[Verse 1: Dave]
Let's get the party started
자, 우리만의 이야기를 시작해볼까
See you at the bar, you was hardly talkin’
바에서 널 봤는데, 넌 말이 거의 없었지
That's when I knew that your heart was scarrin'
바로 그때 알았어, 네 마음에 흉터가 지고 있다는 걸
Friends to lovers, need a part to star in, like, "Wait, babe"
친구에서 연인으로, 우리도 그런 영화의 주연이 되어보는 거야, "잠깐, 자기야" 하고 새로운 장면을 시작하는 거지
Let me ask your pardon
잠깐 실례할게
This ain’t Gucci, this is *Prada, darlin'
이건 겉만 번지르르한 구찌가 아냐, 품격 있는 프라다지, 달링
*Dave의 친구인 배우 'Damson Idris(댐슨 이드리스)'가 2024년 멧 갈라에서 "Prada, darling"이라고 말해 화제가 된 것을 인용한
라인
If you want somethin', you can ask me, darlin'
원하는 거 있으면 뭐든 말만 해, 달링
Then you started laughin' 'cause you think I'm jokin'
넌 내가 농담하는 줄 알았는지, 그저 웃어버렸지
But lookin’ in your eyes is the best thing
하지만 네 눈을 바라보는 게 세상 최고인걸
Brake lights givin’ you the red skin
멈춰 선 차의 붉은 브레이크등이 네 얼굴을 물들일 때
You was in a bad mood from we stepped in
우리가 발을 들인 순간부터 넌 계속 기분이 안 좋았지
Though you checked out 'fore we even checked in
제대로 시작도 하기 전에 네 마음은 이미 떠나 있었지만
On the phone you gon’ vent to your best friend
넌 전화기를 붙들고 네 절친에게 실컷 하소연하겠지
The one who gave me the lecture, *but I ain't gon' sweat you, babe
나한테 한소리 늘어놓던 바로 그 친구 말이야, 하지만 괜찮아, 널 재촉할 생각 없어
I'ma let you catch up with your boy, undress you
네 친구랑 실컷 얘기하게 둘게, 그러고 나선 네 옷을 벗기고
And let me tell you why I’ma bless you
내가 왜 너에게 황홀경을 선물할 건지 알려줄게
*Lloyd <You> 레퍼런스
"But I ain’t gonna sweat ya, baby, I'ma let you
Catch up with your game, run faster
Don’t let him lose you ‘cause I ain’t gon’ bless ya"
(근데 난 너한테 매달릴 생각 없어
가던 길이나 계속 가, 더 빨리 뛰어보든가
그놈한테 차이지나 마, 난 이제 기회 안 줄 거니까)
─ Lil Wayne
[Chorus: Tems]
It's the way my mind fallin' away
내 모든 게 너에게 빠져드는 이 느낌
In my heart, I know
마음속 깊이 알고 있어
You feel the same when you're with me
너도 나와 함께일 땐 같은 마음이란 걸
You know I'm all you need
내가 네게 필요한 전부라는 걸 알잖아
You're where I wanna be
네가 바로 내가 머물고 싶은 곳인걸
My darling, can't you see?
내 사랑, 아직도 모르겠니?
[Post-Chorus: Tems]
I love you
I love you
I love you
I love you
I love you
사랑해
[Verse 2: Tems & Dave]
Fell into you
너에게 완전히 빠져버렸어
Say you want me in the mood
날 원한다고, 솔직하게 말해줘
Tryna hide my feelings for you
널 향한 내 마음을 애써 감추려 하지만
Don't wanna argue, not with you
너와 다투고 싶진 않아, 절대로
Tell me why you're so in denial
대체 왜 그렇게 아닌 척하는 거야
Hold me close, don't tell me goodnight
날 더 꽉 안아줘, 잘 자란 인사는 하지 마
Are you down to get me?
나와 함께할 준비됐어?
Tell me when you're ready, I'm ready (Yeah)
준비되면 말해줘, 난 이미 됐으니까
[Verse 3: Dave & Tems]
We can get into it or we can get intimate
우리 싸우든가, 아니면 더 깊어지든가
The shower when you sing in it
샤워하며 네가 흥얼거리는 노래는
Better than Beyoncé, I like the sound of fiancée
비욘세보다도 나아, 난 '약혼녀'란 말이 참 마음에 들어
You know, it's got a little *ring to it
'반지'가 떠오르기도 하고 말이야
*관용구 'it has a nice ring to it(듣기 좋다)'을 이용한 언어유희
이전 라인 비욘세의 히트곡 <Single Ladies (Put a Ring on It)>과 연결 되며, 발음이 비슷한 fiancée(약혼녀) 역시 자연스럽게 약
혼 '반지(Ring)'를 연상시킨다.
