[Verse 1]
He feel marvellous
기분 끝내준대
He robbed a man and he feel marvellous
사람 하나 털고 나니, 기분이 끝내준다지
*Josiah only seventeen, he got that dog in him
Josiah는 겨우 열일곱인데, 그놈은 독기가 넘쳐
*'Josiah'는 성경 속 비운의 젊은 왕 '요시야'를 암시하며, 뛰어난 재능을 가졌으나 비극적 결말을 맞는 인물임을 상징한다.
I used to see him at my church, it was his marj and him
예전에 교회에서 보곤 했는데, 어머니랑 같이 다니던 애였지
We know this kid for kickin' ball and he was hard
축구 잘하기로 동네에 소문났었고, 진짜 실력도 좋았어
He could've made it professional, had a trial, we told him, "You got a chance"
프로 선수가 될 수도 있었는데, 입단 테스트까지 봤었다고, 우린 "너 진짜 기회야"라고 말해줬지
My God
맙소사
We said the streets ain't nothin' nice, he said, "Let's see"
길바닥 인생은 만만치 않다고 충고했지만, 녀석은 "두고 봐"라며 코웃음 쳤어
He's tryna take a trip and put that to the test
직접 부딪쳐보며 세상 무서운 줄 배워보겠다는 거야
He's tryna *turn four-and-a-half into a nine
그놈은 4.5를 9로 불리려 하고 있어
*4.5온스의 마약을 두 배로 불려 이익을 남기는 행위를 뜻하는 마약 거래 은어
Divide that shit into decimals, make it stretch
그걸 소수점 단위로 잘게 쪼개, 최대한 이윤을 남기려는 거지
First time I ever met him, I said he's blessed
처음 만났을 때, 난 쟤가 정말 축복받은 놈이라고 생각했어
But if he can't even keep it real with himself, am I shocked if he's lyin' to me?
근데 자기 자신한테도 솔직하지 못한 놈이, 나한테 거짓말하는 게 뭐 놀랄 일인가?
Asked my young boy what he's tryin' to be
내 어린 동생에게 물었지, 대체 뭐가 되고 싶은 거냐고
[Chorus]
And he don't want a good girl, he want a ho
걘 착한 여자는 싫대, 그냥 하룻밤 상대나 원하지
He don't want a good job, he want a gun
걘 번듯한 직업은 싫대, 그냥 총 한 자루를 원하지
And he don't wanna kick ball, he wanna bun
걘 공 차는 건 싫대, 그냥 대마초나 태우고 싶어 해
And he don't wanna make friends, he want a gang
걘 친구 사귀는 건 싫대, 그냥 갱단에 끼고 싶어 해
And he don't wanna stack bread, he wanna bang
걘 돈 모으는 건 싫대, 그냥 총질이나 하고 싶어 해
How my young boy so different? I don't know, but I pray that God guide him
내 동생은 어쩌다 이렇게 변해버렸을까? 모르겠어, 그저 신께서 이끌어 주시길 기도할 뿐
How my young boy so different? I don't know, but I pray
내 동생은 어쩌다 이렇게 달라졌을까? 모르겠지만, 그저 기도만 하고 있어
[Verse 2]
He feel incredible
기분이 미칠 것 같대
He shot a man, he feel incredible
사람 하나 쏘고 나니, 기분이 미칠 것 같다지
Josiah trappin' *twenty-two in two, it's terrible
Josiah는 마약 팔아 두 시간에 스물둘을 챙겨, 정말 끔찍한 일이야
*1. 2시간 만에 £22,000(한화 약 4,200만 원)을 벌었다는 의미
2. 성경에서 '요시야(Josiah) 왕'의 이야기가 시작되는 열왕기하 22장을 암시하는 중의적 표현
He wanna travel to the States, he's ineligible
미국으로 뜨고 싶어 하지만, 자격 미달 판정을 받았어
Said he's a criminal
전과자 신세가 된 거지
Now he's *doin' numbers on his phone, got youngins of his own
이제 폰으로 실적을 올리며, 자기를 따르는 애들까지 생겼어
*1. 마약 판매로 큰 '숫자'(수익)를 올리고 있다는 의미
2. 전화로 마약 주문을 받고 배달을 지시하는 행위
