로그인

검색

트랙

Marjorie -W.C. Sinclair - 6 Hour ASMR Rain Sound

DanceD Hustler 7시간 전댓글 0

[Intro]

That's just how I feel (I used to feel)

그게 내 기분이야 (예전 기분이야)

 

That's just how I feel, aye

그게 내 기분이야, aye

 

But that don't mean it's real

하지만 그렇다고 진짜는 아니야

 

That don't mean it's real

그렇다고 진짜는 아니야

 

Baby, that don't mean it's real

베이비, 그렇다고 진짜는 아니야

 

Baby, that don't mean it's real

베이비, 그렇다고 진짜는 아니야

 

Like weather rain on windowsills

창가에 쏟아지는 비처럼

 

That's how I feel

그게 내 기분이야

 

You can take it as you will

마음대로 받아들이면 돼

 

I used to feel

예전 기분이야

 

That don't mean it's real

그렇다고 진짜는 아니야

 

That don't mean it's real

그렇다고 진짜는 아니야

 

That don't mean it's real

그렇다고 진짜는 아니야

 

Baby, that don't mean it's real

베이비, 그렇다고 진짜는 아니야

 

[Verse 1]

Even with everyone in games, bitch still came out of left field

다들 경기에 참여 중인데도 그년은 좌익으로 빠져나왔네

*out of left field는 원래 '예상 밖의 행동을 벌이다'란 뜻입니다.

 

You got good feets on pavement, baby trained to hike uphill

보도 블록에 잘 발을 딛고 서있네, 오르막길 오르기도 단련이 잘 된 너

 

Shop for new website domains, evanora.pl

새 웹사이트 도메인 쇼핑을 해, evanora.pl

 

Sipping on mini Chantre's and Champagne's while we chill

쉬는 동안엔 미니 Chantre나 샴페인을 홀짝이지

 

I can't complain, I've been great to be for real

불평할 거리가 없지, 난 정말 위대해지기 직전이었고

 

Hope that you can say the same, baby, but if you can't, oh well

너도 같은 입장이라면 좋겠네, 베이비, 하지만 아니더라도, 뭐 어때

 

Trying to take something I could feel, to weigh minds on a scale

느낌 올 만한 걸 갖고 싶어, 마음을 저울에 달아볼래

 

Ain't had a lot of time to chill, I compromise and I spread a thrill

쉴 시간이 별로 없었어, 나름 타협한 후 스릴을 퍼뜨려

 

[Verse 2]

I might listen to some six hour ASMR rain sounds to sleep to

6시간 ASMR 빗소리나 들으면서 잠에 들지도

 

We been soundtrackin' nightly through a playlist on YouTube

밤마다 유튜브 플레이리스트로 사운드트랙을 만들어왔어

 

I was taught, aim for the mountains if you hate what you used to

배웠지, 전에 하던 일이 싫어진다면 저 산 정상을 노리라고

 

I could say I've seen the light but still remain because I choose to

나도 빛을 보긴 봤지만 남기로 해, 그게 내 선택이니까

 

They say that playing with power takes some faith and a loose screw

힘을 가지고 노는 건 믿음과 함께 어디 나사 빠진 데가 있어야한대

 

And that making it out come with remorse I'm not new to

탈출에 성공한대도 나는 익숙하지 않을 후회감이 밀려온단 얘기도

 

Got a show at the Bowery, JFK where I flew through

Bowery에서 공연이 예정되어있어, JFK 공항을 통해 이륙

 

Hope the mist over the mountains don't contain nothing too loose (That's how I feel)

산에 깔린 안개 속에 뭐 이상한게 들어있지 않기를 (그게 내 기분이야)

 

[Outro]

That's just how I feel (I used to feel)

그게 내 기분이야 (예전 기분이야)

 

That's just how I feel, aye

그게 내 기분이야, aye

 

But that don't mean it's real

하지만 그렇다고 진짜는 아니야

 

That don't mean it's real

그렇다고 진짜는 아니야

 

Baby, that don't mean it's real

베이비, 그렇다고 진짜는 아니야

 

Baby, that don't mean it's real

베이비, 그렇다고 진짜는 아니야

 

Like weather rain on windowsills

창가에 쏟아지는 비처럼

 

That's how I feel

그게 내 기분이야

 

You can take it as you will

마음대로 받아들이면 돼

 

I used to feel

예전 기분이야

 

Aye, but that don't mean it's real

Aye, 허나 그렇다고 진짜는 아니야

 

That don't mean it's real

그렇다고 진짜는 아니야

 

That don't mean it's real

그렇다고 진짜는 아니야

 

That don't mean it's real

그렇다고 진짜는 아니야

신고
댓글 0

댓글 달기