로그인

검색

트랙

Gravediggaz - Defective Trip (Trippin’)

title: [로고] Odd Future강이현5시간 전댓글 0

[Intro]

Oh shit (You alright, man?)
시발 (너 괜찮냐, 임마?)

Oooh, nah that wasn't it, dawg (Word?)
으음, 아니, 이건 아냐, 새꺄 (진짜로?)

Shit was good, but that was not it
괜찮긴 한데, 이건 뭔가 부족해

(Yo money, yo money, aight, aight, bet)
(야, 돈 챙겨, 돈 챙겨, 그래, 그래, 알았어)

So check this muthafuckin hyperformic shit out
그럼 이 개쩌는 초고순도 물건을 한번 봐봐

This shit is from molten fuckin' rocks
이건 말이야, 용암 같은 걸 박살 내서

broken down in it's purest form, man
순수한 형태로 만든 거라고, 임마

Check this shit out, gas some of this shit
자 해봐, 한번 들이마셔보라고

Take a puff that shit out (Let me try this shit)
한 모금 빨고 뱉어봐 (나도 한번 해보자)

"How y'all feel out there?"
"그래, 다들 기분 어때?"

"Aw Yeah"

[Verse 1: The Gatekeeper]

Wanna see something that can make you sick?
진짜 속 뒤집히는 거 하나 보고 싶어?

Stand in front a jet on the Gaza strip
가자 지구의 전투기 앞에 서 봐
(팔레스타인 가자 지구의 폭력적인 환경을 언급하는 가사입니다.)

I used to take puffs from a car, jet in my garage
난 차 안에서 한 모금을 빨곤 했지, 내 차고엔 쩌는 차까지 있었고

Then I get blitzed from the charge
강렬한 충격에 완전히 취해버렸지

I felt my head swaying, my eyes in a daze
머리가 휘청거리고, 눈이 풀려버렸어

Felt balanced then off balance, I got drugs for days
한순간 균형을 잡았다가, 다시 흔들려, 약은 널렸지

A room full of smog
연기로 가득 찬 방

I dipped it in my dart then I threws it at my dog
난 주사기를 약에 적신 후, 내 친구한테 넘겼어

I need another hit, hurry, quick, hurry, quick!
한 대 더 해야 돼, 빨리, 빨리, 빨리, 좀 빨리!

My high's taking sides and the shit's about to kick
약 기운이 극단적으로 오르락내리락해, 이제 본격적으로 차올라

I'm gasping for air, my vision disappears
숨이 가쁘고, 시야가 흐릿해져

I'm blinking and I'm thinking hmm yeah
눈을 깜빡이며 생각하지, '흠... 좋아'

Word, 'cause that's the shit I was hawking
그래, 내가 찾던 게 바로 이거야

So stay the fuck away 'cause I spit when I'm talking
그러니까 존나 떨어지라고, 난 말할 때 침을 튀기거든

Stupid, stupid, stupid, stupid punk
멍청한 놈, 멍청한 놈, 멍청한 놈, 멍청한 병신새끼

When I'm Trippin'
내가 환각 상태일 땐 말이야

[Chorus: Sample from Plug Tunin’ (12" Version) of De La Soul]

Life of the check can be stopped by accident
한순간의 실수로 목숨이 끊길 수도 있어

When you're trippin' (trippin' trippin' trippin')
네가 약에 취해 있을 때 (취해 있을 때, 취해 있을 때, 취해 있을 때)

Life of the check can be stopped by accident
한순간의 실수로 목숨이 끊길 수도 있어

When you're trippin' (trippin' trippin' trippin')
네가 약에 취해 있을 때 (취해 있을 때, 취해 있을 때, 취해 있을 때)

Life of the check can be stopped by accident
한순간의 실수로 목숨이 끊길 수도 있어

When you're trippin' (trippin' trippin' trippin')
네가 약에 취해 있을 때 (취해 있을 때, 취해 있을 때, 취해 있을 때)

Life of the check can be stopped by accident
한순간의 실수로 목숨이 끊길 수도 있어

When you're trippin' (trippin' trippin' trippin') 
네가 약에 취해 있을 때 (취해 있을 때, 취해 있을 때, 취해 있을 때)

the wire of the...
그 전선이...