A Glock the mandem bought him and a Russian of his own
패거리들이 사준 글록 한 자루에, 러시아제 총까지 하나 가졌지
He's got some paigons that he beefs, evadin' the police
서로 으르렁대는 적들도 있고, 경찰 눈을 피해 도망 다니고 있어
Been goin' crazy from the day he got released
감옥에서 나온 날부터, 녀석은 고삐 풀린 망아지처럼 날뛰었지
'Cause now he's into Cali weed, Grabba leaf, cocaine, Hennessy
이제 캘리포니아산 대마초, 그라바 잎, 코카인, 헤네시에 찌들어 사니까
Robberies, bank fraud, OT, enemies
강도짓, 은행 사기, 원정 판매, 주변엔 온통 적들뿐이야
He fuck with Aaliyah, fuck with Lisa, Stephanie
Aaliyah도 자고, Lisa랑도, Stephanie랑도 놀아나
And he got some cases we don't know if he can ever beat
덮을 수 있을지 없을지도 모르는 사건들도 몇 개나 달고 있지
And he look at us like we some people he could never be
그리고 우릴 쳐다보는 눈빛은, 마치 자기는 절대 우리처럼 될 수 없다는 듯해
We should have never made our youngers hold a *17
애초에 우리 어린 동생 손에 '17'을 쥐여주지 말았어야 했는데
*Josiah의 나이 '17세'와 권총 모델명 '글록 17'을 동시에 의미
All I ever wanted was for you to be a better you
내가 바랐던 건 그저 네가 더 나은 네가 되는 거였어
All I ever wanted was for you to be a better me
내가 바랐던 건 그저 네가 더 나은 내가 되어주는 거였는데
Fuck about a salary, Josiah smokin' celery
월급 같은 건 개나 주라지, Josiah는 이제 셀러리나 태우고 있어
Started recreationally, but now they do it medically
처음엔 그냥 재미로 시작했다는데, 이젠 약 없이는 하루도 못 버텨
It's weighin' on me, that shit weighin' on me heavily
그 사실이 날 짓눌러, 정말 무겁게 내 어깨를 짓누른다고
I think about it regularly, Josiah's in the jailhouse
난 그 생각을 끊임없이 해, Josiah가 지금 감옥에 있다는 걸
In penitentiary with charges that were meant for me
원래 내가 짊어졌어야 할 죗값을 대신 치르고 있는 거야
Facin' ten potentially, but he was just protectin' me
최대 10년 형을 받을지도 몰라, 하지만 그건 다 날 지켜주려던 짓이었어
Before he think to step to me, just know my youngin next to me
그러니 누가 나한테 덤빌 생각이라면, 바로 내 옆엔 내 동생이 버티고 있다는 것만 알아둬
And God knows
그리고 하늘은 알고 계시지
[Chorus]
He don't want a good girl, he want a ho
걘 착한 여자는 싫대, 그냥 하룻밤 상대나 원하지
He don't want a good job, he want a gun (He don't want a good job, he want a—)
걘 번듯한 직업은 싫대, 그냥 총 한 자루를 원하지 (걘 번듯한 직업은 싫대, 그냥 총 한—)
And he don't wanna kick ball, he wanna bun
걘 공 차는 건 싫대, 그냥 대마초나 태우고 싶어 해
And he don't wanna make friends, he want a gang (He don't wanna make friends, he wanna—)
걘 친구 사귀는 건 싫대, 그냥 갱단에 끼고 싶어 해 (걘 친구 사귀는 건 싫대, 그냥—)
And he don't wanna stack bread, he wanna bang
걘 돈 모으는 건 싫대, 그냥 총질이나 하고 싶어 해
How my young boy so different? I don't know, but I pray that God guide him
내 동생은 어쩌다 이렇게 변해버렸을까? 모르겠어, 그저 신께서 이끌어 주시길 기도할 뿐
How my young boy so different? I don't know, but I pray
내 동생은 어쩌다 이렇게 달라졌을까? 모르겠지만, 그저 기도만 하고 있어




댓글 달기