[Intro: 20-2-Life]
Come on
가보자고
It's party time y'all
파티할 시간이다. 얘들아
Haha
[Verse 1: 20-2-Life]
Well it's party time
그래, 지금은 파티할 시간
So throw ya hands in the air
그러니까 손을 번쩍 들어 올려
I don't care what ya do
네가 뭘 하든 상관없어
Just respect this playa
그냥 이 플레이어를 존중하기만 해
I feel somethin' bout to happen this year
올해 뭔가 큰일이 터질 것 같은 느낌이야
For 20-2-Life
20-2-Life(크루)를 위해
And it starts right here
그리고 그 시작이 바로 여기지
So put ya lighters in the air
그니까 라이터 꺼내서 하늘로 올리고
And flick it
불을 붙여
Now put that swisher in yo mouth
이제 스위셔(담배+마리화나) 입에 물고
And hit it
한 모금 빨아
But if you see 5-0 then stash it
근데 5-0(경찰)이 보이면, 얼른 숨겨
And when they gone take a hit
그리고 경찰이 가면, 한 대 빨고
And pass it
옆으로 돌려
Now put that tape in the tape deck and chill
자, 테이프를 카세트에 넣고 느긋하게 즐겨
Pick up a ho and watch a porno
여자 하나 꼬셔서 포르노나 틀어봐
(Man that's for real)
(그래, 바로 그거지)
Let's take a walk
Black이 쌓아 올린
Through the house that black built
이 세계를 한번 둘러보자고
Or take a ride in my boomin' mothership
아님 빵빵한 오디오가 울리는 내 모선을 타고 한 바퀴 돌던가
It's not a dream
이건 꿈이 아냐
So keep yo eyes open
그러니까 눈 똑바로 떠
And let the door hit yo ass
여기서 피울 생각 없으면
If you ain't smokin'
문에 엉덩이나 찧고 나가라
Cuz this year
그야 올해는
I ain't takin' no shorts
좆도 봐주는 거 없으니까
Get yo nicotine patch
니코틴 패치나 붙여
I got my own newports
나한텐 뉴포트(담배)가 있으니까
Now answer this question
자, 이제 대답 한번 해봐
Are you down with me?
나랑 같이 갈 거냐?
Cool
좋아
Get yo Glock
Glock(권총) 챙겨
And shoot around with me
나랑 같이 한바탕 쏴보자고
Fool
새꺄
Ain't nothin' changed but the clip
바뀐 건 없어, 딱 탄창만 빼고
Like K said
K가 말한 대로
Ice mic check the level
아이스 마이크, 레벨 체크해
It's in the red
레벨 존나 꽉 찼어
[Hook]
Must be the music
이 음악 때문인가 봐
(Last night fried out jammin' my Screwtape)
(어젯밤 졸라 취해선 Screw 믹스테잎이나 틀어놓고 있었지)
From the old school
올드스쿨 사운드가
Must be the music
이 음악 때문인가 봐
(Last night fried out jammin' my Screwtape)
(어젯밤 졸라 취해선 Screw 믹스테잎이나 틀어놓고 있었지)
That makes me act a fool
그게 날 미쳐 날뛰게 만들어
Must be the music
이 음악 때문인가 봐
(Last night fried out jammin' my Screwtape)
(어젯밤 졸라 취해선 Screw 믹스테잎이나 틀어놓고 있었지)
That makes it so dope
졸라 쩔어주게 만드는 거야
Must be the music
이 음악 때문인가 봐
(Last night fried out jammin' my Screwtape)
(어젯밤 졸라 취해선 Screw 믹스테잎이나 틀어놓고 있었지)
That keeps me full of smoke
연기로 가득 찬 기분이 들게 만들어주네
[Verse 2: 20-2-Life]
To all my niggas in H-Town
H-Town(휴스턴)에 있는 내 놈들에게
I got half on the dub
20달러짜리, 반은 내가 낼게
Like my nigga Blank said
내 친구 Blank가 말했듯이
Show me some love yeah
좀 따뜻하게 맞아줘, 그래
Been in the game two years
이 씬에 들어온 지 2년이나 됐네
Tryna get respect
여자들이나
From all you females
거리 출신 놈들한테도
And you roughnecks
인정받으려 노력 중이야
I pay my dues
난 거리에서
On the street
내 몫을 다 치렀어
I creep on Calhoun
난 칼훈 거리에서 조용히 움직여
And, um, my Beneville
그리고, um, 내 베네빌(올즈모빌 브랜드의 차)은
Got that boom
베이스가 빵빵해
I'm never hurtin' for nothin'
난 뭐 하나 부족한 거 없어
And even if we strugglin'
설령 힘들어도,
You never know I'm sufferin'
난 티도 안 내지
I like to chill with that Wreckless Klan
난 Wreckless Klan(크루)이랑 어울리는 걸 좋아해
And guess what
그리고 있잖아
I'm from Houston, Texas man
난 휴스턴, 텍사스 출신이지, 임마
And 20-2-Life is on the rise
그리고 20-2-Life는 점점 뜨고 있어
And guess what
또 확실한 건
Ain't no punk on that size
우리 쪽엔 겁쟁이 따윈 없다는 거야
Kill a ho
잡년들은 신경 꺼
Got the hell of a white blow
졸라 쩌는 코카인 한 봉지를 쥐고 있지
I knock ya smooth to the floor
한 방에 매끈하게 바닥에 눕혀버려
Really doe
리얼로다가
I got skills and skills pay the bills
난 실력이 있고, 그 실력 덕에 먹고 살어
But my skills are different
근데 내 실력은 남다르지
They give yo ass chills
듣는 놈들 소름 끼치게 만들거든
So smoke a blunt
