로그인

검색

트랙

Oasis - Must Be the Music [가사/해석]

title: Long SeasonHayabusa11시간 전댓글 0

* 번역이 많이 서툰 점 양해 부탁드립니다 (오역 지적 환영!)

Sometimes I listen to what people try to say

가끔 사람들의 말을 들어보면

And then when I tune in, I think, no that's not the way

'그건 좀 아닌 거 같은데?'라는 생각이 들어

Sometimes I listen to what people try to say

가끔 사람들의 말을 들어보면

And then when I tune in, I think, no, just go away

'아니 그냥 저리 가버려'라는 생각이 들어

It must be the music

이건 분명 음악 때문일 거야

It sounds so confusing

뭔가 복잡스럽게 들려

It must be the music

이건 분명 음악 때문일 거야

That's opening my eyes

음악은 내 시야를 넓혀줘

It must be the music

이건 분명 음악 때문이야

It sounds so confusing

뭔가 혼란스럽게 들려

It must be the music

이건 분명 음악 때문이야

Sometimes I listen to what people try to say

가끔 사람들의 말을 들어보면

And then when I tune in, I think, no that's not the way

'그건 좀 아닌 거 같은데?'라는 생각이 들어

Sometimes I listen to what people try to say

가끔 사람들의 말을 들어보면

And then when I tune in, I think, no, just go away

'아니 그냥 저리 가버려'라는 생각이 들어

It must be the music

이건 분명 음악 때문일 거야

It sounds so confusing

뭔가 복잡스럽게 들려

It must be the music

이건 분명 음악 때문일 거야

That's opening my eyes

음악은 내 시야를 넓혀줘

It must be the music

이건 분명 음악 때문이야

It sounds so confusing

뭔가 혼란스럽게 들려

It must be the music

이건 분명 음악 때문이야

To make me satisfied

음악은 날 만족스럽게 만들어

신고
댓글 0

댓글 달기