And really when I think of it
솔직히 돌이켜보면 말이야
Growin' up, I didn't ever see marriages
난 자라면서 제대로 된 결혼을 본 적이 없어
No weddings, no horse, no carriages
흔한 결혼식도, 동화 같은 말이나 마차도 없었지
I wanna do things different and change the narrative
난 다르게 하고 싶어, 이 낡은 서사를 완전히 새로 쓰고 싶어
*God knows you a wild child, beautiful child, I need your help
신께서도 알지, 넌 자유로운 영혼, 아름다운 아이, 난 네 도움이 필요해
Lookin' like you come from the '90s by yourself
혼자서 90년대에서 시간을 거슬러 온 것만 같아
My mum sixty-one and her favourite line to tell her son is
우리 엄마는 이제 예순하나인데, 아들에게 늘 하시는 말씀이 있어
Sometimes she wish that she had a girl (Girl)
가끔은 딸이 하나 있었으면 좋겠다고 말이야
*Drake <From Time> 레퍼런스
"You a flower child, beautiful child, I’m in your zone
Looking like you came from the seventies on your own
My mother is sixty-six and her favorite line to hit me with is
“Who the fuck wants to be seventy and alone?”"
(넌 플라워 차일드, 아름다운 아이, 난 네게 완전히 빠졌어
혼자서 70년대에서 툭 튀어나온 것만 같아
우리 엄마는 예순여섯인데, 내게 늘 하시는 말씀이 있지
"도대체 누가 일흔에 외톨이가 되고 싶겠니?"라고)
I wanna take you back to a time, back to a trip
널 그때로, 그 여행의 순간으로 다시 데려가고 싶어
You had that white wine that I never got to sip
네가 마시던 그 화이트 와인, 난 한 모금도 맛보지 못했지만
And dinner wasn't ruined 'cause you never got to pick
저녁 식사는 완벽했지, 네가 메뉴를 고를 기회조차 없었으니까
I know that everybody told me that I'm sick 'cause
다들 나보고 제정신이 아니라고 했던 거 알아, 왜냐면
[Chorus: Tems]
It's the way my mind fallin' away
내 모든 게 너에게 빠져드는 이 느낌
In my heart, I know
마음속 깊이 알고 있어
You feel the same when you're with me
너도 나와 함께일 땐 같은 마음이란 걸
You know I'm all you need
내가 네게 필요한 전부라는 걸 알잖아
You're where I wanna be
네가 바로 내가 머물고 싶은 곳인걸
My darling, can't you see?
내 사랑, 아직도 모르겠니?
[Post-Chorus: Tems, Tems & Dave]
(I love you) Me and you, never let me go
(사랑해) 너와 나, 절대 날 놓지 마
(I love you) Me and you, I'll tell you two times
(사랑해) 너와 나, 몇 번이고 다시 말할게
Me and you, never let me go
오직 너와 나, 절대 날 놓지 마
(I love you) Me and you, I'll tell you two times
(사랑해) 너와 나, 몇 번이고 다시 말할게
It's me and you, never let me go
바로 너와 나, 절대 날 놓지 마
(I love you) Me and you, I'll tell you two times
(사랑해) 너와 나, 몇 번이고 다시 말할게
Me and you, never let me go
오직 너와 나, 절대 날 놓지 마
Me and you, I'll tell you two times
오직 너와 나, 몇 번이고 다시 말할게
[Bridge: Dave & Tems]
I said lean with it, rock with it (You're the only one I want)
그냥 리듬에 몸을 맡겨, 같이 즐기는 거야 (내가 원하는 건 오직 너뿐이야)
Your finger, I can put a rock in it (You're the only one, my baby)
네 손가락엔 보석을 끼워줄게 (너뿐이야, 내 사랑)
Finger, I can put a rock in it (You're the only one I want)
손가락에 보석을 끼워줄게 (내가 원하는 건 오직 너뿐이야)
Banker, they can put a block in it (You're the only one, my baby)
은행이 내 계좌를 막아선대도 (너뿐이야, 내 사랑)
Said rock with it, bounce with it (You're the only one I want)
그냥 리듬을 타봐, 몸을 흔들어 (내가 원하는 건 오직 너뿐이야)
Your left wrist, I can put my house in it (You're the only one, my baby)
네 왼쪽 손목엔 내 집 한 채를 얹어줄게 (너뿐이야, 내 사랑)
You wanna bet, babe? I can put my house in it (You're the only one I want)
내기할래? 내 집을 걸 수도 있어 (내가 원하는 건 오직 너뿐이야)
Babe, I could put my spouse in it (You're the only one, my baby)
그 집에 내 배우자를 들일 수도 있고 (너뿐이야, 내 사랑)
[Outro: Dave]
I said shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
5'9", brown eyes, and she in it, in it
키 175에, 갈색 눈동자, 그녀는 푹 빠졌지
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
5'9", brown eyes, innit, innit
키 175에, 갈색 눈동자, 그렇고말고
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
5'9", brown eyes, and she in-in—
키 175에, 갈색 눈동자, 그녀는 푹—
Shimmy-shimmy, yay, shimmy, shimmy-shimmy, yah
5'9", brown eyes
키 175에, 갈색 눈동자




댓글 달기