[Verse 1: MIKE]
When it's too late for you to dip, you gotta stay
도망치기엔 너무 늦었을 땐, 버텨내야 해
See a newer day, different script, andale
새로운 날을 맞이하고, 다른 대본을 써내려가, 서둘러
*피할 수 없는 고통은 견뎌내야 하며, 스스로 인생이라는 대본을 새롭게 써야한다는 뜻
Get your shoes laced before you trip, it's lot of Ace
걸려 넘어지기 전에 신발 끈 꽉 묶어, Ace가 많아
A lot of mood swingin' in the crib, a lot at play
집안엔 감정 기복이 심해, 많은 게 걸려 있거든
A lot of dudes came in with stick, wasn't obvious ways
많은 놈들이 총을 들고 들어왔지, 뻔한 방식은 아니었어
A lot of loot came into the grip, I ponder days
손 안엔 많은 전리품이 들어왔고, 난 지난날들을 숙고해
And jot new pages to the script, I was not of age
대본에 새로운 페이지를 적어 내려가, 난 성인도 아니었지
Was not a school day I didn't skip, my heart of pain
학교를 안 빼먹는 날이 없었어, 고통으로 가득 찬 심장
Was hard to do the prayin' in the wind
거센 바람 속에선 기도조차 하기 힘들었지
*삶의 시련(바람)이 너무 거세서, 기도가 닿지 않고 흩어지는 듯한 무력감을 표현
I'm sorry, bae, it's hard to move when you made of brick, from guardin' rage
미안해 자기야, 분노를 막아내느라 벽돌처럼 굳어버리면 움직이기 힘들거든
My garden full of plates I'm tryna pitch and garden snakes
내 정원은 팔아치워야 할 접시들과 뱀(배신자)들로 가득해
*생존을 위해 애쓰는 삶(정원)에 항상 배신자(뱀)들의 질투와 위협이 도사리고 있음을 묘사
Hardly moved, but they still hissed, the darker days
난 가만히 있었는데도 놈들은 쉿쉿거렸지, 더 어두웠던 날들
Not as gloomy, but they still exist
지금은 그때만큼 우울하진 않지만, 어둠은 여전해
Tomorrows angst make me moody, made me fake this shit
내일에 대한 불안이 날 예민하게 만들고, 괜찮은 척 연기하게 만들었지
I was caught up bankin' on some newer things for me to get, guess we all the same
난 내가 가질 새로운 것들에만 목매고 있었어, 우린 다 똑같나 봐
But how I grew up crazy as a bitch, I call for grace
하지만 내 성장 과정은 미치도록 험난했기에, 난 은총을 구해
Pullin' out the phase of the pit
구덩이 같은 시기에서 빠져나와
And my dog was sayin' 'cause niggas wasn't raisin' us as kids, not a walk of shame
친구가 말했지, 어릴 때 우리가 제대로 양육받지 못했기 때문이라고, 부끄러워할 일은 아냐
Niggas ran away from in the business or all the pain
놈들은 비즈니스나 그 모든 고통에서 도망쳤지만
The proof was in the pain up in the written
증거는 내가 적어 내려간 가사 속의 고통에 담겨 있어
*남들은 고통을 피했지만, 자신은 그 고통을 음악으로 승화시켰기에 이 가사가 곧 자신이 살아온 삶의 증명이라는 뜻
[Verse 2: Westside Gunn]
Ayo, Shadeur wears Celine, broke niggas can't stand me
Ayo, Shadeur는 셀린느를 입어, 거지 같은 놈들은 날 못 견디지
Rick to the knees, blowin' kisses at Michèle Lamy
무릎까지 내려오는 릭오웬스, Michèle Lamy에게 키스를 날려
*Michèle Lamy: 디자이너 Rick Owens의 아내이자 뮤즈
Vanity Fair beware, whenever we was bored on the block
Vanity Fair는 조심하도록, 우린 블록에서 심심할 때면
*Vanity Fair: 상류층 라이프스타일 잡지. 거리의 삶과는 대조적임을 경고
We made the fiends play truth or dare
약쟁이들한테 'Truth or Dare' 게임을 시켰으니까
We dan-dan and hit the new badge back to back
우린 총을 탕-탕 쏘고, 신입 짭새를 연달아 맞췄어
Let's just say that nigga never comin' back
그냥 그 새끼 다신 못 돌아온다고만 해두지
You earthquake your soul when a nigga that you love turn to rat
사랑하던 놈이 밀고자로 변하면 영혼이 지진 난 듯 흔들려
I spit on his kids, where the fuck he at? (Where the fuck he at?)
난 그 새끼 애들한테 침을 뱉어, 그 새끼 어디 있어?
I seen a nigga sniff so much he lost fifty pounds
어떤 놈이 코로 얼마나 흡입했는지 50파운드나 빠진 걸 봤어
All you see was cheekbones when he smiled
웃을 때 광대뼈밖에 안 보이더군
My Cartier retro, I'm garglin' XO
내 까르띠에는 레트로, 꼬냑으로 가글해
When you in the streets so long, it's hard to let go (Mm)
거리에 너무 오래 있으면, 손 털기가 힘들지
I take off my chains and walk around for two days like my neck broke
체인을 벗고 이틀 동안 돌아다녔더니 목이 허전한 것 같아
My vision better (Woo), my beats better (Woo), my outlook on life better
내 시력은 더 좋아졌고 (Woo), 비트도 더 좋아졌고 (Woo), 인생관도 더 나아졌어
I smell better, my kids dress better, whose neck wetter? (Super fly God, ah)
냄새도 더 좋고, 내 아이들은 옷을 더 잘 입어, 누구 목이 더 반짝일까?
[Outro: Hulk Hogan & Mike Randall]
Uh, could you look in the camera and ask my news director if he'll give me a raise?
Uh, 카메라를 보고 제 보도국장님한테 제 월급 좀 올려달라고 물어봐 주실 수 있나요?
You know something, Stiff Steve
그거 아나, Stiff Steve
I heard about what a cheapskate you are, man
네가 얼마나 구두쇠인지 들었어, 친구
And you keep all that money in your back pocket
그 돈을 전부 네 뒷주머니에만 챙겨 넣는다며
So me and my main man Maniac Mike here
그래서 나랑 여기 내 친구 Maniac Mike가
We've decided, if you don't double his income, double his vacation and give his family all the Christmas presents they want next year
결정을 내렸는데, 이 친구 수입을 두 배로 안 올려주거나, 휴가를 두 배로 주고 내년에 가족들이 원하는 크리스마스 선물을 다 사주지 않으면
We're gonna body slam ya right in the center of downtown Buffalo, dude
버팔로 시내 한복판에서 너한테 바디 슬램을 꽂아버릴 거야, 친구
So what you gonna do, Stiff Steve
그래서 어쩔텐가, Stiff Steve
When Hulk Hogan and Maniac Mike body slam you?
Hulk Hogan과 Maniac Mike가 널 바디 슬램 해버리면 말야?
Thanks, Hulk, we love him, we all love him, thank you
고마워요, Hulk, 우린 그를 사랑해요, 모두가 사랑하죠, 감사합니다
New method for getting a raise, folks
월급 인상을 위한 새로운 방법이군요, 여러분




댓글 달기