박하지
Like a rap bitch goin' plat' without her ass out
마치 여자 랩퍼가 엉덩이 안 까고 플래티넘 찍는 것만큼이나 어렵지
[Refrain]
When you see your nigga on the boulevard (Ayy-ayy)
대로변에서 네 친구 녀석을 보거든 (Ayy-ayy)
Roll your window down, holler from afar (Ayy-ayy)
창문 내리고 그냥 멀리서 소리쳐 (Ayy-ayy)
If you spot a 'Ville nigga, lock your car (Ayy-ayy)
만약 'Ville 놈을 보면, 차 문 잠가 (Ayy-ayy)
*'Ville: J. Cole의 고향 Fayetteville의 별칭
It's a real good chance he's a—
걔가 —일 확률이 아주 높으니까
[Chorus]
Two six niggas wild, bitch
Two Six 구역 놈들은 빠꾸 없어, 임마
Two six niggas wild, bitch
Two Six 구역 놈들은 거칠어, 임마
Two six niggas wild, bitch
Two Six 구역 놈들은 막나가지, 임마
Two six niggas wild
Two Six 구역 놈들은 거칠어
Two six niggas wild, bitch
Two Six 구역 놈들은 빠꾸 없어, 임마
Two six niggas wild, bitch
Two Six 구역 놈들은 거칠어, 임마
Two six niggas wild, bitch
Two Six 구역 놈들은 막나가지, 임마
Two six niggas wild
Two Six 구역 놈들은 거칠어
[Verse 2]
Bitch, I be low on purpose, big hoodie, double XL
임마, 난 일부러 몸을 낮추고 다녀, 큰 후드티에 투엑스라지 입고
Niggas be sayin' I'm humble as hell, not knowin' I'm bougie
놈들은 내가 존나 겸손한 줄 아는데, 내가 사실 고급진 놈인 걸 몰라서 그래
I got standards, nigga, I damn near can't even stay at the manor, nigga
난 기준이 높아 임마, 웬만한 저택에선 거의 지내지도 못해
That shit feel old to me, my cribs, they never get sold to me
그런 건 낡은 느낌이라서, 내 집들은 나한테 팔리는 게 아냐
*남이 살던 집을 사는 게 아니라는 뜻
Them bitches get built for me
나를 위해 새로 지어지는 거지
Like cheerleaders, I'm steppin' on these niggas skillfully
마치 치어리더처럼, 난 놈들을 기술적으로 밟고 올라가
*치어리더의 스턴트 동작(사람 위에 올라가는 것)
And I don't want 'em to kill for me, and I don't want nobody gettin' killed for me
난 걔들이 날 위해 살인하길 원치 않고, 누구도 날 위해 죽길 원치 않아
Nigga, that shit lame, then again, I guess that's your lane
임마, 그건 구린 짓이야, 하긴 다시 보니 그게 딱 네 수준이네
In the nineties it was crack cocaine, nowadays it's clout and fame
90년대엔 크랙 코카인이더니, 요새는 '관심(Clout)'이랑 '인기'가 마약이야
Niggas is gassed, goin' viral off hate and shit a disgrace
놈들은 헛바람이 찼어, 혐오 조장해서 바이럴 타는 꼬라지가 수치스럽지
Y'all ain't even gettin' no bags
너넨 제대로 된 돈도 못 벌고 있잖아
Y'all call 'em bags, but my type of bags, they can't even fit in the back
너넨 푼돈을 돈가방이라 부르지만, 내 돈가방은 차 뒷좌석에 실리지도 않아
I'm the future of this rap shit, nigga, fuck everything that I did in the past
난 이 랩 게임의 미래야 임마, 내 과거 업적따윈 다 좆까라 그래
I'm blowin' it out the water, if the times get hard, I just go harder, nigga
난 다 압살해버려, 상황이 힘들어지면 난 더 세게 나가지
[Chorus]
Two six niggas wild, bitch
Two Six 구역 놈들은 빠꾸 없어, 임마
Two six niggas wild, bitch (I said I just go harder, nigga)
Two Six 구역 놈들은 거칠어, 임마 (난 더 세게 나간다고 했잖아)
Two six niggas wild, bitch
Two Six 구역 놈들은 막나가지, 임마
Two six niggas wild
Two Six 구역 놈들은 거칠어
Two six niggas wild, bitch
Two Six 구역 놈들은 빠꾸 없어, 임마
Two six niggas wild, bitch
Two Six 구역 놈들은 거칠어, 임마
Two six niggas wild, bitch
Two Six 구역 놈들은 막나가지, 임마
Two six niggas wild (Ayy-ayy)
Two Six 구역 놈들은 거칠어 (Ayy-ayy)
[Refrain]
When you see your nigga on the boulevard (Ayy-ayy)
대로변에서 네 친구 녀석을 보거든 (Ayy-ayy)
Roll your window down, holler from afar (Ayy-ayy)
창문 내리고 그냥 멀리서 소리쳐 (Ayy-ayy)
If you spot a 'Ville nigga, lock your car (Ayy-ayy)
만약 'Ville 놈을 보면, 차 문 잠가 (Ayy-ayy)
It's a real good chance he's a dawg (Ayy-ayy)
걔가 위험한 놈일 확률이 높으니까
[Outro]
The sky was covered by clouds like the color of the smoke
하늘은 연기 색깔 같은 구름으로 뒤덮였고
I couldn't see the Sun, I couldn't see the Sun
태양을 볼 수 없었어, 태양을 볼 수 없었어
But I come to a glimmer of hope
하지만 난 희미한 희망의 빛을 찾아냈지
A thousand miles from Heaven and a block away from the slums
천국에선 천 마일, 슬럼가에선 딱 한 블록 떨어진 곳
Adjacent to the hood just like the pointer is to the thumb
후드와 딱 붙어있어, 마치 검지와 엄지 사이처럼
Some days I had to use 'em both for pickin' up them crumbs
어떤 날은 빵 부스러기 줍느라 그 두 손가락을 다 써야 했지
*극심한 가난을 묘사
To place upon my tongue knowin' the hunger would not numb
혀 위에 올려놓으면서도, 배고픔이 사라지지 않을 걸 알았어
Be careful of the devil and the melodies you hum
악마와 네가 흥얼거리는 멜로디를 조심해
Smilin', goin' viral while infectin' all of the young
웃으면서 바이럴을 타고, 젊은이들을 나쁜 영향으로 감염시키잖아
I was lost back then, I was blind, deaf, and dumb, huh
그땐 난 길을 잃었었어, 눈멀고 귀먹고 멍청했지, huh
But I knew I'd find me a way
하지만 나만의 길을 찾을 거란 걸 알았어
Fell off and fell on my face
떨어지고 바닥에 고꾸라졌지만
But I knew I'd find a way
결국 길을 찾을 거란 걸 알았지




댓글 달기