* 번역이 많이 서툰 점 양해 부탁드립니다 (오역 지적 환영!)
Trying to press, what you might be feeling
네가 느끼는 감정을 누르려 애쓰고,
Why suppress, what you might be needing
네게 필요한 것들을 포기하려 하는 이유가 뭐야?
You missed the moon on Monday morning
너는 월요일 아침 달을 놓쳐버렸고,
You were lying in your sink
싱크대에 누워 있었어
You missed the moon on Monday morning
너는 월요일 아침의 달을 놓쳤어
Cause you don't mean anything to anyone anymore
넌 이제 누구에게도 의미 없는 사람이 되어버렸거든
Why confess, well you wouldn't need to
왜 고백하려는 거야? 그럴 필요 없잖아
Because on your desk, there's more to be seen to
너의 책상에는 네가 해결해야 할 일들이 남아 있어
By the time just keep on ticking
시간은 계속 흘러갈 거야
Until I get my sweet release
내가 달콤한 해방을 얻을 때까지
By the time just keep on winding
시곗바늘은 끊임없이 움직이겠지
Until this cold-stop has ceased
이 차가운 정적이 끝날 때까지
And everyone can see the sun
그리고 모든 이가 태양을 볼 수 있을 거야
I've send underwater, slept with your daughter
나는 물속으로 가라앉았고, 네 딸과 함께 잠들었어
She told me what your rule book read
그녀는 네 규칙들을 알려주었어
I've been to the slaughter, slept with your daughter
나는 도살장에 가서도 너의 딸과 함께 잠들었어
So won't you let me have my head
그러니 이제 내게 자유를 줘
And then I can see the sun
그럼 난 태양을 볼 수 있을 거야




댓글 달기