* 번역이 많이 서툰 점 양해 부탁드립니다 (오역 지적 환영!)
There you were on the floor cut up
너는 상처투성인 채로 바닥에 쓰러져 있었고
And all alone I held you
외로이 혼자였던 너를 내가 붙잡았어
Conceived in a chrome dream I was a crease
나는 반짝이는 꿈 속에서 태어났고
In the shirt that this world wears
세상이 입은 셔츠의 구겨진 자국이야
'Til I met Blue, I was in obscurity he said
Blue를 만날 때까지 나는 어둠 속에 있었지
Loosen up who do you wanna be?
그는 내게 말했어, "마음 편히 먹고, 네가 되고 싶은 사람이 되어봐"
We could steal a car and listen to the stars
우리는 차를 훔쳐서 별들의 노래를 들을 수 있었어
I can see you've choked on them too
너가 그 별빛에 숨이 막혔던 걸 나도 봤어
Had enough of late night films
심야 영화를 보는 것이 지겨워졌다면
Just settle for an hour or two
한두 시간이라도 쉼을 갖자
Oh Blue, show me something new
오 Blue, 내게 새로운 걸 보여줘
Oh Blue, show me something new
오 Blue, 내게 새로운 걸 보여줘
Blue, I've got a question every time I hold you
Blue, 널 안을 때마다 질문이 떠올라
Yeah, Blue, I've got a question every time I swallow you it's true
그래, Blue, 널 받아들일 때마다 의문이 생겨 맹세해
Spike danced for ten days long
격한 파동이 열흘 동안 춤추듯 이어졌고
We were just heading for the sun
우리는 그저 태양을 향해 나아가고 있었어
You shot him down there's blood on my face
넌 그를 쐈고, 내 얼굴엔 피가 튀었지
His heart's in the right place
그래도 그의 마음은 옳았어
What they gonna do to you
사람들은 너에게 뭘 할까
What they gonna do
그들은 네게 뭘 하려는 걸까
Blue don't forget the word, I warned you
Blue, 내가 한 말을 잊지 마, 경고했잖아
Oh, Blue don't let them push you don't let them destroy you
오 Blue, 그들에게 휘둘리지 마, 너 자신을 잃지 마
Meanwhile I'm searching with my brain blown eyes
그속에서 나는 망가진 눈으로 무언가를 찾아
See the world through my dirty lonely mixed up mind
더럽고 외롭고 혼란스러운 내 정신으로 세상을 바라봐




댓글 달기