https://youtu.be/2G7RTe71w5k
[Intro]
If you don't get money, you'll suffer
이 세계에서는 돈 없으면 끝이야
[Verse]
We don't take bad up, dem boy there good
우린 쫄 일 없어, 쟤넨 그냥 순한 양 놈들
Don't get it confused cah they got their hood up
후드 뒤집어썼봤자, 저건 그냥 빡센 척
The beef ting's boring, I just want mula
쓸데없는 싸움보단, 난 돈을 벌어
My French ting said, "Do a song with Booba"
내 프렌치 여자가 그러더라, "Booba랑 노래 좀 뽑아봐"
Fifty-pointer, they look like booga
50pt 짜리 다이아에 눈뽕
Them man, their jewels ain't real, they're poopass, huh
저 새끼들 악세사리는 다 짜가, 그냥 똥값
Remember, I told shorty we're gon' link that day and got stood up
만나기로 했던 그년이 날 쌩까고 안 나왔던 적도 있어
You say that you're on me, I beg man pull up
날 잡겠다는 놈들은 많아, 와봐, 입만 털지 말고
(I hate—) I hate when they talk 'bout the T, only grams of the white that you seen is sugar
마약 얘기들 존나 하는데, 정작 너네가 본 건 설탕 몇 그램이 전부잖아
Bad one smilin' at me in the club, but I want the one with the face all push-up
클럽에서 어떤 이쁜이가 내게 웃는데, 난 싸가지 없는 년을 선호
I like girls that aren't interested, I've never spent one pound on a hooker
들이대는 여자보다 무심한 여자가 좋고, 룸빵녀에게 1파운드도 쓴 적 없어
Eatin' good, but I still ain't full up, I'm tryna get my belly big like Buddha
잘 먹고 다니지만 아직 배 안 찼어, 부처 뱃살 맹키 벌 거야
A1, he's a full-time jugger, put it on pause, 'cause he just went jummah
일류 최고, 그는 하루종일 허슬, 지금은 금요예배에서 잠깐 멈춤
Go OT and it look like we're camping, rambo knife and a portable cooker
외지에 떠 있으면 마치 캠핑, 람보 나이프와 이동용 버너로 약을
Woulda took mans girl, but she ain't my standard, so my lil' broski took her
그 새끼 여친 내가 먹을 수도 있었는데, 내 급이 아니어서 동생에게 넘겨
They coulda, shoulda, woulda
쟤넨 말만 존나게 많아
It sounds good, but they won't though, will they?
떠드는 건 거창한데, 실제로 쫄아서 하겠니?
One-one dread in the T like Booker
트랩하우스엔 Booker처럼 드레드머리 하나가 딱 버티고
How you a Ras, but you're smokin' Cohiba?
라스타파리 종교를 가졌다면서, 어떻게 쿠바 시가를 태우지?
I-I went school with Mohammed, Abdullah
무슬림, 아랍 소말리 애들과 뒤섞여 학교를 다녔어
I know about xabsi, laag, you na'as, Beris and Hilib, I shout out hooyo
xabsi(감옥), laag(방), na’as(멍청이) beris(밥), hilib(고기) 이런 거 다 알아, 샷아웃 엄마
Lord, forgive us as I'm a sinner, repent and pray, you accept our sunnah
신이여 이 죄인을 용서하소서, 기도하니 우리의 순나를 받아줘
Warya, warya, xabad and a guri
새꺄, 총알 챙기고 집 들어가겠니
I love man, but I don't trust man fully
사람들 사랑하긴 하는데 완전히 믿진 않지
I see through them and I don't feel threatened
그 새끼들 속 내다보여서 위협도 안 느껴
They got on a bally and put up their hoodie
마스크 쓰고 깝치는 새끼들 후드도 썼어
It don't feel real when I say, "Free Mukky"
너무 오래 감옥에 있던 놈, Free mukky를 외쳐도 허무해
I'll be sixty when my broski lands
내 친구 출소할 때쯤이면 난 예순 살
We don't take bad up, we don't get bullied
우린 눌리는 타입이 아니야, 거리에서 절대 밀리지 않지
Them man there pussy, they roll like—
저 새끼들 행동 마저도 좆밥
(Big-big) Big G-Wagon, your girlfriend pass, passy
G-Wagon 몰고 다니지, 니 여자애도 지나가며 힐끔대
Playin' some Frank Sinatra
프랭크 시나트라 틀어놓고
Look at the stars, I'm playin' some jazz
별 보면서 재즈를 틀지
Bro came back bald 'cause he came from Hajj
내 형제는 하즈 후 머리를 밀고 돌아왔지
Bro came back bolo, he came from Cantis
또 다른 형제는 벌크업돼서, 교도소에서 돌아왔지
It's mad 'cause I just came back from Cannes
웃긴 건 난 방금 칸 영화제에서 놀다왔지
If we see one of them, khalas
걔들 하나라도 Khalas 보면 좆돼
They can't come back to my hood, got banned
걔들은 추방시킨 놈들, 못 와, 우리 구역에
(W's) W's up like Wu Tang Clan
서쪽 후드 사인, 마치 우탱 클랜
It's a west side story, Tupac, thug life
웨스트사이드 스토리, 정신은 투팍
Prove that then, if you're bad, let one fly
그렇게 빡세면 증명해봐, 한 발 쏴보든가
Once I ran, but I learnt now
도망친 적 있지만, 이제 다 성장
One-by-one, I'ma get man done right
하나씩 제대로 처리할 거야 (Digga D)
Boom, bye, bine, no knife, it's gun fight
칼질 따위가 아니라, 진짜 총으로 담과
In the bando, I slept with one eye, now I'm on Bondi Beach, it's sunrise
트랩하우스에서 죽을까 봐 눈 뜨고 자던 내가 호주 해변에서 아침을 맞아
A man like me, I'm hard to come by
이런 재능 가진 놈 흔지 않아
I made M's off rap, I'm stable
랩만으로 수십억 벌었고, 이제 돈 걱정 없는 단계
I done it, no label when I was unsigned
레이블 없이 그걸 해냈지
On sight, man, it could still go left
눈 맞는 순간 일이 꼬일 수도 있을 거야
Get cheffed like breakfast, dinner, or lunchtime
하루 세 번 식사하듯, 필요하면 바로 칼로 잘려나가
Where the demand is, I'm gonna supply
돈 되는 곳이면 무엇이든 팔아
I watched Slumdog Millionaire and relate to the kid from Mumbai
바닥에서 올라온 놈이라, 그 뭄바이 소년이 내 얘기 같아




댓글 달기