[Ice Cube]
Oh yeah, oh yeah, oh yeah, oh yeah
아 그래, 그래, 그래, 그래
It ain't over motherfuckers
끝난 줄 알았냐, 새끼들아
(no shit!)
(안 끝났다고!)
(Ice Cube의 N.W.A. 디스곡 <No Vaseline>의 도입부에서 샘플링된 부분입니다.)
[RZA]
As we enter, the beginning of the end
우리가 들어선다, 끝의 시작으로
(the sounds you are about to hear,
(지금부터 들려줄 소리는,
may be devastating to your ear)
네 귀를 파괴할지도 몰라)
The end, of the beginning
시작의, 끝
Fr-from the pits, from the, ark
지-지하 깊은 곳에서, 방주에서
It ain't over, it ain't never gonna be over!
안 끝났어, 절대 끝날 일이 없지!
We got them all-new niggas
우리가 새로운 놈들을 데려왔어
Grave, Gravediggaz!
The shadow, the dark side
그림자, 어둠의 세계
Wh-when you least expect
네-네가 가장 방심한 순간
Uh-under the bed!
네-침대 밑에서!
Lurking, lurking! Yeah, forever
숨어서 기다려, 기다려! 그래, 영원히
Gatekeeper
Grym Reaper
RZArector
Undertaker
There's-the-there's nowhere to run
도망칠-도망-도망칠 곳은 없어
No-nowhere to hide
숨-숨을 곳도 없지
It's a suicide, a suicide
이건 자살이야, 자살
Cuz we got the constant elevation, constant, constant
왜냐면 우린 계속 상승하니까, 끊임없이, 끊임없이
So witness the diary of a madman
그러니 미치광이의 일기를 목격해 봐
Come come, as we bring the sorceress, the sorceress
와라, 와라, 우리는 여마법사를 데려오니, 여마법사를 데려오니
(I love it, I love it I love it!)
(맘에 들어, 맘에 들어, 완전 맘에 들어!)
Pass-pa-pass the shovel kid
삽-사-삽을 넘겨, 꼬마야
We gotta dig another grave
또 하나의 무덤을 파야 해
One, eight hundred, suicide
1, 800, 자살
[Gate Keeper]
The world it ain't safe it ain't safe no more
이 세상은 더 이상 안전하지 않아, 더 이상 안전하지 않아
The world it ain't safe no more
이 세상은 더 이상 안전하지 않아
(repeats until track vanishes)
(곡의 음향이 사라질 때까지 계속 반복)
Gravediggaz *gravediggaz* GRAVEDIGGAZ!
정주행 했습니다 감사합니다
감사합니다 ㅜㅜ
혹시 보시면서 불편하셨던 점이나 오류 같은 건 없었을까요? 제가 사이트에 이런 해석글 올려보는 게 첨이라
보는것도 감지덕지인데 저는 딱히 불편한 사항을 못느꼈습니다
댓글 달기