로그인

검색

트랙

[가사해석] Rome Streetz - Kiss The Ring

Unicorn7시간 전댓글 0

 

[Intro: Rome Streetz]
Ayo

 

[Verse: Rome Streetz]

By now it's evident, I got the glow

이젠 딱 보이지, 내 아우라가 다르다는 거

 

Already been said, these niggas not as *dope

이미 말했지, 저놈들은 나만큼 맛이 안 나

 

*dope(멋진/마약)

 

This heroin's a *hot shot, death inside a brolic dose

이건 '핫샷' 같은 헤로인, 거대한 한 방에 죽음을 심어놨지

 

*독극물이 섞인 치사량의 마약 주사

 

Prada clothes I copped from making the product adiós

물건을 아디오스 시키고 쫙 빼입은 프라다

 

Narcotic on your audio

네 오디오를 타고 흐르는 마약

 

Fuck all of you

너네 다 좆까라 그래

 

I been cakin' off from making lawless moves

난 무법지대를 누비며 돈다발을 쓸어 담았지

 

Took my hustle from the scale to the stage, now I'm paid just to talk to you

저울 앞의 허슬을 무대 위로 가져왔고, 이젠 랩만 뱉어도 입금이 돼

 

If we ain't on the same page, then this could leave you all confused

우리 차원이 다르다면, 넌 지금 상황이 꽤 혼란스러울 거야

 

Only light I'm givin' is if I'm pulling the torch on you

내가 너한테 줄 빛이라곤, 내 총구가 뿜는 불꽃뿐

 

Been self employed, servin' cutties is my line of work

난 평생 사장님 소리 들었지, 약쟁이들 상대하는 게 내 전공

 

They line up for work, chop it down, sniff a line of work

놈들은 물건 사러 줄을 서, 가루 내서 한 줄 들이켜

 

When they taste minе, it's like your line don't work

내 걸 맛보고 나면, 네 라인은 먹통이 된 것 같지

 

Thesе lames thought they was first in line, but they wasn't

이 찐따들은 지들이 1순위인 줄 알았겠지만, 착각이었어

 

Now look how timin' work, Fashion Rebel logo on the textile

이제 타이밍이 어떻게 돌아가는지 봐, 옷감엔 Fashion Rebel 로고

 

Better protect your neck, I roll with kids that pull Tecs for your Patek Dial

목숨 간수 잘해, 난 네 파텍 시계 털려고 Tec를 꺼내는 놈들과 다니니까

 

The rep foul, my belt reptile, Fear of God the hat

내 악명은 자자하고, 허리엔 파충류, 모자는 Fear of God

 

Keep a Taurus that hold twelve rounds, like a boxing match

12라운드 복싱 매치처럼, 12발 들어가는 토러스를 품어

 

You goofy niggas lackin', take notes, sit back and watch the mack

나사 빠진 놈들, 받아 적기나 해, 뒤로 물러나서 이 거물을 지켜보라고

 

Fuck the game up like pullin' the cord out the TV back

TV 전원 코드를 확 뽑아버리듯, 이 바닥을 강제로 엎어버려

 

Like Thanos, everybody die when you see me *snap

마치 타노스, 내가 손가락만 튕기면 싹 다 죽어나가

 

*snap(핑거 스냅/미친 듯이 랩을 뱉다)

 

*Thousand yard stare in my eye, what you believe in, scrap?

내 눈엔 초점 잃은 1000 야드의 시선, 넌 대체 뭘 믿고 깝치나?

 

*전쟁 공포로 인해 감정이 메마른 멍한 눈빛

 

Heaven or Hell, only the best will prevail

천국 아니면 지옥, 오직 최강자만이 살아남는 법

 

I came a long way from stressed in the cell, now we propserin'
깜빵에서 썩던 시절에서 멀리도 왔지, 우린 이제 번영을 누려

 

Shut the fuck up if your convo ain't 'bout no profitin'

돈 되는 얘기 아니면 아가리 닥치고 있어

 

You niggas *profferin' to the pigs for lower *offerings

니들은 형량 좀 깎아보려고 짭새들한테 제물을 갖다 바치지

 

*proffer(사법 거래를 위해 하는 정보 제공)/offerings(신에게 바치는 헌금)

 

Give fucks who you are, I'll shoot the crown right off the king

네가 누구든 알 게 뭐야, 난 왕의 머리통에서 왕관을 날려버릴 건데

 

Fuck you thought? I got whores bowing, *kissin' on the ring

대체 뭘 기대했어? 여자들이 내게 절하고 반지에 입을 맞추는데

 

*대부나 교황에게 표하는 복종의 제스처

 

I sign they titties and they CDs

난 그녀들의 가슴이랑 CD에 싸인을 갈겨줘

 

They wanna fuck, but they man a fan and they lil' brother wanna be me

나랑 자고 싶어 안달인데, 걔네 남친은 내 팬이고 남동생은 나처럼 되고 싶어 하네

 

It's crazy nowadays, you can see ya death on the TV

요즘 세상 참 미쳤어, TV 틀면 네가 죽는 꼴을 생중계로 볼 수 있으니

 

That's why I shoot you first, reload it and then I repeat

그래서 난 널 먼저 쏘고, 재장전하고, 다시 반복해

 

Motherfucker

새꺄

 

[Outro]

Griselda (Griselda) by Fashion Rebels
 

신고
댓글 0

댓글 달기