로그인

검색

트랙

McKinley Dixon - Listen Gentle

PDFMAFIA13시간 전댓글 0

[Chorus]

He said, "Baby boy, just come here, never fear
그가 말해, "얘야, 이리 와보렴, 무서워할 거 없단다

Lemme pull a quarter from behind yo' ear
봐봐, 네 귀 뒤에서 동전 하나가 뿅 나왔네

If I show you how to do it, and you get the magic right
내가 가르쳐줄게, 네가 마법만 제대로 쓴다면 말이지

You can use these tricks to help ya ass take flight"
이 트릭들이 널 날게 해줄 수도 있어"

Wow, I guess I never knew how
와, 난 그게 어떻게 되는지도 몰랐는데

But it really comes alive when you say it out aloud
근데 신기하게도 소리 내서 말하니까 진짜로 살아 움직이네

Take these pennies from my thoughts, turn it to a hundred thou'
내 머릿속에 있던 이 동전 몇 닢, 그게 백만이 되는 거야

But I can't control the fire, everybody get down
근데 불길은 못 막아, 전부 다 엎드려

[Verse 1]

I believe I'm as brilliant as I am stupid
난 내 자신이 천재면서도 동시에 바보라고 믿어

I'll show you a boy wit' wings who love shooting like he is Cupid
날개를 달고 사랑의 화살을 쏘는 그 큐피드 같은 소년을 보여줄게

We shouldn't have, running in the dark, I loved the movement
그러지 말았어야 했는데, 어둠 속을 달리는 그 느낌이 너무 좋았어

But I came back home too late, saw his plate and watched her move it
근데 집에 너무 늦게 도착했고, 그의 접시를 치우는 그녀를 봤지

A grown man and his former self dance in kitchen
어른이 된 나랑, 옛날의 내가 부엌에서 함께 춤을 춰

One suited, the other wondering when the former went missing
한 명은 정장을 입고, 다른 한 명은 그런 내가 언제 사라졌는지 곱씹고 있었지

Now both sitting on the floor on his back gripping
지금은 둘 다 바닥에 주저앉아, 등을 움켜쥔 채 앉아 있어

Saying sorry, losing twinkle in eye, wasn't my decision
미안하다고 말하지만, 눈빛에선 빛이 사라졌네, 내 선택은 아니었어

I learned how to call the dead from the reverend
죽은 자를 부르는 방법은 목사님에게 배웠고

And the South made me realize that it's really hot in heaven
남부에서 알게 됐어, 천국은 진짜로 덥더라고

I'm sure every nigga in this room can attest
이 방에 있는 놈들 모두 이 말에 고개를 끄덕일 거야

I'm fickle wit' the way that I expel pain from my chest
내가 내 고통을 가슴에서 토해내는 방식은 늘 오락가락했어

Look at hands, wonder why it ain't working, trying my best
두 손을 봐, 왜 안 되는 걸까, 난 최선을 다하고 있는데

Kneel to concrete, guess the magic moved when you left
콘크리트 바닥에 무릎을 꿇고 깨달았지, 마법은 네가 떠날 때 사라졌다는걸

Tears smeared, returning moisture to my face
눈물이 번져, 오랜만에 얼굴에 물기가 스며드네

Not gon' lie, l'on think I can say, "It shoulda been me up in his place"
거짓말 안 할게, 솔직히 말하자면, "내가 대신 갔어야 하는데"라는 말, 못 하겠어

[Chorus]

He said, "Baby boy, just come here, never fear
그가 말해, "얘야, 이리 와보렴, 무서워할 거 없단다

Lemme pull a quarter from behind yo' ear
봐봐, 네 귀 뒤에서 동전 하나가 뿅 나왔네

If I show you how to do it, and you get the magic right
내가 가르쳐줄게, 네가 마법만 제대로 쓴다면 말이지

You can use these tricks to help ya ass take flight"
이 트릭들이 널 날게 해줄 수도 있어

Wow, I guess I never knew how
와, 난 그게 어떻게 되는지도 몰랐는데

But it really comes alive when you say it out aloud
근데 신기하게도 소리 내서 말하니까 진짜로 살아 움직이네

Take these pennies from my thoughts, turn it to a hundred thou'
내 머릿속에 있던 이 동전 몇 닢, 그게 백만이 되는 거야

But I can't control the fire, everybody get down
근데 불길은 못 막아, 전부 다 엎드려

[Verse 2]