[Verse 2: The Grym Reaper]

Some people like cheeba, some like brew
어떤 놈들은 대마초를 좋아하고, 어떤 놈들은 술을 좋아하지

I get mad lifted off a gallon of glue
난 한 갤런짜리 본드로 완전 하늘까지 날아가

Pretty soon I spin like a top
곧 난 팽이처럼 빙빙 돌기 시작해

In the middle of the room and the shit won't stop
방 한가운데서, 근데 이게 멈추질 않아

Know what I see when I trip?
내가 환각에 빠지면 뭘 보게 될 것 같아?

The rats in the basement all start to flip
지하실에 있는 쥐들이 전부 미쳐 날뛰기 시작해

All through my building from door to door
건물 전체가 문에서 문으로 쥐들로 가득 차

I swear there's a fire, so I piss on the floor
불이 난 줄 알고 바닥에 오줌을 싸버렸어

Now down the corridor was old fat Ned
복도 끝엔 뚱뚱한 네드 영감이 있었지

Scheming on a blowjob from a crackhead
코카인 중독자한테 구강 성교를 받을 궁리를 하더라

He was like, "Hey, want a piece little man?"
그 자식이 나한테 "그래, 한 입 할래, 꼬마야?" 이러는 거야

I was like, "Yo, I'm better off with my hand"
난 "차라리 내 손이나 쓰는 게 낫겠어"라고 했지

Oh shit, reality returns
아 시발, 현실로 돌아와버렸어

I need another hit but the glue won't burn
한 방 더 해야 하는데, 본드가 안 타네

I'm cuckoo and murderous, just plain nuts
난 완전 돌아버렸고, 살인 충동까지 느껴, 그냥 또라이야

Smoking Sodium Pentothal and cigarette butts and trippin'
소듐 펜토탈(진실의 약)과 담배 꽁초까지 피우면서 환각에 빠져

[Chorus: Sample from Plug Tunin’ (12" Version) of De La Soul]

Life of the check can be stopped by accident
한순간의 실수로 목숨이 끊길 수도 있어

When you're trippin' (trippin', trippin', trippin')
네가 약에 취해 있을 때 (취해 있을 때, 그때, 그때)

Life of the check can be stopped by accident
한순간의 실수로 목숨이 끊길 수도 있어

When you're trippin' (trippin', trippin', trippin')
네가 약에 취해 있을 때 (취해 있을 때, 그때, 그때)

Life of the check can be stopped by accident
한순간의 실수로 목숨이 끊길 수도 있어

When you're trippin' (trippin', trippin', when you're trippin')
네가 약에 취해 있을 때 (취해 있을 때, 그때, 네가 약에 취해 있을 때)

Life of the check can be stopped by accident
한순간의 실수로 목숨이 끊길 수도 있어

When you're trippin', the wire of the...
네가 약에 취해 있을 때, 그 전선이...

[Break: RZA]

Yo, pass it man, pass it
야, 그거 넘겨봐, 줘봐

Hold on (Word)
잠만 (그래)

You gon' do this like like this, you know what I'm saying?
이런 식으로 갈 거잖아, 뭔 말인지 알지?

You know how we do it, like this, man
우리가 어떻게 하는지 알잖아, 바로 이렇게

Niggas is kinda sick these days
요즘 다들 좀 맛이 가 있지

Yo

[Verse 3: RZArector]

'86 on the strip, ayo my hands was rusty
86년도, 거리 위에서, ayo, 내 손은 녹슬어 있었어

Grym Reaper, Gatekeeper, my niggas let's get flusty
Grym Reaper, Gatekeeper, 내 친구들아, 제대로 취해보자