그러니까 블런트(마리화나) 한 대 말아서
And nigga just kick it
그냥 편하게 즐겨
And if yo bitch come over
그리고 네 여자가 오면
Straight stick it
바로 꽂아버려
And don't sweat the technique
그리고 너무 깊게 따지지 마
If you like the smoke
마리화나가 좋다면,
And fire it up when you here
여기 왔을 때 한 대 피워
Cuz that musics dope
왜냐면 이 음악은 존나 끝내주니까
[Hook]
Must be the music
이 음악 때문인가 봐
(Last night fried out jammin' my Screwtape)
(어젯밤 졸라 취해선 Screw 믹스테잎이나 틀어놓고 있었지)
From the old school
올드스쿨 사운드가
Must be the music
이 음악 때문인가 봐
(Last night fried out jammin' my Screwtape)
(어젯밤 졸라 취해선 Screw 믹스테잎이나 틀어놓고 있었지)
That makes me act a fool
그게 날 미쳐 날뛰게 만들어
Must be the music
이 음악 때문인가 봐
(Last night fried out jammin' my Screwtape)
(어젯밤 졸라 취해선 Screw 믹스테잎이나 틀어놓고 있었지)
That makes it so dope
졸라 쩔어주게 만드는 거야
Must be the music
이 음악 때문인가 봐
(Last night fried out jammin' my Screwtape)
(어젯밤 졸라 취해선 Screw 믹스테잎이나 틀어놓고 있었지)
That keeps me full of smoke
연기로 가득 찬 기분이 들게 만들어주네
[Verse 3: Point Blank]
Before I crank this here up
볼륨 좀 높이기 전에
Pour some gin in yo cup
잔에 진(gin) 한 잔 따라
And turn the volume down
그리고 볼륨 좀 낮춰봐
Cuz it'll tear yo speakers up
안 그러면 스피커 나간다
I'm not gon' push the issue
난 억지로 강요를 하진 않아
If you choose not to listen
니가 듣기 싫다면 말이야
You can't handle the heat?
이 뜨거운 불길을 못 버티겠다고?
Then raise yo ass up out the kitchen
그럼 주방(게임)에서 꺼져
You wanna know what's happenin' in my life?
내 인생에서 무슨 일이 벌어지는지 궁금해?
Peep this here
그럼 잘 들어봐
BigTyme gon' take a fall
BigTyme(레이블)이 무너질 거라고?
Nah fool not this year
아니지 새꺄, 올해는 절대 아니야
Point Blank is in the house
Point Blank가 이 자리에 있잖아
And my word is good as gold
그리고 내 말은 금처럼 값어치가 있지
You can monitor my actions
내가 하는 행동을 지켜봐
From the things that I control
내가 판을 굴리는 걸 보면 답 나오니까
I sold another
또 하나 팔아서
Make twenty G's so I don't care
2만 불 벌었으니, 신경 안 써
And always doin' things
그리고 난 항상
To keep my name in the air
내 이름을 떠들썩하게 만들어
Playa haters hate
나를 까는 놈들은 까겠지
That I respect em for that
뭐, 그래도 그 노력은 인정할게
Especially the ones
특히 내 이름을
That say my name on they tracks
트랙에서 입에 올리는 놈들 말이야
Thanks for the promotions I appreciate it
홍보 고맙다, 덕분에 이름 더 알려지겠네
But squash all that
근데 그런 건 집어치우고
Let me get back to this party and party and
난 다시 파티로 돌아가서 미친 듯이 놀고, 놀고
Party til I can't no more
또 계속 놀아야겠어, 탈진할 때까지
And after the show gotta hit that back door
그리고 공연 끝나면, 뒷문으로 빠져나가야지
Straight to hotel or motel, whatever
곧장 호텔 아님 모텔로 향해
The case may be or place may be
장소가 어디든 난 신경 안 써
It's time for that SPC clique to make a move
이제 SPC 크루가 움직일 시간이야
As long as the music cool
음악만 괜찮으면
We comin' up smooth
우린 부드럽게 올라가
[Hook]
Must be the music
이 음악 때문인가 봐
(Last night fried out jammin' my Screwtape)
(어젯밤 졸라 취해선 Screw 믹스테잎이나 틀어놓고 있었지)
From the old school
올드스쿨 사운드가
Must be the music
이 음악 때문인가 봐
(Last night fried out jammin' my Screwtape)
(어젯밤 졸라 취해선 Screw 믹스테잎이나 틀어놓고 있었지)
That makes me act a fool
그게 날 미쳐 날뛰게 만들어
Must be the music
이 음악 때문인가 봐
(Last night fried out jammin' my Screwtape)
(어젯밤 졸라 취해선 Screw 믹스테잎이나 틀어놓고 있었지)
That makes it so dope
졸라 쩔어주게 만드는 거야
Must be the music
이 음악 때문인가 봐
(Last night fried out jammin' my Screwtape)
(어젯밤 졸라 취해선 Screw 믹스테잎이나 틀어놓고 있었지)
That keeps me full of smoke
연기로 가득 찬 기분이 들게 만들어주네
[Outro]
Yeah
Oooh
The music music music
그 음악, 음악, 음악이
Yeah
Na Na Na Na Na
Oooh
The music makes me act a fool
그 음악이 날 미쳐 날뛰게 만들어
Oooh
Yeah
Oooh
The music
그 음악이
That keeps me full of smoke
내가 연기로 가득 찬 기분이 들게 만들어주네
(Smoke, Smoke, Smoke...)
(연기로, 연기로, 연기로...)
댓글 달기