로그인

검색

트랙

Marjorie -W.C. Sinclair - Still Here

DanceD Hustler 7시간 전댓글 0

[Intro]

Baby, is you still there, do you still care?

베이비, 너 아직 거기 있니, 날 아직 생각하니?

 

Baby, I'm still here, I still care

베이비, 난 아직 여기 있어, 아직 널 생각해

 

Baby, is you still there, do you still care?

베이비, 너 아직 거기 있니, 날 아직 생각하니?

 

[Chorus]

Baby, please don't ask me if I'm still here, 'cause I don't know

베이비, 나 아직 여기 있냐고 묻지마, 나도 모르겠으니

 

It's on track to be a good year...or so I hope

좋은 한 해가 되어가고 있어... 적어도 바라기로는

 

A hundred packs got me a good scare, somethin' like a ghost

100팩 정도 피우니까 확 겁이 나, 유령을 본듯이

 

Just as quickly as it had appeared, it turned to smoke

나타난 것만큼 빠르게 연기가 되어버렸지

 

And, baby, is you still there? Connection froze

베이비, 너 아직 거기 있어? 연결이 끊겼네

 

Pixelated screenshare over the phone

전화기엔 픽셀 깨지는 스크린쉐어

 

I'll try turnin' my video off, service is slow

먼저 영상을 꺼볼게, 연결이 느려

 

"I love you", is all that I could hear before it broke

"사랑해" 끊기기 전 들린 건 그게 다였지

 

[Verse]

As I walk I pray the coast clear, dark alley road

걸어가면서 앞이 안전하길 기원해, 어두운 골목길

 

And I think I need a pedicure, how much that owe?

그리고 페디큐어가 필요하겠어, 그거 얼마지?

 

If my feet walk with soles bare, she step on toes

발바닥을 드러내고 걸으면 그녀는 발가락을 밟아버려

 

Summer sands on the fake beach, I walk with flow

가짜 해변에 깔린 여름 모래, 난 흐름 따라 걸어

 

After cold winter poor sleep, come back to snow

추운 겨울이 오면 잠을 못 자, 눈으로 돌아오렴

 

Summer heat's back, the streets up, and thoughts are froze

여름의 열기가 돌아와, 거리는 들뜨고, 생각들은 얼어붙어

 

To contrast with a lucky leaf, the mirror broke

행운의 네잎클로버와 대비되게, 거울이 깨졌어

 

Her defined eyes with no fear were unprovoked

그녀의 두려움 없는 결연한 눈빛은 그녀 본연의 것

 

Compromised all that I hold dear for the unknown

이유 모르게 소중히 하던 것들을 다 해쳐버렸어

 

Confused by the sweet scent, I breathe and choke

달콤한 향기에 혼란한 채, 난 숨 쉬다 막혀버려

 

Like the Cognac V.S. Hennessy, I'm sipping slow

마치 꼬냑 V.S. Hennessy처럼, 천천히 마셔

 

Patience gives and gets abused quick like lines of coke

인내심은 굴복하고 깔아놓은 코카인처럼 빠르게 abuse (학대/남용)돼

 

I take a cat nap, compressed sleep, 'cause less is more

살짝 잠을 자, 밀도 있는 수면, 적을 수록 많은 법이니

 

She be right there to caress me when I awoke

내가 일어나면 그녀가 바로 옆에서 나를 쓰다듬어줘

 

From the night terrors, cold sweat dreams, it turns to stone

밤에 꾼 악몽들, 식은땀 나는 꿈들, 다 돌이 되어버려

*night terror는 엄밀히 따지면 '야경증'으로, 꿈으로 기억되지는 않는 갑작스러운 야간의 공포 반응 (비명, 울음 등등)을 뜻합니다.

 

Like human eyes I felt the dense breeze, now they count remote

인간의 눈처럼 짙은 산들바람을 느꼈어, 이제는 멀어졌지만

 

She on a whole 'nother hemisphere across the globe

그녀는 지구 반대편 다른 반구에 있어

 

Captain of a cruise ship, Croatian boats

유람선의 선장, 크로아티아 선박

 

Told her her smile stuck a hook here, right in my soul

그녀의 미소가 내 영혼 여기에다 낚싯바늘을 꿰었다 했지

 

Sharp like a wood spear, looks like a rope

나무 창처럼 날카롭게, 밧줄 같아 보이네

 

[Chorus]

신고
댓글 0

댓글 달기