https://youtu.be/s07gWh37Xcc?si=l2SU3NI8yaIf6NjJ
[Intro]
Ahem
에헴
Yep
얍
Mic testing, one-two, one-two, okay, mm-mm (Yeah, take your time, here we go)
마이크 테스트, 원투, 원투, 오케이, 음음 (예, 여유를 가져, 들어간다)
[Verse 1]
Who's that creepin’ in my window? (Who?)
내 창문에 음침하게 쳐다보는 쟤 누구야? (누구?)
I get a hot flash whenever the wind blows (Swish)
바람이 불 때마다 열감이 느껴져 (휙)
Nothing to my name now and everybody knows (Yeah)
이젠 아무것도 없고 모두가 아네 (예)
When I'm in need of cash, I go down to the bingo (Bingo)
돈이 필요하면 빙고 한 판 해 (빙고)
Last night, I asked Jenny for a quid (Please)
지난 밤, 난 Jenny에게 1파운드 빌렸어 (제발)
This is the fifth time I'm used to taking the piss (I am)
놀림당하는 것도 벌써 다섯 번째야. (나는)
A bottle of Rio and some chicken and chips
Rio 한 병 그리고 치킨과 과자
In my fuck-me-up pumps and my Winehouse quiff (We love you, Amy)
섹시한 구두를 신고 와인하우스 머리를 해 (우리는 당신을 사랑해요, Amy)
Who’s that knocking at the front door? (It's the mailman)
누가 노크하는 거야? (우체부네)
Bills, bills, please no more (No more)
청구서, 청구서, 제발 그만 (그만)
I'm twenty-something young with my priorities straight (Yeah)
난 우선순위가 뚜렷한 어린 20대야 (예)
I need to buy a booze and I need to buy a draw (I do)
난 술을 사야 하고, 대마초를 사야 해
This summer, I'm going out every night (Yeah)
이번 여름, 난 매일 밤 나가
Anyone can get it, I ain't scared of a fight (What you looking at?)
모두가 알겠지, 난 싸움이 두렵지 않아 (어딜 봐?)
You can be down or be on the other side (True)
넌 내 편이 될 수도 상대 편이 될 수도 있어 (사실이야)
But this is my idea of the perfect life (Alright)
이건 내가 생각하는 완벽한 삶이야 (맞아)
[Chorus]
Livin' out your wildest dreams, yeah, we're just young and dumb
가장 터무니없는 꿈을 실현해, 우린 단지 젊고 멍청해
No responsibilities, don't care for anyone
책임감은 없어, 누구도 신경 안 써
[Verse 2]
Who’s that over there givin’ it the big 'un? (Who?)
허세 부리는 쟤 누구야? (누구?)
Sorry, officer, I don’t want to go to prison (Sorry)
죄송해요, 경찰관님, 난 감옥 가기 싫어요 (죄송)
I know that I was taught but I probably didn't listen (Yup)
나도 배우긴 했는데 아마 듣지는 않았을 거야 (엽)
But taught myself to fire when I needed ammunition (That's right)
하지만 총이 필요할 때 장전하는 법은 배웠어 (맞아)
I taught myself to sing and I taught myself to shout (La-la)
노래하는 법을 배웠고, 소리치는 법을 배웠어 (라라)
I taught myself how to get by and go without (Easy)
난 혼자 버티는 법과 없는 대로 사는 법을 배웠어 (쉬워)
I taught myself to make a proper English breakfast (Hash browns)
그럭저럭 괜찮은 영국 아침을 만드는 법도 배웠어 (해쉬브라운)
'Cause I’m a little teapot, short and stout (I am)
난 작고 땅딸막한 작은 찻주전자니까 (나는)
I'm that girl all alone in the crowd (That's me)
난 군중 속 혼자 있는 여자 아이 (그게 나야)
'Cause all of you's are followers and do it for the clout (Yeah, yeah)
너희 다 팔로워고 관심 끌려고 그러잖아 (예, 예)
I can't afford to be what everybody's on
난 모두가 원하는 걸 할 여력은 없어
The only way I can afford is if you do a discount (Give me a bargain)
너가 할인해준다면 할 수 있겠지 (협상해)
Next summer, I'll probably be overseas
내년 여름, 난 해외에 있을 거야
I speak a lot of French, oui oui oui
프랑스어를 많이 하겠지, 우이우이우이
Mate, you're just a hater 'cause my future's bright
이봐, 내 미래는 밝아, 너는 그냥 헤이터에 불과해
And this is my idea of the perfect life
그리고 이건 내가 생각하는 완벽한 삶이야
[Chorus]
Livin' out your wildest dreams, yeah, we're just young and dumb
가장 터무니없는 꿈을 실현해, 예, 우리는 단지 젊고 멍청할 뿐이야
No responsibilities, don't care for anyone
책임감은 없어, 아무도 신경 안 써
Dance like there's no one around, yeah, it's just you and me
아무도 없는 것처럼 춤을 춰, 예, 너랑 나뿐이야
We don't care for finer things 'cause love is all we need
더 고급진 것들은 신경 안 써, 우리가 필요한 건 사랑뿐이야
[Outro]
Yeah
예
So don't be lookin' at my face weird
내 얼굴 이상하게 쳐다보지마
I am somebody that they feared
난 그들이 두려워한 사람이야
I just wanna play my bass here
난 그냥 베이스나 치고 싶어
로터스 전곡 해석 가시나요
화이팅입니다
감사합니다!
댓글 달기