로그인

검색

트랙

Polo G - Chances (가사 해석) (MV)

title: Ken Carsontrapfi Hustler 2025.12.19 21:47댓글 0

https://youtu.be/rW1Iv71Vllo

 

[Intro]
(Ayy, Oz, give me a motherfuckin' painkiller)

야, Oz, 이 트랙엔 진통제 좀 필요해
(SlickDa3rd, that go crazy)
Try takin' my chain or watch, promise you I'ma be taking a mugshot

내 목걸이나 시계 건드리면, 난 찍게 될 거야, 머그샷
I'ma show you these slugs so hot, 4-0 with a long nose, don't blow snot

따땃한 탄환 맛 보여줄게, 40구경에 총신 긴 놈이야
I used to come off the bench like a sixth man, now I'm prayin' for clutch shots

대기 멤버 같은 놈, 이제는 클러치 슛 맡길 위치야
I just been writin' a list for my hitman, I can't wait to come shop

청부업자 리스트나 쓰면서 기다려, 실행할 날만

 

[Chorus]
My killers don't feel sorry, we just gangbang and bust Glocks

우리 쪽은 후회 없어, 그냥 패거리로 움직이고 벌집놔
Free smoke for anybody like we ain't already made enough opps

누구든 시비 걸면 연기나게 싸울 뿐, 이미 적은 넘쳐나
Since kids, we played on rough blocks

어릴 떄부터 자랐던 험한 동네
It can only go one way when blood drop

피 흘리면, 결말은 하나뿐이야
We spend our days on rushed clocks

우린 항상 쫓기듯 살아
Shootouts and duckin' the cage and whatnot

총격전, 감옥 피하기, 그런 삶
(Grindin' like a slave for what I got like I still ain't made enough guap)

지금 가진걸 위해 노예처럼 갈아 넣었어, 충분하지 않은 것처럼
They finally gave us props, now I just get paid and fuck thots

이제서야 인정받고, 난 돈을 챙기고 여자는 원나잇으로만
She blеw my mind, got good brain, swear I was amazed from her top

그 여잔 날 멍하게 만들었고, 말 그대로 인상적이었어
Thеy've been plottin' on takin' my spot since the day my fame was unlocked

유명해진 순간부터, 내 자리 노리는 놈들 투성이야

 

[Verse]
I was stuck at the bottom, could only imagine the place that I'm at with my view, Lord

바닥을 기었지, 지금 내가 서 있는 자리의 풍경믄 상상만 했어요, 주님
But I charted up to the top, niggas better be ready to get up or scoot over

하지만 난 차트를 타고 정상에 올랐고, 방해되면 치워 
'Rari truck, I'm the new owner

이제 페라리 트럭도 주인이 됐어
Feel like I gotta get high when I'm too sober

현실을 맨정신으로 견디기 힘들어
Bondin' over murders what got me and my crew closer

함께 저지른 피가 우릴 묶어놨어
That's the reason I feel like a true soldier

이건 전쟁이고 난 그 안의 병사
The type of decisions we makin', you don't get a do-over

우리가 내리는 선택엔 다시 할 기회가 없어
Karma is a bitch who be waitin', I hate that I do know her

카르마(대가)는 기다리는 년이고, 난 그녀를 안다는 게 싫어
Only judgin' from things that you show us

우리에겐 겉으로 드러난 행동이 전부
Your life stay on high speed when you hang with a few vultures

위험한 인간들 곁에 있으면 삶이 멈출 틈이 없어
But this cup full of lean what's makin' me move slower

하지만 코데인으로 가득 찬 이 컵이 날 느리게 만들어
I might pour a whole pint in my new soda

새 탄산음료에 파인트 하나를 다 부을지도
Change the score for the culture

내 행동이 이 씬을 움직여
Run up and dump on him, lackin', now you got a poster

방심하면 달려가 쏴버려, 이제 넌 추모 포스터
We killin' whoever ridin', they in that black truck, then we gon' shoot at the chauffeur

검은 트럭 타고 다니는 놈들 보이면 운전수부터 쏴버려
Masked up like it's October

할로윈처럼 얼굴을 가리고
Hot seat, I'm in the back like Rosa

위험한 자리, 뒤쪽에 앉아, 마치 Rosa Parks
Head-taps when he catch two out the toaster

총에서 나온 두 발로 머리 구멍
(Kill shit what we do for our culture)

이게 우리가 살아온 문화라는 거야야

 

[Chorus]

신고
댓글 0

댓글 달기