Leaky leaky, ah I feel the high from the stimuli
온몸이 녹아내려, 아, 이 자극에서 오는 취기가 느껴지네

I'm acting two faced, like the signs of Gemini
난 두 얼굴을 가졌어, 마치 쌍둥이자리처럼

My head keeps on spinning, constantly continuing
내 머리는 계속 빙빙 돌아, 끊임없이 멈추질 않아

Two tabs of mescaline fucks up my adrenaline
메스칼린(환각제) 두 알이 내 아드레날린을 완전히 망쳐놔

I'm in a 'fuck that shit' and I can't escape it
난 완전 '씨발 좆됐다' 상태인데 빠져나올 수도 없어

It's like goo-goddamnit, I hate it
이건 마치 끈적거리는 저주 같아, 존나 싫어

Sometimes I get blind from the grapes of the vine
가끔 난 포도주에 취해 눈앞이 캄캄해져

The wine, it fucks up my mind every time
와인 한 잔이면, 내 정신은 매번 나가버리지

I'm going and all I wanna be doing is boning
난 몽롱한 상태고, 그냥 떡이나 치고 싶어

But like a Dopefiend character of Donald Goines
하지만 마치 도널드 고인스 소설 속 약쟁이처럼
(Donald Goines는 마약과 범죄를 다룬 소설을 쓴 작가입니다.)

I'm stuck, fl-fl-fl-flipping, 
난 갇혀버렸어, 저-저-저-정신이 왔다 갔다 하고,

s-sl-slipping
ㅁ-미-밑바닥으로 가라앉아

I'm tripping
난 환각에 빠졌어

[Chorus: Sample from Plug Tunin’ (12" Version) of De La Soul]

Life of the check can be stopped by accident
한순간의 실수로 목숨이 끊길 수도 있어

When you're trippin' (trippin', trippin', trippin')
네가 약에 취해 있을 때 (취해 있을 때, 취해 있을 때, 취해 있을 때)

Li-Li-Li-Life of the check can be stopped by accident
하-하-하-한순간의 실수로 목숨이 끊길 수도 있어

When you're trippin' (trippin', trippin', trippin')
네가 약에 취해 있을 때 (취해 있을 때, 취해 있을 때, 취해 있을 때)

Li-Li-Li-Life of the check can be stopped by accident
하-하-하-한순간의 실수로 목숨이 끊길 수도 있어

When you're trippin' (trippin', trippin', trippin')
네가 약에 취해 있을 때 (취해 있을 때, 취해 있을 때, 취해 있을 때)

Life of the check can be stopped by accident
한순간의 실수로 목숨이 끊길 수도 있어

When you're trippin' (trippin', trippin', trippin')
네가 약에 취해 있을 때 (취해 있을 때, 취해 있을 때, 취해 있을 때)

Li-Li-Li-Life of the check can be stopped by accident
하-하-하-한순간의 실수로 목숨이 끊길 수도 있어

When you're trippin' (trippin', trippin', trippin')
네가 약에 취해 있을 때 (취해 있을 때, 취해 있을 때, 취해 있을 때)

Life of the check can be stopped by accident
한순간의 실수로 목숨이 끊길 수도 있어

When you're trippin' (trippin', trippin', trippin')
네가 약에 취해 있을 때 (취해 있을 때, 취해 있을 때, 취해 있을 때)

Life of the check can be stopped by accident
한순간의 실수로 목숨이 끊길 수도 있어

When you're tri-tri-tri-tri-tripping
네가 약에 취-취-취-취-취해 있을 때

Life of the check can be stopped by accident
한순간의 실수로 목숨이 끊길 수도 있어

When you're trippin' (trippin', tri-trippin', trippin')
네가 약에 취해 있을 때 (취해 있을 때, 취-취해 있을 때, 취해 있을 때)

Life of the check can be stopped by accident
한순간의 실수로 목숨이 끊길 수도 있어

When you're trippin' (trippin', tri-trippin', tri-trippin')
네가 약에 취해 있을 때 (취해 있을 때, 취-취해 있을 때, 취-취해 있을 때)

Life of the check can be stopped by accident
한순간의 실수로 목숨이 끊길 수도 있어

When you're trippin', the wire of the...
네가 약에 취해 있을 때, 그 전선이…

신고
댓글 0

댓글 달기