[Intro]
Bah-bah-bah, buh-bah-bum-bah
Buh-buh-buh, bum-bah
Bah-di-ah-di-ah
Bah-bah-bah, buh-bah-bum-bah
Buh-buh-buh, bum-bah
Bah-di-ah-di-ah
[Verse]
Yeah, listen, I want to help my favorites
그래, 들어봐, 난 내가 좋아했던 랩퍼들을 돕고 싶어
To find that spark again
그들이 다시 그 불꽃(열정)을 찾도록 말야
Somewhere deep in their hearts again
그들의 가슴 깊은 곳 어딘가에서 다시 타오르게
Man, chasin' them is how I made it
진짜로, 그 형들을 쫓아가다 보니 내가 성공한 건데
I felt this for a while, but couldn't frame it
한동안 이걸 느꼈지만, 말로 표현을 못 했어
In the proper rhythms, it seems like they stopped just like givin' a fuck and I fuckin' hate it
적절한 리듬에 맞춰 말하자면, 그들은 그냥 좆도 신경 안쓰기로 작정한 것 같아, 난 그게 존나 싫고
'Cause where you supposed to look on days when you feel unmotivated?
동기 부여가 안 되는 날엔 대체 어디를 보고 달려야 해?
When all your heroes either disappeared or sound so deflated
네 영웅들이 전부 사라졌거나, 바람 빠진 풍선처럼 맥없는 소리를 낼 때 말야
The younger generation hellify, no, I won't debate it
요즘 어린 세대들은 미친 듯이 쩔어주지, 그래, 반박하진 않을게
But they want what I got right now and one day they gon' obtain it
하지만 걔넨 지금 내가 가진 걸 원하고, 언젠가 그걸 얻게 되겠지
Still I find it hard to replicate what I'm longin' lately
그래도 요즘 내가 갈망하는 걸 재현해내긴 힘들어
That childish admiration like back when I had posters hangin'
방에 포스터를 붙여놓던 시절, 그 어린아이 같은 동경심 말이야
I do my best with this first, but shit, maybe there's no explainin'
일단 최선을 다해 설명해보려 하지만, 젠장, 설명이 안 될 수도 있어
Just ventin', it's no complainin', but listen to me
그냥 속풀이 좀 하는 거야, 불평하는 건 아니고, 들어봐
For years, I felt like an only child with no one to play with
몇 년 동안, 난 같이 놀 사람 없는 외동아들이 된 기분이었어
*정상의 위치에 올라왔지만 경쟁할 만한 동료나 선배가 없어서 느끼는 고독함
The older kids I watched run up the slides the wrong way or hang upside down from monkey bars
내가 지켜보던 동네 형들은 미끄럼틀을 거꾸로 뛰어 올라가거나 구름사다리에 거꾸로 매달려 놀았지
*선배 랩퍼들이 씬의 규칙을 깨고 자유롭게 경쟁하던 시기를 비유
While I was lookin' from afar, just hopin' for that future day
난 멀리서 지켜보면서, 그냥 그날이 오기만을 바랐어
When I'd be able to do the same shit, but now that day's hit
나도 형들처럼 똑같이 랩할 수 있는 날이 오기를, 근데 막상 그날이 닥치니까
Momma done let come outside, but now them slides are vacant
엄마가 밖에 나가 놀라고 허락해 줬는데, 미끄럼틀이 텅 비어있는 거야
*실력을 키워 마침내 씬에 입성했지만, 동경하던 선배들은 이미 은퇴하거나 사라져 버린 상황
The big boys done skated
다 큰 형들은 이미 떠나버렸어
They pockets got too grown, for some it seems that love is gone
형들 주머니(돈)는 너무 커져 버렸고, 몇몇은 열정이 식어버린 것 같아
And now they pass the time with expensive glasses of wine at locations with the finest accommodations
이제 최고급 숙소에서 비싼 와인잔이나 기울이며 시간을 보내지
And I ain't hatin', just more so thinkin' about complacence and the realization that one day that's what my fate is
헤이팅하는 건 아냐, 그저 현실 안주에 대해, 그리고 언젠가 나도 저렇게 될 거란 운명에 대해 생각하는 거지
Their greatest hits fill up my playlist, not so much their latest, and I fuckin' hate it
내 재생목록은 형들의 '히트곡(Greatest hits)'으로 채워져, '최신곡'이 아니라, 난 그게 존나 싫어
For selfish reasons I think I could help them reignite the flame and fall in love with this again
이기적인 이유지만, 내가 형들의 불꽃을 다시 지피고 랩과 사랑에 빠지게 도울 수 있을 것 같아
If they could trust in young Jermaine, we'd do our drills, we'd shake the rust
이 젊은 Jermaine을 믿어준다면, 우린 다시 훈련을 하고, 녹을 털어낼 거야
We'd blow the dust off of the pain and go shake up the game
고통 위에 쌓인 먼지를 불어내고, 씬을 다시 뒤흔드는 거지
And maybe then I'd have someone I want to be again
그러면 어쩌면 나도 다시 '되고 싶은 누군가(=롤모델)'를 갖게 될지 몰라
But even as I write that thought, I don't believe it, dang
하지만 이렇게 적으면서도, 나조차 그 말을 못 믿겠네, 젠장
'Cause maybe it wasn't even them, it's really me that changed
어쩌면 변한 건 형들이 아니라, 진짜 나일지도 모르니까
*선배들이 변한 게 아니라, 자신이 성장해서 더 이상 그들을 우러러보지 않게 된 것일 수도 있다는 자조
Maybe it wasn't even them, it's really me that changed
어쩌면 변한 건 형들이 아니라, 진짜 나일지도 몰라
Hmm, shit
흠, 젠장
[Chorus]
I never understood the phrase "It's lonely at the top"
"정상은 외롭다"는 말을 난 절대 이해 못했었어
Until I scaled that mountain all the way up 'til it stopped
그 산을 끝까지 다 오르고 나서 더 갈 곳이 없어졌을 때까지는
And if you're ever blessed enough to make it to this spot
만약 네가 운 좋게 축복받아서 이 자리까지 올라온다면
You'll see the ones you looked up to, unfortunately, had to drop
네가 올려다보던 그 사람들이, 안타깝게도, 추락해야만 했다는 걸 보게 될 거야
I never understood the phrase "It's lonely at the top"
"정상은 외롭다"는 말을 난 절대 이해 못했었어
Until I scaled that mountain all the way up 'til it stopped
그 산을 끝까지 다 오르고 나서 더 갈 곳이 없어졌을 때까지는
And if you're ever blessed enough to make it to this spot
만약 네가 운 좋게 축복받아서 이 자리까지 올라온다면
You'll see the ones you looked up to, unfortunately, had to drop (Drop)
네가 올려다보던 그 사람들이, 안타깝게도, 추락해야만 했다는 걸 보게 될 거야




댓글 달기