https://youtu.be/q1_rhh_hKVM
[Verse]
I don't know why these guys keep lyin'
왜 저 새끼들은 자꾸 구라를
You could lock the mandem all you want
너희가 우리 애들 싹 다 가둬봐 좀
But the trap won't stop 'cause the cats keep buyin'
그래도 약팔이는 멈추지 않아, 사는 놈들은 계속 오니까
I got links to the Chinese triad
나 중국 삼합회랑도 커넥션
I call YJ if a pattern needs flyin'
뭔가 작업 보낼 일 생기면 YJ한테 전화해
Tired, man, I need sleep, I'm tired
피곤해, 진짜 잠 좀 자자
Sat in the trap, I don't feel inspired, uh
이 삶에 처박혀 있으니 아무 영감도 안 떠올라
Swear I need a change of scenery
진짜 환경을 싹 바꿔야 할 것 같지
Somewhere with a bit more greenery
나무 좀 보이는 데로 가고 싶지
Sun's out but it still looks gloomy
햇빛이 떠도 여긴 여전히 칙칙
I'll show you a jungle made out of concrete
진짜 도시속 정글이 뭔지 보여줄게
Woulda thought that you saw an apocalypse
세기말이 온 줄 알 정도야
All you're seein' is zombies
주변엔 좀비 같은 약쟁이들 뿐
Stood in the club with a mask, I'm not too sure why the gyaldem on me
클럽에서 마스크를 써도 왜 여자들은 내게 달라붙는지
I'm not too sure why the gyaldеm want me
왜 여자들이 날 원하는지도 사실 잘 모르겠지
Yeah, they-thеy love man now, but I wonder how long for
지금은 날 사랑한다고 하지만, 얼마나 오래 갈지 궁금할 뿐
I'm not a believer in reincarnation, but sometimes I feel like I been here before, uh
환생 같은 걸 믿지는 않지만, 때때로 이전에 살아봤던 것 같은 느낌이 들어
Great minds thinkin' alike, me and my guys got similar thoughts
나랑 내 놈들은 같은 생각 구조야, 같은 생활을 해서
Got-got a bad one comin' from Brooklyn, askin' would I ever live in New York
브루클린 출신 예쁜 애가 묻더라, “뉴욕에서 살아볼 생각 있어?"
B-b-brand new crib and I'm puttin' my plaques up
새 집을 사고, 거기에 상패들을 걸고 있어
Back then, it was five in a two bed flat
예전엔 좁은 투룸에 다섯 명이서 지냈었는데
Me and bros in the bedroom, cramped up
나랑 내 브로들, 좁디좁은 방에서 다닥다닥 붙어 지냈어
These hoes always wanna act up
이 년들은 늘 사고 치고 말 안 듣고 굴어
Stay focused, we don't let it distract us
우린 집중해야지, 저딴 것들한테 흔들릴 시간 없어
Nick gonna let a man stay in his crib
닉은 자기 집에 사람 한 명쯤 재워주겠지
He smoke, so I pay him in crack dust
걘 약을 좀 하거든, 내 약 가루로 방값을 지불
But it's different, now I got a rap buzz
근데 지금은 달라, 나 랩으로 뜨기 시작했거든
This bitch use me as a rebound,
이 년이 나를 이별 후 잠깐 메꿔줄 남자로 생각
fuck it, I help her get over her heartbreak
씨발 뭐 어때, 그냥 상처 있는 데 도움이나 돼주지
Givin' me blows while I was drivin', I had to park up and put on the hand brake
운전 중 걔가 내 ㅈ을 빨기 시작해, 브레이크를 밟아야했지
Some man get nicked and sing, you can read all about it, Emeli Sandé
잡히면 몇 놈들은 바로 쥐새끼질, 이 얘긴 전부 신문에서 읽을 수 있지
The UK don't know want I'm doin', they say Cench ain't got a regular fanbase
영국 애들은 내가 뭘 하는지 이해 못 해, 내가 팬층이 없다고들 떠들지
[Chorus]
Air-Airbnb, turn that to a bando (Bando)
Airbnb를 빌려 작업장으로 바꿔버려
This ain't no regular trap (Trap)
흔한 트랩장이 아니야
Ten M for the hard drive plugged in the laptop
노트북에 꽂힌 하드 드라이브 하나가 1,000만
This ain't no regular Mac
이건 그냥 평범한 맥북이 아니야
Thank-thank God every day for our freedom
우린 매일 자유 주신 신께 감사해
Once time goes, you ain't gettin' that back
시간 지나면 절대 돌아오지 않아
Driver knows the protocol
기사도 우리의 암묵적 룰을 알아
If you see blue lights, gotta step on the gas
파란 불빛이 보이면 바로 밟아
Air-Airbnb, turn that to a bando (Bando)
Airbnb를 빌려 작업장으로 바꿔버려
This ain't no regular trap (Trap)
흔한 트랩장이 아니야
Ten M for the hard drive plugged in the laptop
노트북에 꽂힌 하드 드라이브 하나가 1,000만
This ain't no regular Mac
이건 그냥 평범한 맥북이 아니야
Thank-thank God every day for our freedom
우린 매일 자유 주신 신께 감사해
Once time goes, you ain't gettin' that back
시간 지나면 절대 돌아오지 않아
Driver knows the protocol
기사도 우리의 암묵적 룰을 알아
If you see blue lights, gotta step on the gas
파란 불빛이 보이면 바로 밟아
[Outro]
Airbnb, turn that to a bando
Airbnb를 빌려 작업장으로 바꿔버려
Ten M for the hard drive plugged in the laptop
노트북에 꽂힌 하드 드라이브 하나가 1,000만
This ain't no regular Mac
이건 그냥 평범한 맥북이 아니야




댓글 달기