I tuck my chain into my shirt, you niggas never finna catch me
내 체인은 셔츠 속에 숨겨, 너넨 절대 날 잡지 못해

'Cause he juking and jiving, don't mean that lil' boy is happy
몸을 요리조리 피한다고 해서, 그 꼬마가 행복하다는 건 아냐

He fell in love with exactly what's gon' keep him caged
걘 자기 자신을 가두게 될 바로 그걸 사랑하게 됐지

Dead presidents with a promise that he's gon' be saved
죽은 대통령 얼굴(지폐) 잔뜩 박힌 돈이 자길 구원해줄 거라 믿었고

To resurrect a few homies who wouldn't know who he was
죽은 친구들을 되살릴 수만 있다면, 근데 걔넨 이제 걔가 누군지도 몰라

Though he made a career of them once showing him love
예전에 그들이 주던 사랑 덕에 자기 커리어를 쌓았으면서 말이야

It's tragic, trying to keep my kindness in my steps
비극이지, 발걸음마다 친절함을 남기려 애쓰는 게

With lightning in my eyes, gramps ain't got much thunder in him left
내 눈엔 번개가 튀는데, 할아버지 눈엔 이제 천둥 같은 힘이 남아 있질 않아

Reminiscing on the days you put ya knuckles to boys cleft
애들 턱에 주먹을 꽂아버리던 그 시절이 생각나

Then we laughed so hard, hands on our knees, that we wept
그러다 우린 무릎 짚고 웃다가 눈물까지 흘렸지

Those the memories I try to preserve
그런 기억들, 난 아직도 붙잡고 간직하려 해

And because that's what I think that child deserved
왜냐면, 그 어린 날의 내가 받을 자격이 있는 것 같거든

Ring filled hand trace along the ridges of earth
반지를 낀 손으로 대지의 굴곡을 따라 손끝을 그어가며

I watch closely, lucky seeing her magic work
조용히 지켜봐, 그녀의 마법이 빛나는 순간을 눈앞에서 본 건 행운이었어

I've found the answer to be so damn contrived
결국 내가 깨달은 답은, 너무 억지스러웠지

I'd kill myself to bring you back, how's that magic alive?
널 되살릴 수만 있다면 날 죽이겠어, 근데 그럼 그게 어떻게 살아 있는 마법이야?

[Chorus]

He said, "Baby boy, just come here, never fear
그가 말해, "얘야, 이리 와보렴, 무서워할 거 없단다

Lemme pull a quarter from behind yo' ear
봐봐, 네 귀 뒤에서 동전 하나가 뿅 나왔네

If I show you how to do it, and you get the magic right
내가 가르쳐줄게, 네가 마법만 제대로 쓴다면 말이지

You can use these tricks to help ya ass take flight"
이 트릭들이 널 날게 해줄 수도 있어"

Wow, I guess I never knew how
와, 난 그게 어떻게 되는지도 몰랐는데

But it really comes alive when you say it out aloud
근데 신기하게도 소리 내서 말하니까 진짜로 살아 움직이네

Take these pennies from my thoughts, turn it to a hundred thou'
내 머릿속에 있던 이 동전 몇 닢, 그게 백만이 되는 거야

But I can't control the fire, everybody get, yeah
근데 불길은 못 막아, 전부 다, 그래

He said, "Baby boy, just come here, never fear
그가 말해, "얘야, 이리 와보렴, 무서워할 거 없단다

Lemme pull a quarter from behind yo' ear
봐봐, 네 귀 뒤에서 동전 하나가 뿅 나왔네

If I show you how to do it, and you get the magic right
내가 가르쳐줄게, 네가 마법만 제대로 쓴다면 말이지

You can use these tricks to help ya ass take—,"
이 트릭들이 널 날게 해줄 수도—,"

Yeah
그래

Wow, I guess I never knew how
와, 난 그게 어떻게 되는지도 몰랐는데

But it really comes alive when you say it out aloud
근데 신기하게도 소리 내서 말하니까 진짜로 살아 움직이네

Take these pennies from my thoughts, turn it to a hundred thou'
내 머릿속에 있던 이 동전 몇 닢, 그게 백만이 되는 거야

But I can't control the fire, everybody get—
근데 불길은 못 막아, 전부 다—

Everybody get down
전부 다 엎드려

Everybody get
전부 다

신고
댓글 0

댓글 달기